登陆注册
5584900000274

第274章

"So much for what old Bashwood had to tell me. Having recovered my influence over him, and possessed myself of all his information so far, the next thing to consider was the right use to turn him to in the future. He was entirely at my disposal, for his place at the steward's office has been already taken by Miss Blanchard's man of business, and he pleaded hard to be allowed to stay and serve my interests in London. There would not have been the least danger in letting him stay, for I had, as a matter of course, left him undisturbed in his conviction that I really am the widow of Armadale of Thorpe Ambrose. But with the doctor's resources at my command, I wanted no assistance of any sort in London; and it occurred to me that I might make Bashwood more useful by sending him back to Norfolk to watch events there in my interests.

"He looked sorely disappointed (having had an eye evidently to paying his court to me in my widowed condition!) when I told him of the conclusion at which I had arrived. But a few words of persuasion, and a modest hint that he might cherish hopes in the future if he served me obediently in the present, did wonders in reconciling him to the necessity of meeting my wishes. He asked helplessly for 'instructions' when it was time for him to leave me and travel back by the evening train. I could give him none, for I had no idea as yet of what the legal people might or might not do. 'But suppose something happens,' he persisted, 'that Idon't understand, what am I to do, so far away from you?' I could only give him one answer. 'Do nothing,' I said. 'Whatever it is, hold your tongue about it, and write, or come up to London immediately to consult me.' With those parting directions, and with an understanding that we were to correspond regularly, I let him kiss my hand, and sent him off to the train.

"Now that I am alone again, and able to think calmly of the interview between me and my elderly admirer, I find myself recalling a certain change in old Bashwood's manner which puzzled me at the time, and which puzzles me still.

"Even in his first moments of agitation at seeing me, I thought that his eyes rested on my face with a new kind of interest while I was speaking to him. Besides this, he dropped a word or two afterward, in telling me of his lonely life at Thorpe Ambrose, which seemed to imply that he had been sustained in his solitude by a feeling of confidence about his future relations with me when we next met If he had been a younger and a bolder man (and if any such discovery had been possible), I should almost have suspected him of having found out something about my past life which had made him privately confident of controlling me, if Ishowed any disposition to deceive and desert him again. But such an idea as this in connection with old Bashwood is simply absurd.

Perhaps I am overexcited by the suspense and anxiety of my present position? Perhaps the merest fancies and suspicions are leading me astray? Let this be as it may, I have, at any rate, more serious subjects than the subject of old Bashwood to occupy me now. Tomorrow's post may tell me what Armadale's representatives think of the claim of Armadale's widow.

"November 26th.--The answer has arrived this morning, in the form (as Bashwood supposed) of a letter from Mr. Darch. The crabbed old lawyer acknowledges my letter in three lines. Before he takes any steps, or expresses any opinion on the subject, he wants evidence of identity as well as the evidence of the certificate;and he ventures to suggest that it may be desirable, before we go any further, to refer him to my legal advisers.

"Two o'clock.--The doctor called shortly after twelve to say that he had found a lodging for me within twenty minutes' walk of the Sanitarium. In return for his news, I showed him Mr. Darch's letter. He took it away at once to his lawyers, and came back with the necessary information for my guidance. I have answered Mr. Darch by sending him the address of my legal advisers--otherwise, the doctor's lawyers--without making any comment on the desire that he has expressed for additional evidence of the marriage. This is all that can be done to-day.

To-morrow will bring with it events of greater interest, for to-morrow the doctor is to make his Declaration before the magistrate, and to-morrow I am to move to my new lodging in my widow's weeds.

"November 27th.--Fairweather Vale Villas.--The Declaration has been made, with all the necessary formalities. And I have taken possession, in my widow's costume, of my new rooms.

"I ought to be excited by the opening of this new act in the drama, and by the venturesome part that I am playing in it myself. Strange to say, I am quiet and depressed. The thought of Midwinter has followed me to my new abode, and is pressing on me heavily at this moment. I have no fear of any accident happening, in the interval that must still pass before I step publicly into the place of Armadale's widow. But when that time comes, and when Midwinter finds me (as sooner or later find me he must!) figuring in my false character, and settled in the position that I have usurped--_then,_ I ask myself, What will happen? The answer still comes as it first came to me this morning, when I put on my widow's dress. Now, as then, the presentiment is fixed in my mind that he will kill me. If it was not too late to draw back--Absurd! I shall shut up my journal.

"November 28th.--The lawyers have heard from Mr. Darch, and have sent him the Declaration by return of post.

"When the doctor brought me this news, I asked him whether his lawyers were aware of my present address; and, finding that he had not yet mentioned it to them, I begged that he would continue to keep it a secret for the future. The doctor laughed. 'Are you afraid of Mr. Darch's stealing a march on us, and coming to attack you personally?' he asked. I accepted the imputation, as the easiest way of making him comply with my request. 'Yes,' Isaid, 'I am afraid of Mr. Darch.'

同类推荐
  • 明仁宗宝训

    明仁宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别功德论

    分别功德论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨六字咒功能法经

    文殊师利菩萨六字咒功能法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 老公很赖皮

    老公很赖皮

    在布小诺心中,夜天麒是个无赖加流氓。在夜天麒心中,布小诺是个白痴加笨蛋。他是年轻有为的商业精英,作为他的女人,她不但笨而且傻,整个夜氏集团的人都知道总裁夫人是个小白,而且总裁就爱小白!他也是黑道令人闻风丧胆“缭夜四少”的老大,作为他强来的女人,她不但没身材而且不漂亮,底下兄弟都知道老大做事一向滴水不漏,而这个大嫂却是专门用来“漏水”的…[片段一]“我要…报警…”布小诺委屈地说道,身体躲开他很远。他戏谑一笑,幽幽道,“你难道没听说过钱债肉偿吗?”[片段二]“喂…夜先生…等一下…”他不回头不回答,手里的力道却不放松。“夜先生…”“…”“夜老板?”“…”“夜大哥?”“…”“夜大叔…啊…”布小诺的手腕被大力捏到,很明显男人生气了。[片段三]“嫁给我吧?”布小诺依然不理这个神经病。“你看我们抱也抱了,亲也亲了,我应该对你负责的。”“…”在布小诺眼里,安泽是个莫名而看不懂的男人。在安泽眼里,布小诺是个贪钱而胆小的女人。[片段一]安泽回神,将烟头掐灭,看着食物却又没了胃口,烦躁得问了句,“几点了?”陶管家看了看表,忧心道,“一点十分。”安泽终于生气了,冰冷而暴躁的气息令陶管家不自觉后退了两步,“她去哪了?有没有来电话?”[片段二]司机闻言却松了口气,“布小姐下次一定要小心点,安经理找了您一整晚呢!”布小诺是意外而惊喜的,轻笑着看着安泽,按奈不住的去想司机说的话,想着他为自己着急的样子,一时间大脑就又短路了,“真的吗?你很担心我?一直在找我吗?”安泽幽幽垂眸,唇角有几分冷冷的笑意,口吻冰凉而简洁,“因为爷爷今天中午会来。”“爷爷?”“当然,不然你以为我真的很闲么!”[片段三]他的动作顷刻间停下,眼睛望着她的笑容一点一点沉下来,又是快到让她难以接受的转变。可明明有一刹那,她看到了他的不忍和犹豫,还是……还是错觉?安泽忽然又用那种被她熟悉的轻蔑看着她,“你以为你很了解我吗?我为什么生气?为什么要生气?”这一刻的安泽还是那么陌生,布小诺觉得他在自己与别人之间筑了一座高高的墙,将自己锁在了里面。一个是赖皮专情的总裁,一个是迷糊白痴的小女生,一个是隐忍森冷的总经理,爱情在他们之间究竟该如何去留?简介无能,暂定。希望大家见谅。本文大宠小虐,黄金男的宠妻故事,欢迎大家跳坑,多多支持~自己完结文;《锁妃》
  • 那些时光藏着你

    那些时光藏着你

    同类型新文《重拾青梅有点甜》开坑啦!!!亲们喜欢的话移步支持一下哦~柿子谢过啦!姜若一毕业就嫁给了从小没有正眼看过她的薛辰,三年的婚姻宣告结束后,她终于能做点自己想做的事,记录下记忆里那段无可复制的时光。“你知道吗?离婚时,夫妻的共有记忆,是不可分割的。”那个男人说。
  • 妙手姻缘师

    妙手姻缘师

    她,一场怪病沉睡多年,醒来就成了乡间的大龄剩女,却多了一桩妙手修姻缘的本事。一时间,乡邻把她当神一般供起来,说来也怪,不管怎样的姻缘问题,到她这里都可以起死回生,让求助者的姻缘迅速回春。可是,她能对自己的姻缘下手吗?这是一个掌握了姻缘线的女子,纵横朝野,跨越人、妖、仙三界追求真爱的故事。
  • 百面横刀

    百面横刀

    何谓刀?睥睨天下,我即为魔,可为刀?舍我其谁,生死两空,可为刀?一刀既出,问世间谁与争锋!收刀入鞘,唯有我傲视苍穹!行刀法者,苍山复雪,浮生尽歇,一往直前,此生一刀!一把孽魂刀,半卷藏魔经,本以为自己只是一个普普通通的刀客,直到他一刀斩出,百川沸腾,山冢崩摧,高岸为谷,深谷为陵………
  • 隐神之喻

    隐神之喻

    月食之夜,第一杀手黎汐意外昏迷。醒来后,竟来到古籍所写的神话之地。在这片神族统治的空间里,她渐渐发现了自己血脉里的秘密......
  • 梦幻西游之虚拟

    梦幻西游之虚拟

    梦幻西游一款地球人都知道的游戏,但是在另外的世界这个游戏刚刚启动,甚至在这个世界的现世里多了很多熟悉又陌生的怪物,主角笑道:穿越的大队伍终于有了我,之后我要吃一个馒头扔一个,再也不舔馒头碎渣了PS:关键词:梦幻西游,西游历史,末世,游戏,具现,重生归来,穿越世界,生存。
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天下第一女衙役

    天下第一女衙役

    不小心穿入书中,却发现书中的原主父母被杀,满门抄斩。她决定替原主复仇,以报让她再活一世的恩德。下入衙门,妙手破案血刃仇人。上遇太子,联手对敌笑谈江山如画。洞房花烛夜,某太子笑道:“夜已深,可以安寑了吧?”“安什么?我突然想起还有个案子要破……”修罗慌了,夺路想逃。“修!罗!——”某太子抢先一步关上门,“不给孤生十个八个孩子,别想出这门!”--情节虚构,请勿模仿
  • 锦绣嫡女

    锦绣嫡女

    她本是梁朝唯一布衣皇后,扶帝登基却被嫁祸巫蛊之祸,最后身怀六甲竟被活活害死,重生后,她发誓她定要复仇!指腹为婚的傻子王爷到底是有什么背景?前世渣夫再度垂青,她又该何去何从?阴谋诡异,重生这一世,她定然将是一个全新的自己!大杀天下,我曲无容想要,必定到手!