登陆注册
5583900000053

第53章

Oh, I'm come to the Low Country, Och, och, ohonochie, Without a penny in my pouch To buy a meal for me.

I was the proudest of my clan, Long, long may I repine;

And Donald was the bravest man, And Donald he was mine. OLD SONG.

Elspat had enjoyed happy days, though her age had sunk into hopeless and inconsolable sorrow and distress. She was once the beautiful and happy wife of Hamish MacTavish, for whom his strength and feats of prowess had gained the title of MacTavish Mhor. His life was turbulent and dangerous, his habits being of the old Highland stamp which esteemed it shame to want anything that could be had for the taking. Those in the Lowland line who lay near him, and desired to enjoy their lives and property in quiet, were contented to pay him a small composition, in name of protection money, and comforted themselves with the old proverb that it was better to "fleech the deil than fight him." Others, who accounted such composition dishonourable, were often surprised by MacTavish Mhor and his associates and followers, who usually inflicted an adequate penalty, either in person or property, or both. The creagh is yet remembered in which he swept one hundred and fifty cows from Monteith in one drove; and how he placed the laird of Ballybught naked in a slough, for having threatened to send for a party of the Highland Watch to protect his property.

Whatever were occasionally the triumphs of this daring cateran, they were often exchanged for reverses; and his narrow escapes, rapid flights, and the ingenious stratagems with which he extricated himself from imminent danger, were no less remembered and admired than the exploits in which he had been successful.

In weal or woe, through every species of fatigue, difficulty, and danger, Elspat was his faithful companion. She enjoyed with him the fits of occasional prosperity; and when adversity pressed them hard, her strength of mind, readiness of wit, and courageous endurance of danger and toil, are said often to have stimulated the exertions of her husband.

Their morality was of the old Highland cast--faithful friends and fierce enemies. The Lowland herds and harvests they accounted their own, whenever they had the means of driving off the one or of seizing upon the other; nor did the least scruple on the right of property interfere on such occasions. Hamish Mhor argued like the old Cretan warrior:

"My sword, my spear, my shaggy shield, They make me lord of all below; For he who dreads the lance to wield, Before my shaggy shield must bow. His lands, his vineyards, must resign, And all that cowards have is mine."

But those days of perilous, though frequently successful depredation, began to be abridged after the failure of the expedition of Prince Charles Edward. MacTavish Mhor had not sat still on that occasion, and he was outlawed, both as a traitor to the state and as a robber and cateran. Garrisons were now settled in many places where a red-coat had never before been seen, and the Saxon war-drum resounded among the most hidden recesses of the Highland mountains. The fate of MacTavish became every day more inevitable; and it was the more difficult for him to make his exertions for defence or escape, that Elspat, amid his evil days, had increased his family with an infant child, which was a considerable encumbrance upon the necessary rapidity of their motions.

At length the fatal day arrived. In a strong pass on the skirts of Ben Crunchan, the celebrated MacTavish Mhor was surprised by a detachment of the Sidier Roy. [The Red Soldier.] His wife assisted him heroically, charging his piece from time to time; and as they were in possession of a post that was nearly unassailable, he might have perhaps escaped if his ammunition had lasted. But at length his balls were expended, although it was not until he had fired off most of the silver buttons from his waistcoat; and the soldiers, no longer deterred by fear of the unerring marksman, who had slain three and wounded more of their number, approached his stronghold, and, unable to take him alive, slew him after a most desperate resistance.

All this Elspat witnessed and survived; for she had, in the child which relied on her for support, a motive for strength and exertion. In what manner she maintained herself it is not easy to say. Her only ostensible means of support were a flock of three or four goats, which she fed wherever she pleased on the mountain pastures, no one challenging the intrusion. In the general distress of the country, her ancient acquaintances had little to bestow; but what they could part with from their own necessities, they willingly devoted to the relief of others, From Lowlanders she sometimes demanded tribute, rather than requested alms. She had not forgotten she was the widow of MacTavish Mhor, or that the child who trotted by her knee might, such were her imaginations, emulate one day the fame of his father, and command the same influence which he had once exerted without control.

同类推荐
  • 佛说演道俗业经

    佛说演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和严揆省中宿斋遇令

    和严揆省中宿斋遇令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Yates Pride

    The Yates Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • War and the Future

    War and the Future

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月光落在左手上:余秀华诗集

    月光落在左手上:余秀华诗集

    余秀华说:“于我而言,只有在写诗歌的时候,我才是完整的,安静的,快乐的。其实我一直不是一个安静的人,我不甘心这样的命运,我也做不到逆来顺受,但是我所有的抗争都落空,我会泼妇骂街,当然我本身就是一个农妇,我没有理由完全脱离它的劣根性。但是我根本不会想到诗歌会是一种武器,即使是,我也不会用,因为太爱,因为舍不得。即使我被这个社会污染的没有一处干净的地方,而回到诗歌,我又干净起来。诗歌一直在清洁我,悲悯我。” 本书从余秀华近年创作的2000首诗歌中精选100余首,主题涉及爱情、亲情、生活的困难与感悟,生活的瞬间的意义等。
  • 一世浮华落

    一世浮华落

    “阿离,阿离。不要离开我,江山给你,我的人给你,你想要的我都给你。”他认真而又眷恋。“阿离最喜欢的是你!我会陪着你看云卷云舒,花开花落。笑看这天下的风景。”她望着他的眼。温柔而又缠绵。【架空古代1V1】且看他们执子之手,笑看这天下的繁华。
  • 顾先生,我们官宣吧!

    顾先生,我们官宣吧!

    苏城人人皆知权势滔天的顾墨辰,优秀帅气聚集于一身的男人,也是安倾冉重生后玩命想要拿下的男人。然而。收服某顾总裁后。她扶额:“顾总裁,说好的高冷男神人设呢?!”怎么到她手上变样了?还她高冷男神!!矜贵倨傲的男人闻言抬头,玩味十足捏了捏她娇嫩的脸,淡淡道:“你又不是保质期,跟你待在一起我没法保证自己不变质。”宠文爽文
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每条路都有不得不跋涉的理由

    每条路都有不得不跋涉的理由

    陈晓辉、一路开花主编的《每条路都有不得不跋涉的理由》精选了当代最为精华的篇章。用心去看,去领悟,或许有的故事会给你以智慧的启迪,有的会让你感动落泪,有的会带给你特别的感受,有的则会让你会心一笑……
  • 本宫要梳洗打扮

    本宫要梳洗打扮

    据说凌熙对慕可可是一见钟情,再见倾心,不过慕可可不相信,因为当时的她身着维尼熊睡衣,手上提着垃圾袋,而且还披头散发,眼睛红肿,眼角残留着眼屎,脸颊上还有因前一晚贪吃而冒出来的小痘痘,这一惨不忍睹的妆容,凌熙会一见钟情,他要不要这么惊悚?在凌熙的不懈努力下,两人终于在一起了,可之后,凌熙时常反对慕可可化妆,美名其曰:不愿让其他男人看到慕可可的美貌,从而注意到慕可可。可如今的女人,哪有出门不化妆?故慕可可要反抗,“熙哥,本宫要梳洗打扮!”
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 天上的星星不说话

    天上的星星不说话

    女人跟男人闹起别扭来是多种多样的,五花八门的。宣夷已经连续四个周末没到他们的爱巢里去了。“他们”就是指她跟周键伟两个人。“爱巢”就是指周键伟新装修的一套住房。两人没闹别扭的时候,每个周五的晚上一般都是在爱巢里度过的,先共进晚餐,后花好月圆。这是他俩嘴巴的节日,更是他俩身体的节日。每个星期就在一起度过这么一个温情良宵,两人是焦渴的,又是珍惜的。
  • 宠妻狂魔冷面王爷

    宠妻狂魔冷面王爷

    大学高才生,天之骄子,没有想到在实验中受到高压点击,一朝穿越来到东岳,成为了冷宫不受宠的太子妃.权倾朝野的摄政王,却点名要何离后的太子妃,从冷面王爷变成了护妻狂魔.
  • 逆天斗圣

    逆天斗圣

    叶归,传说中的废材学徒,无意间被云水宗长老步玄空看中,得到了上古奇功玄空遁,从此,一切都开始不一样了。收小弟、抱美眉、战强敌,这一切已经够令人激动了。然而,这只是开始。他的最终目标竟然是……已宣示加入网络文学文明写作行列,自愿接受文明写作行列中各成员进行监督。