登陆注册
5585400000043

第43章 A WOMAN WITHOUT A HEART(19)

" 'Don't take it to heart so,' the mother said; 'stay on here. My husband is on his way towards us even now,' she went on. 'I looked into the Gospel of St. John this evening while Pauline hung our door-key in a Bible from her fingers. The key turned; that means that Gaudin is in health and doing well. Pauline began again for you and for the young man in number seven--it turned for you, but not for him.

We are all going to be rich. Gaudin will come back a millionaire. Idreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the water was rough, and that means gold or precious stones from over-sea.'

"The silly, friendly words were like the crooning lullaby with which a mother soothes her sick child; they in a manner calmed me. There was a pleasant heartiness in the worthy woman's looks and tones, which, if it could not remove trouble, at any rate soothed and quieted it, and deadened the pain. Pauline, keener-sighted than her mother, studied me uneasily; her quick eyes seemed to read my life and my future. Ithanked the mother and daughter by an inclination of the head, and hurried away; I was afraid I should break down.

"I found myself alone under my roof, and laid myself down in my misery. My unhappy imagination suggested numberless baseless projects, and prescribed impossible resolutions. When a man is struggling in the wreck of his fortunes, he is not quite without resources, but I was engulfed. Ah, my dear fellow, we are too ready to blame the wretched.

Let us be less harsh on the results of the most powerful of all social solvents. Where poverty is absolute there exist no such things as shame or crime, or virtue or intelligence. I knew not what to do; Iwas as defenceless as a maiden on her knees before a beast of prey. Apenniless man who has no ties to bind him is master of himself at any rate, but a luckless wretch who is in love no longer belongs to himself, and may not take his own life. Love makes us almost sacred in our own eyes; it is the life of another that we revere within us; then and so it begins for us the cruelest trouble of all--the misery with a hope in it, a hope for which we must even bear our torments. I thought I would go to Rastignac on the morrow to confide Foedora's strange resolution to him, and with that I slept.

" 'Ah, ha!' cried Rastignac, as he saw me enter his lodging at nine o'clock in the morning. 'I know what brings you here. Foedora has dismissed you. Some kind souls, who were jealous of your ascendency over the countess, gave out that you were going to be married. Heaven only knows what follies your rivals have equipped you with, and what slanders have been directed at you.'

" 'That explains everything!' I exclaimed. I remembered all my presumptuous speeches, and gave the countess credit for no little magnanimity. It pleased me to think that I was a miscreant who had not been punished nearly enough, and I saw nothing in her indulgence but the long-suffering charity of love.

" 'Not quite so fast,' urged the prudent Gascon; 'Foedora has all the sagacity natural to a profoundly selfish woman; perhaps she may have taken your measure while you still coveted only her money and her splendor; in spite of all your care, she could have read you through and through. She can dissemble far too well to let any dissimulation pass undetected. I fear,' he went on, 'that I have brought you into a bad way. In spite of her cleverness and her tact, she seems to me a domineering sort of person, like every woman who can only feel pleasure through her brain. Happiness for her lies entirely in a comfortable life and in social pleasures; her sentiment is only assumed; she will make you miserable; you will be her head footman.'

"He spoke to the deaf. I broke in upon him, disclosing, with an affectation of light-heartedness, the state of my finances.

" 'Yesterday evening,' he rejoined, 'luck ran against me, and that carried off all my available cash. But for that trivial mishap, Iwould gladly have shared my purse with you. But let us go and breakfast at the restaurant; perhaps there is good counsel in oysters.'

"He dressed, and had his tilbury brought round. We went to the Cafe de Paris like a couple of millionaires, armed with all the audacious impertinence of the speculator whose capital is imaginary. That devil of a Gascon quite disconcerted me by the coolness of his manners and his absolute self-possession. While we were taking coffee after an excellent and well-ordered repast, a young dandy entered, who did not escape Rastignac. He had been nodding here and there among the crowd to this or that young man, distinguished both by personal attractions and elegant attire, and now he said to me:

" 'Here's your man,' as he beckoned to this gentleman with a wonderful cravat, who seemed to be looking for a table that suited his ideas.

" 'That rogue has been decorated for bringing out books that he doesn't understand a word of,' whispered Rastignac; 'he is a chemist, a historian, a novelist, and a political writer; he has gone halves, thirds, or quarters in the authorship of I don't know how many plays, and he is as ignorant as Dom Miguel's mule. He is not a man so much as a name, a label that the public is familiar with. So he would do well to avoid shops inscribed with the motto, "Ici l'on peut ecrire soi-meme." He is acute enough to deceive an entire congress of diplomatists. In a couple of words, he is a moral half-caste, not quite a fraud, nor entirely genuine. But, hush! he has succeeded already; nobody asks anything further, and every one calls him an illustrious man.'

" 'Well, my esteemed and excellent friend, and how may Your Intelligence be?' So Rastignac addressed the stranger as he sat down at a neighboring table.

" 'Neither well nor ill; I am overwhelmed with work. I have all the necessary materials for some very curious historical memoirs in my hands, and I cannot find any one to whom I can ascribe them. It worries me, for I shall have to be quick about it. Memoirs are falling out of fashion.'

同类推荐
热门推荐
  • 万国神游录

    万国神游录

    寒冷地域里兽人聚集的地下眠城,谜一样的建城史和鲜为人知的寒潮入侵史……安于自得的兽人群落与若即若离的眠城政府,民众和中央的特殊关系……神秘的海中岛国,鱼人和栖水族的神秘国度,时隐时现的海上迷岛……飞跃在天空的树冠王国,云层之间的空中城堡与独特飞行族的奇特国度……悬空之海、念域、永生之地……这个世界有太多未知,墨文正在其中探索,渐渐集结起一支同为探索者的团队,从眠城出发。。。
  • 重生之八零后高手进化论

    重生之八零后高手进化论

    原以为家乡的五个宝是个传说,白芸重生后却被阴差阳错解救了的便宜师傅传承了这五个宝,并授予绝世武功、失传医术、奇门遁甲,从此白芸告别上辈子浑浑噩噩的人生,携五宝和一身武功、医术一步步进阶,开创自己的80后传奇人生。某高冷男死皮赖脸的说到:“咱俩比一场,我赢了,我娶你;我输了,我嫁给你怎么样?”白芸整个人风中凌乱:“有区别么?”某男继续高冷:“…”..........看白芸重生如何携五宝一步步进化为高手,打造80后的传奇人生。
  • 爱恨人间烟火

    爱恨人间烟火

    一个成绩优秀的大学生,回来创业,因创业失败,为了一家人的生活,又只好去外打工,一去一年不回,也没音迅,留下本身孤儿的老婆和女儿在家等候。
  • 斗破苍穹之还愿

    斗破苍穹之还愿

    看完斗破,意犹未尽。薰儿彩鳞的大婚怎么举行的?小医仙和云韵的遗憾是否能弥补?是否还有新的精彩冒险故事?看完本篇,你心中那块缺着的东西,会补上的:)
  • 温暖的你

    温暖的你

    他曾是她的天堂,如今却成了地狱。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的女友不存在

    我的女友不存在

    我在一个朋友的聚会上遇到了一个女孩,从此以后她总会在我意想不到的地方出现,而且为什么只有我能看见她?阴魂不散也不至于到这种地步吧!读者群:101036855
  • 重生之篮球女教练

    重生之篮球女教练

    陈序前世因被人陷害心有不服,为此颓废整日吸烟喝酒,最后落的声名狼藉。重生一回,她想好好热爱篮球……
  • 重生娇妻已上线

    重生娇妻已上线

    前世,她恨他整整八年,到死也没见上一面。重生后才知,她一直是他眉间心上,最最深爱的那个人。……婚后她想跟闺蜜逛街,某霸总当场打翻醋坛子。“今天家里大扫除。”“庭院里的草该拔了。”“我饿了,去煮饭吧!”她忙得像个陀螺,泄愤般把抹布一摔,怒:“还有完没完!我是你的保姆吗?”“嗯,24小时待命还没工资那种。”“不干了!!!”刚想撂挑子走人,他突然一把将她扣入怀中:“我做你的终身雇主,全身心为你,嗯?”她:脸红心跳是怎么肥四!总之,这是本婚后甜腻腻宠文,男女主开挂的人生了解一下~
  • 今是良缘

    今是良缘

    我愿意用一场闹剧来叙述一个故事,就像你我,是离别后重逢;就像你我,是命中注定;就像我们,一定会是我们;像是你们,不只是你们。
  • 45度角仰望星空

    45度角仰望星空

    在时光机成长,我们终究要学会习惯一个人的无尽孤独与寂寞……