登陆注册
5584800000021

第21章

MRS HUSHABYE. What! Did the Boss come to the rescue again, after all his money being thrown away?

ELLIE. He did indeed, and never uttered a reproach to my father.

He bought what was left of the business--the buildings and the machinery and things--from the official trustee for enough money to enable my father to pay six-and-eight-pence in the pound and get his discharge. Everyone pitied Papa so much, and saw so plainly that he was an honorable man, that they let him off at six-and-eight-pence instead of ten shillings. Then Mr. Mangan started a company to take up the business, and made my father a manager in it to save us from starvation; for I wasn't earning anything then.

MRS. HUSHABYE. Quite a romance. And when did the Boss develop the tender passion?

ELLIE. Oh, that was years after, quite lately. He took the chair one night at a sort of people's concert. I was singing there. As an amateur, you know: half a guinea for expenses and three songs with three encores. He was so pleased with my singing that he asked might he walk home with me. I never saw anyone so taken aback as he was when I took him home and introduced him to my father, his own manager. It was then that my father told me how nobly he had behaved. Of course it was considered a great chance for me, as he is so rich. And--and--we drifted into a sort of understanding--I suppose I should call it an engagement--[she is distressed and cannot go on].

MRS HUSHABYE [rising and marching about]. You may have drifted into it; but you will bounce out of it, my pettikins, if I am to have anything to do with it.

ELLIE [hopelessly]. No: it's no use. I am bound in honor and gratitude. I will go through with it.

MRS HUSHABYE [behind the sofa, scolding down at her]. You know, of course, that it's not honorable or grateful to marry a man you don't love. Do you love this Mangan man?

ELLIE. Yes. At least--

MRS HUSHABYE. I don't want to know about "at least": I want to know the worst. Girls of your age fall in love with all sorts of impossible people, especially old people.

ELLIE. I like Mr Mangan very much; and I shall always be--MRS HUSHABYE [impatiently completing the sentence and prancing away intolerantly to starboard]. --grateful to him for his kindness to dear father. I know. Anybody else?

ELLIE. What do you mean?

MRS HUSHABYE. Anybody else? Are you in love with anybody else?

ELLIE. Of course not.

MRS HUSHABYE. Humph! [The book on the drawing-table catches her eye. She picks it up, and evidently finds the title very unexpected. She looks at Ellie, and asks, quaintly] Quite sure you're not in love with an actor?

ELLIE. No, no. Why? What put such a thing into your head?

MRS HUSHABYE. This is yours, isn't it? Why else should you be reading Othello?

ELLIE. My father taught me to love Shakespeare.

MRS HUSHAYE [flinging the book down on the table]. Really! your father does seem to be about the limit.

ELLIE [naively]. Do you never read Shakespeare, Hesione? That seems to me so extraordinary. I like Othello.

MRS HUSHABYE. Do you, indeed? He was jealous, wasn't he?

ELLIE. Oh, not that. I think all the part about jealousy is horrible. But don't you think it must have been a wonderful experience for Desdemona, brought up so quietly at home, to meet a man who had been out in the world doing all sorts of brave things and having terrible adventures, and yet finding something in her that made him love to sit and talk with her and tell her about them?

MRS HUSHABYE. That's your idea of romance, is it?

ELLIE. Not romance, exactly. It might really happen.

Ellie's eyes show that she is not arguing, but in a daydream. Mrs Hushabye, watching her inquisitively, goes deliberately back to the sofa and resumes her seat beside her.

MRS HUSHABYE. Ellie darling, have you noticed that some of those stories that Othello told Desdemona couldn't have happened--?

ELLIE. Oh, no. Shakespeare thought they could have happened.

MRS HUSHABYE. Hm! Desdemona thought they could have happened. But they didn't.

ELLIE. Why do you look so enigmatic about it? You are such a sphinx: I never know what you mean.

MRS HUSHABYE. Desdemona would have found him out if she had lived, you know. I wonder was that why he strangled her!

ELLIE. Othello was not telling lies.

MRS HUSHABYE. How do you know?

ELLIE. Shakespeare would have said if he was. Hesione, there are men who have done wonderful things: men like Othello, only, of course, white, and very handsome, and--MRS HUSHABYE. Ah! Now we're coming to it. Tell me all about him.

I knew there must be somebody, or you'd never have been so miserable about Mangan: you'd have thought it quite a lark to marry him.

ELLIE [blushing vividly]. Hesione, you are dreadful. But I don't want to make a secret of it, though of course I don't tell everybody. Besides, I don't know him.

MRS HUSHABYE. Don't know him! What does that mean?

ELLIE. Well, of course I know him to speak to.

MRS HUSHABYE. But you want to know him ever so much more intimately, eh?

ELLIE. No, no: I know him quite--almost intimately.

MRS HUSHABYE. You don't know him; and you know him almost intimately. How lucid!

ELLIE. I mean that he does not call on us. I--I got into conversation with him by chance at a concert.

MRS HUSHABYE. You seem to have rather a gay time at your concerts, Ellie.

ELLIE. Not at all: we talk to everyone in the greenroom waiting for our turns. I thought he was one of the artists: he looked so splendid. But he was only one of the committee. I happened to tell him that I was copying a picture at the National Gallery. Imake a little money that way. I can't paint much; but as it's always the same picture I can do it pretty quickly and get two or three pounds for it. It happened that he came to the National Gallery one day.

MRS HUSHABYE. One students' day. Paid sixpence to stumble about through a crowd of easels, when he might have come in next day for nothing and found the floor clear! Quite by accident?

同类推荐
  • 蕉窗雨话

    蕉窗雨话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武故事

    汉武故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归庐谭往录

    归庐谭往录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 校园之恋爱复仇记

    校园之恋爱复仇记

    主要是女主顾雨宁,夜若喃两女主的复仇,,,,,第一次写
  • 荒凉的白纸

    荒凉的白纸

    《荒凉的白纸》收到高维生发来的10卷《独立文丛》电子版,我躲在峨眉山七里坪连续阅读了三天。三天的白天都是阴雨,三天的夜晚却是星光熠熠。我在山林散步,回想起散文和散文家们的缤纷意象,不是雾,而是山径一般的韵致。
  • 康乾盛世

    康乾盛世

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。 徐大成编著的《康乾盛世》为丛书之一,介绍了康乾盛世的有关内容。 《康乾盛世》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 天定福妻,郡主娘子太难追

    天定福妻,郡主娘子太难追

    上一世的明王府郡主苏月华为了许言川放下了矜持,放下了自尊,违逆了家人,众叛亲离,但他还是娶了别的女子。这一世重新来过,她开始努力让自己变得更优秀,更出色。她发现这个世上除了许言川之外还要很多值得她喜欢的男子,比如说柴王府呆萌呆萌的柴小王爷、皇宫里帅的不要不要的三皇子、还有刚从前线打了胜仗回来的那个粗中有细的阮将军……哎,世界如此美好,为毛她上辈子没有看到?啥?许言川来她家提亲了?想要十里红妆娶她?上辈子他干嘛来着?滚粗!什么?他说有苦衷?什么?还是天大的苦衷?那……她也不嫁!--情节虚构,请勿模仿
  • 请你向后看其实我一直都在

    请你向后看其实我一直都在

    为了一个诺言,我一直在等你。可是你,还记得我吗?
  • 众神之手

    众神之手

    白色的雾在深渊中流动,灰色的峭壁无限地延伸,构成它的是无法计量的纳米材料,但它的存在却能追溯到十万年之前的遥远过去。峭壁之间偶尔出现的石桥和平台构成了这个垂直交通系统的全部,不过,这些已经风化的遗迹很久都没人使用了。一位孤独的旅行者走在峭壁之间的石桥上。她的名字叫镜,看其外貌,大概十五岁左右的样子。她穿着灰色斗篷,手握一根金属杖,在杖的顶端,两条白色的布带随风飘舞。
  • 若许暗夜,不负微光

    若许暗夜,不负微光

    北初汐看着面前对自己仍旧毫无防备的男人,看着自己居然主动端水给他,那双一直被阴霾雾霭所笼罩的……
  • 十八地狱界

    十八地狱界

    当落星大陆闯进了五个熊孩子,当倔强三国的群英豪杰体验到被玩家支配的恐惧,当末日降临,人性的扭曲碰到了心理治疗师……当玩家主宰了游戏世界,开始世界大战的时候,却不知道一双看不见的大手,悄悄推动了所有游戏与现实……
  • 斗罗之无限抽卡

    斗罗之无限抽卡

    当《斗罗大陆》撞上《炉石传说》,会摩擦怎样的化学反应?凌笑嘿嘿一笑,把手放在了牌堆。“武魂外放!我的回合,抽卡!”“出来吧,死亡之翼!出来吧,玛里苟斯!出来吧,巫妖王!”“什么?召唤太赖皮?好吧,那吃我一计火球术!陨石术!炎爆术!”“讲道理?谁特么跟你讲道理!扭曲虚空,末日降临!”召唤无尽,法术无双!无限抽卡,书写传奇!“我的回合,抽卡!”“心灵视界!思维窃取!吞噬意志!精神控制!”“哇哦!(汪汪!)”
  • 圣诞老人传奇:他的生活和奇遇

    圣诞老人传奇:他的生活和奇遇

    是美国儿童文学大师弗兰克·鲍姆写给孩子们的圣诞老人的故事。圣诞老人叫什么名字?他是怎么来到我们这个世界的?谁把他抚养大?他为什么对孩子们情有独钟?他是怎么发明第一个玩具的?他在为孩子们送礼物的过程中遭遇到了怎样的困难?魔鬼们是怎样阻碍圣诞老人的?他为什么要在夜间旅行?他为什么要从烟囱爬进来?他怎么会跟驯鹿一起旅行?这些疑问都在本书的精彩讲述中一一被解答。从这本书中,你可以知道可亲可爱的圣诞老人,永远是孩子们快乐的守护神!