登陆注册
5583500000051

第51章

Sarmiento's work is composed in a simple, perspicuous style, without that ambition of rhetorical display too common with his countrymen. He writes with honest candor, and while he does ample justice to the merits and capacity of the conquered races, be notices with indignation the atrocities of the Spaniards and the demoralizing tendency of the Conquest. It may be thought, indeed, that he forms too high an estimate of the attainments of the nation under the Incas. And it is not improbable, that, astonished by the vestiges it afforded of an original civilization, he became enamoured of his subject, and thus exhibited it in colors somewhat too glowing to the eye of the European. But this was an amiable failing, not too largely shared by the stern Conquerors, who subverted the institutions of the country, and saw little to admire in it, save its gold. It must be further admitted, that Sarmiento has no design to impose on his reader, and that he is careful to distinguish between what he reports on hearsay, and what on personal experience. The Father of History himself does not discriminate between these two things more carefully.

Neither is the Spanish historian to be altogether vindicated from the superstition which belongs to his time; and we often find him referring to the immediate interposition of Satan those effects which might quite as well be charged on the perverseness of man. But this was common to the age, and to the wisest men in it; and it is too much to demand of a man to be wiser than his generation. It is sufficient praise of Sarmiento, that, in an age when superstition was too often allied with fanaticism, he seems to have had no tincture of bigotry in his nature. His heart opens with benevolent fulness to the unfortunate native; and his language, while it is not kindled into the religious glow of the missionary, is warmed by a generous ray of philanthropy that embraces the conquered, no less than the conquerors, as his brethren.

Notwithstanding the great value of Sarmiento's work for the information it affords of Peru under the Incas, it is but little known, has been rarely consulted by historians, and still remains among the unpublished manuscripts which lie, like uncoined bullion, in the secret chambers of the Escurial.

The other authority to whom I have alluded, the Licentiate Polo de Ondegardo, was a highly respectable jurist, whose name appears frequently in the affairs of Peru. I find no account of the period when he first came into the country. But he was there on the arrival of Gasca, and resided at Lima under the usurpation of Gonzalo Pizarro. When the artful Cepeda endeavored to secure the signatures of the inhabitants to the instrument proclaiming the sovereignty of his chief, we find Ondegardo taking the lead among those of his profession in resisting it.

On Gasca's arrival, he consented to take a commission in his army. At the close of the rebellion he was made corregidor of La Plata, and subsequently of Cuzco, in which honorable station he seems to have remained several years. In the exercise of his magisterial functions, he was brought into familiar intercourse with the natives, and had ample opportunity for studying their laws and ancient customs. He conducted himself with such prudence and moderation, that he seems to have won the confidence not only of his countrymen but of the Indians; while the administration was careful to profit by his large experience in devising measures for the better government of the colony.

The Relaciones, so often cited in this History, were prepared at the suggestion of the viceroys, the first being addressed to the Marques de Canete, in 1561, and the second, ten years later, to the Conde de Nieva.

The two cover about as much ground as Sarmiento's manuscript; and the second memorial, written so long after the first, may be thought to intimate the advancing age of the author, in the greater carelessness and diffuseness of the composition.

As these documents are in the nature of answers to the interrogatories propounded by government- the range of topics might seem to be limited within narrower bounds than the modern historian would desire. These queries, indeed, had particular reference to the revenues, tributes,--the financial administration, in short, of the Incas; and on these obscure topics the communication of Ondegardo is particularly full. But the enlightened curiosity of government embraced a far wider range; and the answers necessarily implied an acquaintance with the domestic policy of the Incas, with their laws, social habits, their religion, science, and arts, in short, with all that make up the elements of civilization. Ondegardo's memoirs, therefore, cover the whole ground of inquiry for the philosophic historian.

同类推荐
  • 金箓十回度人午朝转经仪

    金箓十回度人午朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科证治全书

    外科证治全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经科仪

    金刚经科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订产孕集

    重订产孕集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵剑子引导子午记

    灵剑子引导子午记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学妹不太乖

    学妹不太乖

    (1v1苏爽,女主超强,作者自我感觉不虐) 她和平常人不太一样……好吧,很不一样。她在地下长大,只偶尔出次任务。而最后一次任务,就葬送了她的一生。她最初只是游戏人间,直到看到他的那串琉璃手链。她想要“幻色”。她和他朝夕相处,学校、家里、老宅……但他们彼此眼中的景象,究竟是真实,还是只是幻境的底色?
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他的韶光拥抱黑夜

    他的韶光拥抱黑夜

    她为了一个忘记的承诺,一次新生命和系统做契约,踏上拯救BOSS的道路。只是…BOSS你能不能正常点???咱能不能别分分钟黑化?司韶光只想真诚的告诉系统:我能不能去拯救下我自己!系统表示:乖,你面前的BOSS正在嗷嗷待拯救。医生:再跑的话,我就真的打断你的腿已经“瘫”了的司韶光:……偏执症音乐家:把你的骨血做成我的琴怎么样?抱着钢琴腿不撒手的司韶光:……执事长:听说舞会上你和别人cheers?被迫泡红酒浴的司韶光:……复出影帝:那群女人男人要给你生猴子整面墙都被贴他照片的司韶光:……魔帝:你给了那个伪君子一个什么wink刚刚被封闭视觉的司韶光:……
  • 帝焰神尊

    帝焰神尊

    大世界的开辟者,沧溟大帝陨落后,落下蕴藏神力的七颗神之泪晶!七神泪晶化身七彩神焰,遗落世间,传闻,得七神泪晶者,可获不朽传承,俾睨天下!这是一个火的世界,掌火者遍天下,掌神焰者统御天下!边城少年凌宇,执掌神焰走向大世界;平天下,定乾坤,统万界,御神尊!……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聪明女人要读男人心理学:男人那些不想让你知道的秘密

    聪明女人要读男人心理学:男人那些不想让你知道的秘密

    这是一本为女人量身定做的男性心理书,它不仅对男人的内心世界进行了最全面、最深刻的挖掘,而且总结了最实用、最有效的应对男人的技巧。有了它,即使不会读心术,你也可以轻松掌握男人的所思所想,并在交往中赢得主动。
  • 机器人时代

    机器人时代

    当有一天,满大街上行走的不再是单纯的人类和动物,还出现了机器人,那会发生些什么呢?
  • 救赎

    救赎

    汶川大地震的幸存者何国典跟随妻子杜茉莉来到了上海,在这个大都市里他经历了种种来自灵魂深处和现实生活中的困境和折磨,一步一步走向自我救赎之路。同样是汶川大地震的幸存者,作家李西闽用他细腻的笔触和悲悯的情怀,真实描绘了灾难给人带来的残害,深层次剖析了受难后人们的心灵创伤,为幸存者的心理重建作了深刻的探索。《救赎》不仅仅给受地震灾害的人们提供了一个心理救助的文本,而且给所有经历过灾劫的人的心灵安抚提供了一种可能。在黑暗的心灵中寻找光明。
  • 许你一世安然

    许你一世安然

    身为一个普普通通的游戏宅女,她许文瑶到底犯什么错了,让老天派来两大美男折磨她!现实中,他凭着自小就认识的幌子,缠着她,欺负她,却也为了让她别太沉迷游戏而放下身价陪伴她。游戏中,他凭着师父的身份指导她,凭着结缘的事烦着她,凭着现实的两人的矛盾下了圈套等着她。她,许文瑶,向天吼道,“老天!你上一世是不是我儿子啊!”