登陆注册
5584800000028

第28章

MRS HUSHABYE. Oh, Guinness will produce some sort of dinner for them. The servants always take jolly good care that there is food in the house.

CAPTAIN SHOTOVER [raising a strange wail in the darkness]. What a house! What a daughter!

MRS HUSHABYE [raving]. What a father!

HECTOR [following suit]. What a husband!

CAPTAIN SHOTOVER. Is there no thunder in heaven?

HECTOR. Is there no beauty, no bravery, on earth?

MRS HUSHABYE. What do men want? They have their food, their firesides, their clothes mended, and our love at the end of the day. Why are they not satisfied? Why do they envy us the pain with which we bring them into the world, and make strange dangers and torments for themselves to be even with us?

CAPTAIN SHOTOVER [weirdly chanting].

I builded a house for my daughters, and opened the doors thereof, That men might come for their choosing, and their betters spring from their love;But one of them married a numskull;HECTOR [taking up the rhythm].

The other a liar wed;

MRS HUSHABYE [completing the stanza].

And now must she lie beside him, even as she made her bed.

LADY UTTERWORD [calling from the garden]. Hesione! Hesione! Where are you?

HECTOR. The cat is on the tiles.

MRS HUSHABYE. Coming, darling, coming [she goes quickly into the garden].

The captain goes back to his place at the table.

HECTOR [going out into the hall]. Shall I turn up the lights for you?

CAPTAIN SHOTOVER. No. Give me deeper darkness. Money is not made in the light.

ACT II

The same room, with the lights turned up and the curtains drawn.

Ellie comes in, followed by Mangan. Both are dressed for dinner.

She strolls to the drawing-table. He comes between the table and the wicker chair.

MANGAN. What a dinner! I don't call it a dinner: I call it a meal.

ELLIE. I am accustomed to meals, Mr Mangan, and very lucky to get them. Besides, the captain cooked some maccaroni for me.

MANGAN [shuddering liverishly]. Too rich: I can't eat such things. I suppose it's because I have to work so much with my brain. That's the worst of being a man of business: you are always thinking, thinking, thinking. By the way, now that we are alone, may I take the opportunity to come to a little understanding with you?

ELLIE [settling into the draughtsman's seat]. Certainly. I should like to.

MANGAN [taken aback]. Should you? That surprises me; for Ithought I noticed this afternoon that you avoided me all you could. Not for the first time either.

ELLIE. I was very tired and upset. I wasn't used to the ways of this extraordinary house. Please forgive me.

MANGAN. Oh, that's all right: I don't mind. But Captain Shotover has been talking to me about you. You and me, you know.

ELLIE [interested]. The captain! What did he say?

MANGAN. Well, he noticed the difference between our ages.

ELLIE. He notices everything.

MANGAN. You don't mind, then?

ELLIE. Of course I know quite well that our engagement--MANGAN. Oh! you call it an engagement.

ELLIE. Well, isn't it?

MANGAN. Oh, yes, yes: no doubt it is if you hold to it. This is the first time you've used the word; and I didn't quite know where we stood: that's all. [He sits down in the wicker chair;and resigns himself to allow her to lead the conversation]. You were saying--?

ELLIE. Was I? I forget. Tell me. Do you like this part of the country? I heard you ask Mr Hushabye at dinner whether there are any nice houses to let down here.

MANGAN. I like the place. The air suits me. I shouldn't be surprised if I settled down here.

ELLIE. Nothing would please me better. The air suits me too. And I want to be near Hesione.

MANGAN [with growing uneasiness]. The air may suit us; but the question is, should we suit one another? Have you thought about that?

ELLIE. Mr Mangan, we must be sensible, mustn't we? It's no use pretending that we are Romeo and Juliet. But we can get on very well together if we choose to make the best of it. Your kindness of heart will make it easy for me.

MANGAN [leaning forward, with the beginning of something like deliberate unpleasantness in his voice]. Kindness of heart, eh? Iruined your father, didn't I?

ELLIE. Oh, not intentionally.

MANGAN. Yes I did. Ruined him on purpose.

ELLIE. On purpose!

MANGAN. Not out of ill-nature, you know. And you'll admit that Ikept a job for him when I had finished with him. But business is business; and I ruined him as a matter of business.

ELLIE. I don't understand how that can be. Are you trying to make me feel that I need not be grateful to you, so that I may choose freely?

MANGAN [rising aggressively]. No. I mean what I say.

ELLIE. But how could it possibly do you any good to ruin my father? The money he lost was yours.

MANGAN [with a sour laugh]. Was mine! It is mine, Miss Ellie, and all the money the other fellows lost too. [He shoves his hands into his pockets and shows his teeth]. I just smoked them out like a hive of bees. What do you say to that? A bit of shock, eh?

ELLIE. It would have been, this morning. Now! you can't think how little it matters. But it's quite interesting. Only, you must explain it to me. I don't understand it. [Propping her elbows on the drawingboard and her chin on her hands, she composes herself to listen with a combination of conscious curiosity with unconscious contempt which provokes him to more and more unpleasantness, and an attempt at patronage of her ignorance].

MANGAN. Of course you don't understand: what do you know about business? You just listen and learn. Your father's business was a new business; and I don't start new businesses: I let other fellows start them. They put all their money and their friends'

同类推荐
  • 太上玄灵北斗本命延生真经注

    太上玄灵北斗本命延生真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GREAT EXPECTATIONS

    GREAT EXPECTATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒净土文

    龙舒净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观无量寿佛经疏妙宗钞

    观无量寿佛经疏妙宗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地主田妻:暖夫喜当爹

    地主田妻:暖夫喜当爹

    谁曾想,装逼是真的会被雷劈?柳晓溪正是因为装逼太过,导致被雷劈死了!醒来后柳晓溪竟变成了柳喜儿,日子过得贫苦不说,家有包子父母,更有极品亲戚踩到胸口前来。叔叔能忍婶婶不能忍!且看柳喜儿怎么凭着自己的智慧和金手指发家致富,虐渣男斗极品。“夫君有三好,温柔可爱易推倒……”“娘子请自重,为夫并不是随便的人。”“可夫君你随便起来,不是人!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 帝国军团

    帝国军团

    “报告主公,轻骑兵已经就位!”“报告主公,弓箭手也已就位!”“标枪手就位!”“弓骑兵就位!”“投石手就位!”“步兵军团集结完毕!”“投石车已经到达战场!”楚羽左手抬起向前一指,“全军出击!”我们是土匪,也是军团,开疆扩土,攻城拔寨,无所不能!
  • 使命的召唤

    使命的召唤

    一个从黑暗的地域中走来的邪恶灵魂——他,拥有黑暗与邪恶的过去,双手沾满了血腥与杀戮;他的存在,似乎只为证明一件事——屠杀!他没有理想,毫无抱负,只是为了屠杀而存在,似乎是接受了死亡的召唤!但当他遇到了她……为了正义、为了正在遭受压迫的人们——他终于站了出来,自由与荣耀在引领着他,走向明日的辉煌!这是一场一个人的战争,在这个纷乱繁杂的世界中,人凭借一己之力改变着这一切。(本故事纯属虚构。)
  • 捡个盟主是肉团

    捡个盟主是肉团

    江湖之上,人人大都十分希望加入七满盟,但却又不敢加入七满盟。只因一人,那便是七满盟盟主……白语画。集所有光彩于一身的奇女子,自然也是众人心目中的女神。白语画,稳坐第一美人宝座。白语画,稳坐第一才女宝座。白语画,稳坐第一侠女宝座。七满盟,建立了数百年的势力,但自白语画这一人物出现之后,崭露头角,将七满盟这一势力浮出水面,众人皆知……
  • 重生农女去种田

    重生农女去种田

    一汪池水幻化成人形的江小池,一朝失误重生在那个缺衣少吃的年代。有空间傍身,穷怕啥!上山下地,一心勤劳致富。可走着走着,总有人出来碍眼,硬塞个上门女婿不说,家里家外被算计。那……那就看她如何吊打极品渣渣。
  • 都市之史上最强帝师

    都市之史上最强帝师

    被最信任的学生陷害,他成了众人眼中的衣冠禽兽,受尽无数唾骂!然而当他重新归来时,人们震惊的发现,那个曾被踩在脚下肆意欺辱的下品师者,却已成为逆天帝师!这是一个废材老师带领一帮废材学生,打脸全世界,成为天才的热血励志故事!ps:(已有五百万字完本小说〈我的贴身校花总裁〉)
  • 重生之冷王盛宠恶毒王妃

    重生之冷王盛宠恶毒王妃

    她本是苏家嫡女,本应高贵风光的活这一世,却因为爱错了人,信错了人,害得苏家家破人亡……为她之人全部惨死,连刚刚生下的孩子自己都没有摸一摸便死在亲妹妹的手上,而自己最后被羞辱至惨死!她从未想过上天会给她再来一次的机会,重活一世,她必定要让欺辱她的人付出代价!她没想到会遇见他,那个寒冷至极,对世事冷眼相看之人,却对她温柔至极!因上一世的痛,她发誓再也不会爱上其他人,却没想到……一个一个阴谋被识破时,一个一个秘密也在慢慢展开,她以为所有人是她笼中鸟,却不知,她只是别人的一颗棋子……
  • 幻的墓(长篇连载一)

    幻的墓(长篇连载一)

    一九五×年一月末的一天,东京明和化成公司品川工厂发生了丙烷储气罐爆炸大事故,死伤一百数十人。石油化学工厂发生大爆炸,在日本绝无仅有,何况品川工厂是现代化新型工厂,安全措施、安全设备又十分齐全,因而对于这一大事故,有关方面极其重视,立即深入调查并追究其发生原因和责任。可是调查工作虎头蛇尾,起初气势汹汹,中间却缓慢下来,得出的结果又大出人们意料:事故是由于承包工程的名城建设公司对材料处理不当而引起的。
  • 来自殡仪馆的外卖订单

    来自殡仪馆的外卖订单

    “学了这个,你就能长生不老。”“我不想长生不老,我只想送外卖。”
  • 废柴逆袭:帝尊,咱不熟

    废柴逆袭:帝尊,咱不熟

    她是21世纪的鬼医杀手,却应一场意外穿越,成为天衍大陆云家的嫡女,关键是这原主身性无能,百年难见的废柴体质,胆小懦弱。爹不疼,后娘不爱的,连庶女都要欺负的人,还好祖父喜欢,云念初扶额:这老天是来开玩笑的吧?没关系,看我在这异世大陆怎么活得风生水起,扭转乾坤。左撕渣男,右打白莲花,哦?听说神兽很难得,云念初一手一个,神兽在后头还讨好,求赏。听说丹药稀少?没关系,当糖豆吃,神器木有?人家云念初拿来切菜。真的是人比人气死人,云念初哪想啊:当初掉悬崖,遇到的美男子,要她负责。他,一路叱咤风云,没想到却栽在一个小丫头片子身上。她一路神气洋洋,哪想啊,被他一路纠缠,一路栽进他的陷阱里……于是携手虐渣……