登陆注册
5585300000076

第76章

"Hush! hush! I should make you say it a hundred times over if I followed my own wishes. Let us have dinner."

The three behaved like children that evening, and Father Goriot's spirits were certainly not the least wild. He lay at his daughter's feet, kissed them, gazed into her eyes, rubbed his head against her dress; in short, no young lover could have been more extravagant or more tender.

"You see!" Delphine said with a look at Eugene, "so long as my father is with us, he monopolizes me. He will be rather in the way sometimes."

Eugene had himself already felt certain twinges of jealousy, and could not blame this speech that contained the germ of all ingratitude.

"And when will the rooms be ready?" asked Eugene, looking round.

"We must all leave them this evening, I suppose."

"Yes, but to-morrow you must come and dine with me," she answered, with an eloquent glance. "It is our night at the Italiens."

"I shall go to the pit," said her father.

It was midnight. Mme. de Nucingen's carriage was waiting for her, and Father Goriot and the student walked back to the Maison Vauquer, talking of Delphine, and warming over their talk till there grew up a curious rivalry between the two violent passions.

Eugene could not help seeing that the father's self-less love was deeper and more steadfast than his own. For this worshiper Delphine was always pure and fair, and her father's adoration drew its fervor from a whole past as well as a future of love.

They found Mme. Vauquer by the stove, with Sylvie and Christophe to keep her company; the old landlady, sitting like Marius among the ruins of Carthage, was waiting for the two lodgers that yet remained to her, and bemoaning her lot with the sympathetic Sylvie. Tasso's lamentations as recorded in Byron's poem are undoubtedly eloquent, but for sheer force of truth they fall far short of the widow's cry from the depths.

"Only three cups of coffee in the morning, Sylvie! Oh dear! to have your house emptied in this way is enough to break your heart. What is life, now my lodgers are gone? Nothing at all.

Just think of it! It is just as if all the furniture had been taken out of the house, and your furniture is your life. How have I offended heaven to draw down all this trouble upon me? And haricot beans and potatoes laid in for twenty people! The police in my house too! We shall have to live on potatoes now, and Christophe will have to go!"

The Savoyard, who was fast asleep, suddenly woke up at this, and said, "Madame," questioningly.

"Poor fellow!" said Sylvie, "he is like a dog."

"In the dead season, too! Nobody is moving now. I would like to know where the lodgers are to drop down from. It drives me distracted. And that old witch of a Michonneau goes and takes Poiret with her! What can she have done to make him so fond of her? He runs about after her like a little dog."

"Lord!" said Sylvie, flinging up her head, "those old maids are up to all sorts of tricks."

"There's that poor M. Vautrin that they made out to be a convict," the widow went on. "Well, you know that is too much for me, Sylvie; I can't bring myself to believe it. Such a lively man as he was, and paid fifteen francs a month for his coffee of an evening, paid you very penny on the nail too."

"And open-handed he was!" said Christophe.

"There is some mistake," said Sylvie.

"Why, no there isn't! he said so himself!" said Mme. Vauquer.

"And to think that all these things have happened in my house, and in a quarter where you never see a cat go by. On my word as an honest woman, it's like a dream. For, look here, we saw Louis XVI. meet with his mishap; we saw the fall of the Emperor; and we saw him come back and fall again; there was nothing out of the way in all that, but lodging-houses are not liable to revolutions. You can do without a king, but you must eat all the same; and so long as a decent woman, a de Conflans born and bred, will give you all sorts of good things for dinner, nothing short of the end of the world ought to--but there, it is the end of the world, that is just what it is!"

"And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to have a thousand crowns a year for it, so I hear," cried Sylvie.

"Don't speak of her, she is a wicked woman!" said Mme. Vauquer.

"She is going to the Buneaud, who charges less than cost. But the Buneaud is capable of anything; she must have done frightful things, robbed and murdered people in her time. SHE ought to be put in jail for life instead of that poor dear----"

Eugene and Goriot rang the door-bell at that moment.

"Ah! here are my two faithful lodgers," said the widow, sighing.

But the two faithful lodgers, who retained but shadowy recollections of the misfortunes of their lodging-house, announced to their hostess without more ado that they were about to remove to the Chaussee d'Antin.

"Sylvie!" cried the widow, "this is the last straw.--Gentlemen, this will be the death of me! It has quite upset me! There's a weight on my chest! I am ten years older for this day! Upon my word, I shall go out of my senses! And what is to be done with the haricots!--Oh, well, if I am to be left here all by myself, you shall go to-morrow, Christophe.--Good-night, gentlemen," and she went.

"What is the matter now?" Eugene inquired of Sylvie.

"Lord! everybody is going about his business, and that has addled her wits. There! she is crying upstairs. It will do her good to snivel a bit. It's the first time she has cried since I've been with her."

By the morning, Mme. Vauquer, to use her own expression, had "made up her mind to it." True, she still wore a doleful countenance, as might be expected of a woman who had lost all her lodgers, and whose manner of life had been suddenly revolutionized, but she had all her wits about her. Her grief was genuine and profound; it was real pain of mind, for her purse had suffered, the routine of her existence had been broken. A lover's farewell glance at his lady-love's window is not more mournful than Mme. Vauquer's survey of the empty places round her table.

同类推荐
热门推荐
  • 你就作吧

    你就作吧

    “我真没见过你这么喜欢作的人!”曾锐东突然火了,“你还居然看不上我?真是开玩笑!其实你有什么啊?你以为你是白天鹅?不错,我是很喜欢你,可是这并不代表你有多么好你知不知道?就像我喜欢吃大蒜,但并不代表大蒜是美味佳肴一样……”冷凌笑笑,点头,说:“嗯,我知道。”曾锐东看到冷凌竟然还笑,更加恼火:“我是多么爱你,你其实很清楚!如果不是你那么作,我也不会跟赵柯有任何关系的!是你,”曾锐东指着冷凌的鼻子,“都是你作,才把我推到赵柯身边的!”冷凌往后退了一步,说:“是,我承认我……有点作。”曾锐东恶狠狠地说:“不是有点,是非常作!妈的,我现在十分后悔认识你,爱上你!你看看赵柯,她才是一个真正的女人!你真不该是个女人!你太作了你!”冷凌淡然地看着曾锐东,没接话。
  • 宠妻无度:破相老公抱紧点

    宠妻无度:破相老公抱紧点

    正值妙龄的富家千金与面容丑陋的商业巨鳄相遇,会在这段差距极大的政治联姻中擦出怎样的火花?从小温顺如绵羊的女子该怎么样手撕绿茶小三,抵挡各路情敌的诱惑,最终与心上人携手终老?
  • 七日里前世今生

    七日里前世今生

    若是重活你生命的最后七天,你会怎么做?王宇,重活最后七天,这七天里原本所有事都会再次发生,他要怎么应对?且看正文……
  • 师妹是大佬丫

    师妹是大佬丫

    走恶毒女配的路,让女主凄凄惨惨。简介在第一章。【暂时不写了】
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 从直播开始的武林盟主

    从直播开始的武林盟主

    当一个平凡的石子落入平静的水潭之中,市井小民的生活,也将掀起一番波澜。一个人的武林不曾有,但是江湖常在,有人的地方,便有江湖,这是一个新的武林时代。景渝无论如何也想不到,有一天他会肩负起华夏武术复兴与传承的责任。这一切,都得从一个帅比的故事说起。
  • “妃”你不可

    “妃”你不可

    虽然“永远”只有剪短的两个字,却无人能用文字说的完全,“永远”到底有多远,它不会随着生命的终结二消散,真正的永远是藏在心底,尽管天会变,人会老,但那颗心都不会变。
  • 嫁女

    嫁女

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 中外民俗

    中外民俗

    本书包含中国民俗与外国民俗两部分。中国民俗主要介绍了汉族和部分少数民族的居住民俗、饮食民俗、服饰民俗、节目民俗、人生礼仪民俗、宗教信仰民俗等;外国民俗主要介绍了国外信仰基督教、佛教和伊斯兰教的部分国家的民俗。
  • 道家的战略管理:先见之明的境界

    道家的战略管理:先见之明的境界

    道家喜欢谈论兵法和战略战术,而儒家却打着“仁义”的旗号去治理国家。事实上,道家和儒家各有妙道,与儒家相比,道家更像一位良医,处在变乱的时代,治病救人。而儒家如同休养生息的农人,春种秋收,在和平的年代着力培养人们的仁爱之心。