登陆注册
5583600000013

第13章

The abbot listened to their story with delight, rejoicing at having found a chance to crush me, for the greater vileness of his life made him fear me more even than the rest did. Accordingly he summoned his council, and when the brethren had assembled he violently threatened me, declaring that he would straightway send me to the king, by him to be punished for having thus sullied his crown and the glory of his royalty. And until he should hand me over to the king, he ordered that I should be closely guarded.

In vain did I offer to submit to the customary discipline if I had in any way been guilty. Then, horrified at their wickedness, which seemed to crown the ill fortune I had so long endured, and in utter despair at the apparent conspiracy of the whole world against me, I fled secretly from the monastery by night, helped thereto by some of the monks who took pity on me, and likewise aided by some of my scholars.

I made my way to a region where I had formerly dwelt, hard by the lands of Count Theobald (of Champagne). He himself had some slight acquaintance with me, and had compassion on me by reason of my persecutions, of which the story had reached him. I found a home there within the walls of Provins, in a priory of the monks of Troyes, the prior of which had in former days known me well and shown me much love. In his joy at my coming he cared for me with all diligence. It chanced, however, that one day my abbot came to Provins to see the count on certain matters of business. As soon as I had learned of this, I went to the count, the prior accompanying me, and besought him to intercede in my behalf with the abbot. I asked no more than that the abbot should absolve me of the charge against me, and give me permission to live the monastic life wheresoever I could find a suitable place. The abbot, however, and those who were with him took the matter under advisement, saying that they would give the count an answer the day before they departed. It appeared from their words that they thought Iwished to go to some other abbey, a thing which they regarded as an immense disgrace to their own. They had, indeed, taken particular pride in the fact that, upon my conversion, I had come to them, as if scorning all other abbeys, and accordingly they considered that it would bring great shame upon them if I should now desert their abbey and seek another. For this reason they refused to listen either to my own plea or to that of the count.

Furthermore, they threatened me with excommunication unless I should instantly return; likewise they forbade the prior with whom I had taken refuge to keep me longer, under pain of sharing my excommunication. When we heard this both the prior and I were stricken with fear. The abbot went away still obdurate, but a few days thereafter he died.

As soon as his successor had been named, I went to him, accompanied by the Bishop of Meaux, to try if I might win from him the permission Ihad vainly sought of his predecessor. At first he would not give his assent, but finally, through the intervention of certain friends of mine, I secured the right to appeal to the king and his council, and in this way I at last obtained what I sought. The royal seneschal, Stephen, having summoned the abbot and his subordinates that they might state their case, asked them why they wanted to keep me against my will. He pointed out that this might easily bring them into evil repute, and certainly could do them no good, seeing that their way of living was utterly incompatible with mine. I knew it to be the opinion of the royal council that the irregularities in the conduct of this abbey would tend to bring it more and more under the control of the king, making it increasingly useful and likewise profitable to him, and for this reason I had good hope of easily winning the support of the king and those about him.

Thus, indeed, did it come to pass. But in order that the monastery might not be shorn of any of the glory which it had enjoyed by reason of my sojourn there, they granted me permission to betake myself to any solitary place I might choose, provided only I did not put myself under the rule of any other abbey. This was agreed upon and confirmed on both sides in the presence of the king and his councellors. Forthwith I sought out a lonely spot known to me of old in the region of Troyes, and there, on a bit of land which had been given to me, and with the approval of the bishop of the district, I built with reeds and stalks my first oratory in the name of the Holy Trinity. And there concealed, with but one comrade, a certain cleric, Iwas able to sing over and over again to the Lord: "Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness" (Ps. iv. 7). CHAPTER XI OF HIS TEACHING IN THE WILDERNESSNO SOONER had scholars learned of my retreat than they began to flock thither from all sides, leaving their towns and castles to dwell in the wilderness. In place of their spacious houses they built themselves huts;instead of dainty fare they lived on the herbs of the field and coarse bread; their soft beds they exchanged for heaps of straw and rushes, and their tables were piles of turf. in very truth you may well believe that they were like those philosophers of old of whom Jerome tells us in his second book against Jovinianus.

"Through the senses," says Jerome, "as through so many windows, do vices win entrance to the soul. The metropolis and citadel of the mind cannot be taken unless the army of the foe has first rushed in through the gates.

同类推荐
  • 广弘明集

    广弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lyrical Poems

    Lyrical Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dream Life and Real Life

    Dream Life and Real Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增慧陀罗尼经

    增慧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星光璀璨(典藏版)

    星光璀璨(典藏版)

    浮华璀璨的娱乐圈,人心鬼蜮的名利场;泼天而来的明枪暗箭,防不胜防的阴谋圈套。他是万众瞩目的偶像巨星,每一步都小心谨慎,哪怕行差踏错一步,也可能万劫不复。她是为他保驾护航的经纪人,他们本该是止于工作关系的搭档,却鬼迷心窍,情难自禁。明知不可为而为之,会有什么后果?或许是粉身碎骨,一往无回。
  • 夏时已逝

    夏时已逝

    他心头莫名有些酸涩,也像他们那样笑了笑,可笑容却是带着苦涩,这一点就连他自己都没有发现……他们一直都是一对吧,看他们站在一起,是多么和谐的一幅画面。透明的光线从他们的侧面撒照下来,将他们的影子拉长,交融在一起。
  • 潇雨葬剑

    潇雨葬剑

    烟寒霜重酒易醉,帘外暮秋时岁。更阑残月,灯窗近晓,几经明昧。离恨轻揣,苍梧野望,潇湘遗泪。念离痕如昨,迟昕曲旧,琴音未,声先碎。寻梦笺中曾记。渺梨花、因风飘坠。玉钟彩袖,红颜漫舞,影摇流水。脉脉横波,琵琶弦里,故人何谓?黯物移斗转,流年偷换,催人憔悴。
  • 此刻相遇刚好

    此刻相遇刚好

    一个迟钝的吃货,遇上一个外表温暖实则偏执要命的人。一根棒棒糖是他们的初次相遇,一颗水果糖见证着他们的重逢。幼时的相遇,高中时代的相恋,能走到最后么?
  • 飞雪之国

    飞雪之国

    这是个女尊男卑的世界,身为华弥国的六公主,那个传闻中不得宠,且又丑又笨的弱女,三年后转身变成了平民百姓口中睿智又美丽的女神。而当她满十五岁回到京城,又在朝中掀起了巨大风浪。不过她压根就对那至尊之位没有兴趣,只想日日陪伴心爱之人,为他一掷千金,给他所有的宠爱,让他成为整个华弥国最幸福的男人!顺便还给自己的那些个部下找到美满的婚姻,一起平安顺遂地过完一生。可惜自己的这个梦想终归是太过理想了……某天,他问:“你为何要赚那么多钱?”她俏皮地看着他,回答:“赚来给你花。”“那为夫该如何报答才好呢?”“当然是爱嗯……”话没说完就被某人堵住了嘴。
  • 社会主义核心价值观与当代民航精神

    社会主义核心价值观与当代民航精神

    榜样是当代民航精神的示范者、维护者和引领者。通过榜样的力量来弘扬当代民航精神的强大能量,是中国民航践行社会主义核心价值观、加强行业文化建设的有力举措。本书旨在通过民航先进榜样的高尚品格和先进事迹,把当代民航精神日常化、具体化、形象化、生活化,以榜样为镜,使当代民航精神入眼、入脑、入心,指引我们在工作实践中明方向、知差距、净心灵、升境界。
  • 重生之乱世邪凰

    重生之乱世邪凰

    人活着,总会有这样那样的遗憾,总会想如果能够重新活一次,一定会更好。凤知南也是这样想的,如果能重新活一次,她一定不会成为别人的影子,也不会被皇上玩弄于股掌之间,更不会让姐姐这样凌辱自己。面对那杯毒酒,这样的念头愈发强烈,不过是痴心妄想,所以她懒得挣扎,甚至懒得看一眼得意洋洋的姐姐。然俄,她竟真的重生了..........
  • 深辰

    深辰

    这是从什么时候开始的呢?原本一片荒漠的心,竟然会不受自己的控制……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 敞开心扉拥抱生活(学生心理健康悦读)

    敞开心扉拥抱生活(学生心理健康悦读)

    窗外的风景真的很美,但就怕你一直蜷缩在黑暗的角落。心理方面出现问题并不可怕,可怕的是你不敢去面对它。一旦你有勇气去正视并有信心去解决它的时候,那么也就是你走向成熟,走向成功的时候。当你每天都能快乐地面对生活时,那么你的心理也就是最健康地时候。但愿我们每个人都能敞开自己的心扉,去拥抱阳光的生活!