登陆注册
5584900000273

第273章

"November 25th.--At two o'clock to-day the doctor called again by appointment. He has been to his lawyers (of course without taking them into our confidence) to put the case simply of proving my marriage. The result confirms what he has already told me. The pivot on which the whole matter will turn, if my claim is disputed, will be the question of identity; and it may be necessary for the witness to make his Declaration in the magistrate's presence before the week is out.

"In this position of affairs, the doctor thinks it important that we should be within easy reach of each other, and proposes to find a quiet lodging for me in his neighborhood. I am quite willing to go anywhere; for, among the other strange fancies that have got possession of me, I have an idea that I shall feel more completely lost to Midwinter if I move out of the neighborhood in which his letters are addressed to me. I was awake and thinking of him again last night This morning I have finally decided to write to him no more.

"After staying half an hour, the doctor left me, having first inquired whether I would like to accompany him to Hampstead to look for lodgings. I informed him that I had some business of my own which would keep me in London. He inquired what the business was. 'You will see,' I said, 'to-morrow or next day.'

"I had a moment's nervous trembling when I was by myself again.

My business in London, besides being a serious business in a woman's eyes, took my mind back to Midwinter in spite of me. The prospect of removing to my new lodging had reminded me of the necessity of dressing in my new character. The time had come now for getting _my widow's weeds._"My first proceeding, after putting my bonnet on, was to provide myself with money. I got what I wanted to fit me out for the character of Armadale's widow by nothing less than the sale of Armadale's own present to me on my marriage--the ruby ring! It proved to be a more valuable jewel than I had supposed. I am likely to be spared all money anxieties for some time to come.

"On leaving the jeweler's, I went to the great mourning shop in Regent Street. In four-and-twenty hours (if I can give them no more) they have engaged to dress me in my widow's costume from head to foot. I had another feverish moment when I left the shop;and, by way of further excitement on this agitating day, I found a surprise in store for me on my return to the hotel. An elderly gentleman was announced to be waiting to see me. I opened my sitting-room door, and there was old Bashwood!

"He had got my letter that morning, and had started for London by the next train to answer it in person. I had expected a great deal from him, but I had certainly not expected _that._ It flattered me. For the moment, I declare it flattered me!

"I pass over the wretched old creature's raptures and reproaches, and groans and tears, and weary long prosings about the lonely months he had passed at Thorpe Ambrose, brooding over my desertion of him. He was quite eloquent at times; but I don't want his eloquence here. It is needless to say that I put myself right with him, and consulted his feelings before I asked him for his news. What a blessing a woman's vanity is sometimes! I almost forgot my risks and responsibilities in my anxieties to be charming. For a minute or two I felt a warm little flutter of triumph. And it was a triumph--even with an old man! In a quarter of an hour I had him smirking and smiling, hanging on my lightest words in an ecstasy, and answering all the questions I put to him like a good little child.

"Here is his account of affairs at Thorpe Ambrose, as I gently extracted it from him bit by bit:

"In the first place, the news of Armadale's death has reached Miss Milroy. It has so completely overwhelmed her that her father has been compelled to remove her from the school. She is back at the cottage, and the doctor is in daily attendance. Do I pity her? Yes! I pity her exactly as much as she once pitied me!

"In the next place, the state of affairs at the great house, which I expected to find some difficulty in comprehending, tu rns out to be quite intelligible, and certainly not discouraging so far. Only yesterday, the lawyers on both sides came to an understanding. Mr. Darch (the family solicitor of the Blanchards, and Armadale's bitter enemy in past times) represents the interests of Miss Blanchard, who (in the absence of any male heir) is next heir to the estate, and who has, it appears, been in London for some time past. Mr. Smart, of Norwich (originally employed to overlook Bashwood), represents the deceased Armadale.

And this is what the two lawyers have settled between them.

"Mr. Darch, acting for Miss Blanchard, has claimed the possession of the estate, and the right of receiving the rents at the Christmas audit, in her name. Mr. Smart, on his side, has admitted that there is great weight in the family solicitor's application. He cannot see his way, as things are now, to contesting the question of Armadale's death, and he will consent to offer no resistance to the application, if Mr. Darch will consent, on his side, to assume the responsibility of taking possession in Miss Blanchard's name. This Mr. Darch has already done; and the estate is now virtually in Miss Blanchard's possession.

"One result of this course of proceeding will be (as Bashwood thinks) to put Mr. Darch in the position of the person who really decides on my claim to the widow's place and the widow's money.

The income being charged on the estate, it must come out of Miss Blanchard's pocket; and the question of paying it would appear, therefore, to be a question for Miss Blanchard's lawyer.

To-morrow will probably decide whether this view is the right one, for my letter to Armadale's representatives will have been delivered at the great house this morning.

同类推荐
  • 如净禅师语录

    如净禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘天经

    盘天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师年谱

    大慧普觉禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 割台记

    割台记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无神村

    无神村

    我能看见鬼,这是千真万确的事。我第一次看到鬼时,还只有两岁,不会说话,是在家公的葬礼上。我看到一些穿着稀奇古怪服装的人像影子一样在空中飘来飘去。我觉得很好玩儿,伸手去抓它们,却抓不住。它们像一股气。回来后,我找来半边瓦块、一截木棍歪在院坝子里打起丧鼓来。大人们看见,都说稀奇。两岁的小娃子呢,丧鼓打得有板有眼。没想到两天后,村上死了一个人。再打,村上又死一个。就有人骂我了,说我是个灾星。也有人指责爹不该教我打丧鼓,唱丧鼓调。这可冤枉爹了,爹只是个杀猪佬,什么歌都不会唱,怎么教我?爹不让我打丧鼓了。
  • 今天你想开了吗

    今天你想开了吗

    沈初夏,一朵爱美的玫瑰花!她懂时尚也懂颜值(颜党)爱综艺,是粉丝眼里的综艺女神,爱好啥狗粮和上综艺(调戏小哥哥小姐姐应该不算吧)。叶澜卿,昙花中的单身贵族,有金钱有颜值,爱好养朵玫瑰在心上。这是一个关于玫瑰花精和昙花精的爱情故事。(本书全凭虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 大道无花

    大道无花

    残灯古庙,一老僧,一孤狗。本该是油尽灯枯,却是涅槃重生。一朵遮天蔽日的火焰花缓缓绽放,满天光雨铺洒,红日当空,飞雪飘扬,百兽在蛰伏,天地在异动,……一叶障目,一花度心。老僧法号无花,小子大名非也。
  • 名门星妻

    名门星妻

    【完结】[推荐新文:《名门婚宠》]人生的前十八年里,安锦之最怕的人是苏黎墨。所以,在无奈领了结婚证之后,安锦之直接逃了!两年后,她的回归,却意外造就了演艺圈一个神话的崛起。*她是苏家养女,面容精致,从小受尽宠爱。他是苏家大少,高贵冷漠,此生只为一人而存在。听说某个小女人竟然喜欢上拍戏了?为此还要闹闹离婚?苏大少怒了,气了,最后还是妥协了!于是乎,有了某位的帮忙,安锦之在演艺圈混的那叫一个风生水起。*新剧即将上映,众人讨论着如何才能提高收视率的问题。某个下属:女一号和男一号传绯闻如何?某个女人眨眨眼:好像确实不错的样子。某个男人冷着一张脸:恩,是不错。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阴阳人眼

    阴阳人眼

    该作品写的是在太行山上的一个道士和他的徒弟降妖除魔
  • 权少追妻:亿万千金归来

    权少追妻:亿万千金归来

    上一世她被后妈继妹算计虐成废人凄然惨死,这一世她做回豪门正牌承继人,天价招个冷酷狂拽霸的高智商管家,助她报仇血恨完虐后妈继妹,成就完美人生。但是...你招错人了你造吗?惹来第一权少贴身伺候,还对他调戏、调教。她无所谓,“招错了?炒掉!”他冷笑,“玩够了?换我!”
  • 南极仙翁之逐镜而生

    南极仙翁之逐镜而生

    他是高上神霄玉清真王长生大帝统天元圣天尊,她是倾国倾城,貌美如花的绝世公主。他为突破天道君临凡间,她为反抗命运逃出王宫。她坠下悬崖,他的弟子白鹤童子将她救下并带回他之庙宇。他们二人命运极其相似,因此很快坠入爱河。人神之恋本就有违天道,于是三十三道惊雷将她粉身碎骨,他却因惧怕天道,呆站在一旁。天道将他扔回天宫并摧毁南天门,他呆呆的看着瓦砾,责怪自己的懦弱。他跪在地上哀求父亲将她复活,盘古大帝却十分决绝。他整日不思修炼,神情恍惚。盘古大帝心软了,他以自己一半修为将她复活并融入轮回以求滋养她的三魂六魄,又集天宫之力重建南天门,允他下凡。来到凡间,他却突然知道原来一切有人操纵,但是他不再懦弱,只为保护自己的爱人不受伤害...
  • 你以为我懂事了,其实我只是放弃你了

    你以为我懂事了,其实我只是放弃你了

    31篇温情治愈故事,365个日夜陪伴。《你以为我懂事了,其实我只是放弃你了》是新晋治愈系作家柏颜首部情深之作,与你在爱情路上深情相守。在朝夕日暮里陪伴你尝遍爱情的甜酸苦辣,即使陷入不对等的情感,也敢于果断抽身离开,蜕变成长。这本写给万千女孩的全新短篇随笔集,以夯实别致的内容,独特另类的思考,让女生在面对青春的迷茫和爱情的复杂中保持无畏无惧的心态,成为最好的自己。
  • 故事会(2018年6月下)

    故事会(2018年6月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。