登陆注册
5585400000044

第44章 A WOMAN WITHOUT A HEART(20)

" 'What are the memoirs--contemporaneous, ancient, or memoirs of the court, or what?'

" 'They relate to the Necklace affair.'

" 'Now, isn't that a coincidence?' said Rastignac, turning to me and laughing. He looked again to the literary speculation, and said, indicating me:

" 'This is M. de Valentin, one of my friends, whom I must introduce to you as one of our future literary celebrities. He had formerly an aunt, a marquise, much in favor once at court, and for about two years he has been writing a Royalist history of the Revolution.'

"Then, bending over this singular man of business, he went on:

" 'He is a man of talent, and a simpleton that will do your memoirs for you, in his aunt's name, for a hundred crowns a volume.'

" 'It's a bargain,' said the other, adjusting his cravat. 'Waiter, my oysters.'

" 'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac.

" 'No, no. He shall only have fifty crowns on account, and then Ishall be sure of having my manu punctually.'

"Rastignac repeated this business conversation to me in low tones; and then, without giving me any voice in the matter, he replied:

" 'We agree to your proposal. When can we call upon you to arrange the affair?'

" 'Oh, well! Come and dine here to-morrow at seven o'clock.'

"We rose. Rastignac flung some money to the waiter, put the bill in his pocket, and we went out. I was quite stupified by the flippancy and ease with which he had sold my venerable aunt, la Marquise de Montbauron.

" 'I would sooner take ship for the Brazils, and give the Indians lessons in algebra, though I don't know a word of it, than tarnish my family name.'

"Rastignac burst out laughing.

" 'How dense you are! Take the fifty crowns in the first instance, and write the memoirs. When you have finished them, you will decline to publish them in your aunt's name, imbecile! Madame de Montbauron, with her hooped petticoat, her rank and beauty, rouge and slippers, and her death upon the scaffold, is worth a great deal more than six hundred francs. And then, if the trade will not give your aunt her due, some old adventurer, or some shady countess or other, will be found to put her name to the memoirs.'

" 'Oh,' I groaned; 'why did I quit the blameless life in my garret?

This world has aspects that are very vilely dishonorable.'

" 'Yes,' said Rastignac, 'that is all very poetical, but this is a matter of business. What a child you are! Now, listen to me. As to your work, the public will decide upon it; and as for my literary middle-man, hasn't he devoted eight years of his life to obtaining a footing in the book-trade, and paid heavily for his experience? You divide the money and the labor of the book with him very unequally, but isn't yours the better part? Twenty-five louis means as much to you as a thousand francs does to him. Come, you can write historical memoirs, a work of art such as never was, since Diderot once wrote six sermons for a hundred crowns!'

" 'After all,' I said, in agitation, 'I cannot choose but do it. So, my dear friend, my thanks are due to you. I shall be quite rich with twenty-five louis.'

" 'Richer than you think,' he laughed. 'If I have my commission from Finot in this matter, it goes to you, can't you see? Now let us go to the Bois de Boulogne,' he said; 'we shall see your countess there, and I will show you the pretty little widow that I am to marry--a charming woman, an Alsacienne, rather plump. She reads Kant, Schiller, Jean Paul, and a host of lachrymose books. She has a mania for continually asking my opinion, and I have to look as if I entered into all this German sensibility, and to know a pack of ballads--drugs, all of them, that my doctor absolutely prohibits. As yet I have not been able to wean her from her literary enthusiasms; she sheds torrents of tears as she reads Goethe, and I have to weep a little myself to please her, for she has an income of fifty thousand livres, my dear boy, and the prettiest little hand and foot in the world. Oh, if she would only say mon ange and brouiller instead of mon anche and prouiller, she would be perfection!'

"We saw the countess, radiant amid the splendors of her equipage. The coquette bowed very graciously to us both, and the smile she gave me seemed to me to be divine and full of love. I was very happy; Ifancied myself beloved; I had money, a wealth of love in my heart, and my troubles were over. I was light-hearted, blithe, and content. Ifound my friend's lady-love charming. Earth and air and heaven--all nature--seemed to reflect Foedora's smile for me.

"As we returned through the Champs-Elysees, we paid a visit to Rastignac's hatter and tailor. Thanks to the 'Necklace,' my insignificant peace-footing was to end, and I made formidable preparations for a campaign. Henceforward I need not shrink from a contest with the spruce and fashionable young men who made Foedora's circle. I went home, locked myself in, and stood by my dormer window, outwardly calm enough, but in reality I bade a last good-bye to the roofs without. I began to live in the future, rehearsed my life drama, and discounted love and its happiness. Ah, how stormy life can grow to be within the four walls of a garret! The soul within us is like a fairy; she turns straw into diamonds for us; and for us, at a touch of her wand, enchanted palaces arise, as flowers in the meadows spring up towards the sun.

"Towards noon, next day, Pauline knocked gently at my door, and brought me--who could guess it?--a note from Foedora. The countess asked me to take her to the Luxembourg, and to go thence to see with her the Museum and Jardin des Plantes.

" 'The man is waiting for an answer,' said Pauline, after quietly waiting for a moment.

"I hastily scrawled my acknowledgements, and Pauline took the note. Ichanged my dress. When my toilette was ended, and I looked at myself with some complaisance, an icy shiver ran through me as I thought:

同类推荐
  • 大同平叛志

    大同平叛志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广群芳谱

    广群芳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音经持验记

    观音经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩邓女经

    佛说摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修仙重生都市

    修仙重生都市

    罗方重生都市,纵横都市,所向披靡把所有敌人踩在脚下,美女总裁等都围在他身边
  • 十里红妆难求

    十里红妆难求

    特工少女因为国献身,意外穿越到了这人生地不熟的古代,失去了记忆。面对皇族的刺杀,小王爷的追求,江山的更迭,还是记忆中的那个温润如玉的男子。十年寒毒让他放弃了她,如今歃血为盟,崛起追妻。在这乱世之中,落尽繁华,他和她的故事是否有有一场无关风月的演绎,且看他如何暖了她的心,溢出他的爱,他和她在乱世之中搅得天下大乱,只为她的一句“锦绣山河”,且把时光暖。
  • 顶级漂哥

    顶级漂哥

    下岗潮中的高考考生,进入中国最好的道口大学,一路漂泊,从北京漂泊至世界各地,再回到北京,漂泊中练就的各种生存本领,品味人生百味,亲历酸甜苦辣,一事无成,却成为顶级漂客,是为顶级漂哥。
  • 体育伦理学

    体育伦理学

    本书共分三篇:体育伦理基础理论;体育道德规范体系;体育道德实践指导。
  • 这个俱乐部有毒

    这个俱乐部有毒

    本书已完结!新书《行走的灵气银行》已上传,欢迎入坑!灵气可以存储进卡,还可以交易,苏小牧的灵气银行厉害了!
  • 吾老云涯传

    吾老云涯传

    玉液琼浆杯中停,八风吹拂无动摇,,,,,
  • 第51个NBA巨星

    第51个NBA巨星

    穿越后,瞻烨心里有过我是谁、这是哪的疑问,本以为穿越后会携带金手指的他,却是来到了巅峰伤退的NBA球员“黑洞”身上。他原是一个三无老青年,生活落魄的他在社会压力下被打败选择轻生,生命被终结的一刻穿越到了另一个时空里的“自己”。这个时空里的“自己”有无敌球技、强悍身体,可髌骨骨折让他的职业生涯落幕。重拾篮球,是教练也是球员,从NCAA重新出发再回到那璀璨的赛场上,猥琐的三无老青年能否重新书写“黑洞”的辉煌吗?
  • 冠宠皇后:绝魅外交官

    冠宠皇后:绝魅外交官

    “……秦氏之女秦贞,勾结外臣,意图叛国,诛秦家满门,秦贞革去贵妃之位,逐出京师,终生不得踏入……”“离绍寒——”她为他北冥国七年为质,她助他问鼎九五之尊……却最终,落得秦家满门抄斩,曝尸荒野,抛尸乱葬岗中,任由野狗吞食……“你只有五年可活……贞儿……值得吗?”“……我父亲不该背负这千古骂名,身为秦氏子孙不该让家族蒙冤而苟且偷生……秦贞苟且偷生,只为秦家死去的人能有一方堂堂正正的埋骨之地……”商澜国摄政王商洛宸,白衣如谪仙,温润如暖玉,“陛下,臣向陛下要一人,江忆雨!”“王叔,你……“
  • 美味才能养生

    美味才能养生

    美味是人类漫长进化过程中与食物形成的默契。只有美味才能滋养我们的身体和精神。美味带给我们的最初冲动打开了通向健康的第一道秘门。几乎所有的美味都来自我们日常饭桌。食物是最好的药。阐释药食同源的博大精深。这样吃,吃出长寿,快乐养生。小麦、大米、肉类、素菜,甚至是调料,每日食用,却有被人忽视的妙用;我们如今的很多病症是源于瞎吃,我们应该遵循老祖宗用生命遴选出来的饮食清单。万物生长有时,智者顺时而取。让食物吃饱饭——充分吸收天地精华与养分,让食物颐养天年——瓜熟蒂落自然熟透,这样才能吃出健康。
  • 我的哲学之师叔本华

    我的哲学之师叔本华

    致敬叔本华!青年尼采的自勉之书。哲学家周国平翻译并撰写长篇导读,带你走近真实尼采。直击现代社会种种弊病,犀利精准,令人警醒。本书是尼采所写系列论文《不合时宜的考察》(共四篇)的第三篇,原题为《作为教育家的叔本华》。写作此书时,尼采30岁,哲学之路刚刚起步,但已阻碍重重。他以叔本华为范例,阐述了自己对哲学与人生、时代的关系的思考;但更多是他作为一个青年哲学家的思考和自勉,既充满青年的激情,又贯穿成熟的思考,启发一代代寻找人生意义的年轻人。