登陆注册
5583500000050

第50章

Note. I have not thought it necessary to swell this Introduction by an inquiry into the origin of the Peruvian civilization, like that appended to the history of the Mexican. The Peruvian history doubtless suggests analogies with more than one nation in the East, some of which have been briefly adverted to in the preceding pages; although these analogies are adduced there not as evidence of a common origin, but as showing the coincidences which might naturally spring up among different nations under the same phase of civilization. Such coincidences are neither so numerous nor so striking as those afforded by the Aztec history. The correspondence presented by the astronomical science of the Mexicans is alone of more importance than all the rest, Yet the light of analogy, afforded by the institutions of the Incas, seems to point, as far as it goes, towards the same direction; and as the investigation could present but little substantially to confirm, and still less to confute, the views taken in the former disquisition, I have not thought it best to fatigue the reader with it.

Two of the prominent authorities on whom I have relied in this Introductory portion of the work, are Juan de Sarmiento and the Licentiate Ondegardo. Of the former I have been able to collect no information beyond what is afforded by his own writings. In the title prefixed to his manuscript, he is styled President of the Council of the Indies, a post of high authority, which infers a weight of character in the party, and means of information, that entitle his opinions on colonial topics to great deference.

These means of information were much enlarged by Sarmiento's visit to the colonies, during the administration of Gasca. Having conceived the design of compiling a history of the ancient Peruvian institutions, he visited Cuzco, as he tells us, in 1550, and there drew from the natives themselves the materials for his narrative. His position gave him access to the most authentic sources of knowledge, and from the lips of the Inca nobles, the best instructed of the conquered race, he gathered the traditions of their national history and institutions. The quipus formed, as we have seen, an imperfect system of mnemonics, requiring constant attention, and much inferior to the Mexican hieroglyphics. It was only by diligent instruction that they were made available to historical purposes; and this instruction was so far neglected after the Conquest, that the ancient annals of the country would have perished with the generation which was the sole depositary of them, had it not been for the efforts of a few intelligent scholars, like Sarmiento, who saw the importance, at this critical period, of cultivating an intercourse with the natives, and drawing from them their hidden stores of information.

To give still further authenticity to his work, Sarmiento travelled over the country, examined the principal objects of interest with his own eyes, and thus verified the accounts of the natives as far as possible by personal observation. The result of these labors was his work entitled, "Relacion de la sucesion y govierno de las Yngas Senores naturales que fueron de las Provincias del Peru y otras cosas tocantes a aquel Reyno, para el Iltmo. Senor Dn Juan Sarmiento, Presidente del Consejo Rl de Indias."It is divided into chapters, and embraces about four hundred folio pages in manuscript. The introductory portion of the work is occupied with the traditionary tales of the origin and early period of the Incas; teeming, as usual, in the antiquities of a barbarous people, with legendary fables of the most wild and monstrous character. Yet these puerile conceptions afford an inexhaustible mine for the labors of the antiquarian, who endeavors to unravel the allegorical web which a cunning priesthood had devised as symbolical of those mysteries of creation that it was beyond their power to comprehend. But Sarmiento happily confines himself to the mere statement of traditional fables, without the chimerical ambition to explain them.

From this region of romance, Sarmiento passes to the institutions of the Peruvians, describes their ancient polity, their religion, their progress in the arts, especially agriculture; and presents, in short, an elaborate picture of the civilization which they reached under the Inca dynasty.

This part of his work, resting, as it does, on the best authority, confirmed in many instances by his own observation, is of unquestionable value, and is written with an apparent respect for truth, that engages the confidence of the reader. The concluding portion of the manuscript is occupied with the civil history of the country. The reigns of the early Incas, which lie beyond the sober province of history. he despatches with commendable brevity. But on the three last reigns, and fortunately of the greatest princes who occupied the Peruvian throne, he is more diffuse. This was comparatively firm ground for the chronicler, for the events were too recent to be obscured by the vulgar legends that gather like moss round every incident of the older time. His account stops with the Spanish invasion: for this story, Sarmiento felt, might be safely left to his contemporaries who acted a part in it, but whose taste and education had qualified them but indifferently for exploring the antiquities and social institutions of the natives.

同类推荐
  • 无事为福斋随笔

    无事为福斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘宾客嘉话录

    刘宾客嘉话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典盟誓部

    明伦汇编交谊典盟誓部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Locrine - A Tragedy

    Locrine - A Tragedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续大唐内典录

    续大唐内典录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 未语知心

    未语知心

    文案:都说从天而降的是馅饼,不,也可能是这样,譬如:第一天,一件白色体恤盖在姜知未脑袋上,第二天,一只高跟鞋落在姜知未的脚边,怕污了住处,拎着这些物件扔进了洗衣机。结果,第三天,大红的bra直接高挂在他正在喝咖啡的右臂上。姜知未打死都没想到向来冷清的自己第一反应竟是:这个他真的洗不了!于是第四天,他决定和这位姑娘,好好聊聊。后来的某天,他情到深处时,摊开她的掌心,写下那句:相见情已深,未语可知心。她才知道,他不是不会说,是不能说。嘘!不用写,我都懂。男主身有残疾,不能说话,不喜勿入。甜文,结局he,内容绝对不小白。
  • 技高一筹(开启青少年智慧故事)

    技高一筹(开启青少年智慧故事)

    《技高一筹》用脍炙人口的智慧小故事来教育青少年,不仅简单实用,而且效果可喜。通过此书希望让孩子们从生动有趣的故事中汲取智慧的养分。本书在生动有趣的小故事里让你甩掉丝丝烦恼,拨开困惑茫然的迷雾,在为人处世上都技高一筹,收获茫茫人生的各种智慧。
  • 魔兽时代之崭新纪元

    魔兽时代之崭新纪元

    解除末日危机之后,奥拉斯米利亚大陆开始进入了和平的时代,而大陆秩序的管理者变成新成立的‘曙光议会’,但是真的存在真正的和平?
  • 总裁宠妻上瘾了

    总裁宠妻上瘾了

    不小心被舅舅一家算计,她被送到某个“老男人”那里给表妹当替罪羔羊。却没想到传说中的“老男人”年轻有为,颜高腿长,身材倍棒,还是个世界首富!最重要的是,他宠她入骨,为了她不顾一切。某男:今天的行程全部取消,我要去陪女人。某女:墨西玦,你居然背着我找别的女人!某男:我的女人,只有你一个。1V1,身心干净,深宠,专情。--情节虚构,请勿模仿
  • 有病不要乱求医:长命百岁的绝世真经

    有病不要乱求医:长命百岁的绝世真经

    中医认为,病是病根,症是症状,有着明确的区分。很多症状是人体自愈现象。抑制症状,可能是多余的关照。发烧和食欲不振是世间的两大名医;疼痛是上帝送给人的礼物。中医讲究以毒攻毒,以病治病。“治风用风,治热用热”,健康需要“大局观”。小病不断,大病不犯。有“病”不一定是坏事。从来不生病,一病就要命。没“病”不一定就健康,也可能是免疫系统不够敏锐。“药不暝眩,其疾不愈”。要区分药物的副作用与瞑眩反应。中医讲究“虚不受补”,小心被补品害惨。免疫力是把“双刃剑”,开非越高越好。 本书以真心的关照,希望每一位朋友都能真真切切地照料好自己和家人的健康。
  • 太清石壁记

    太清石壁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越时光的优雅

    穿越时光的优雅

    《穿越时光的优雅》是写给姑娘们最靠谱的修心书。她们最终的成功和美丽,只不过因为她们比普通人更努力。站在百年岁月的这头,望着那些璀璨如星辉的名字,忍不住泪湿双眼。她们是我们的梦想,她们是得到过一切的传奇。从一个开始到另一个开始,从一个过程到另一个过程,命运宠爱时,她们精彩把控人生,每一次选择都是深思熟虑后的笃定。面对人生冷遇时,在属于她们的人生战场上,一直扬眉浅笑坚持下去。从青春到而立之年,再到韶华不在,忍了许多,也懂了许多。真正的自由,不是想做什么就做什么,而是不能做什么就不做什么。能够掌控自己前进方向的人,才是真正的强者。
  • 我寄余生一叶舟

    我寄余生一叶舟

    活在21世纪的程未然从来没有想过自己有一天会和大凌国皇帝扯上男女关系,不放弃改写历史的她还是打算用自己的一生做赌注。
  • 人类的创举(科学知识大课堂)

    人类的创举(科学知识大课堂)

    作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 萌萌一家

    萌萌一家

    穿越赶上生孩子,好吧,她风九认了。在这个人生地不熟的异世带带孩子打打怪兽,泡泡美男玩玩家斗,人生照样多姿多彩。