登陆注册
5585800000114

第114章 REVOLUTION IN THE THEATRE.(9)

The people used always to throng in great masses when this regiment went through its exercises in the Place de la Carrousel. It was a miniature representation of the French guards, with their three-cornered hats and white jackets; and nothing could be more charming than this regiment of blooming boys in their tasteful uniforms, and their little chief, the dauphin, looking at his regiment with beaming eyes and smiling lips.

The enthusiasm of the little soldiers of the Royal Dauphin Regiment for their colonel was so great, that they longed to give him a proof of their love. One day the officers of the regiment came into the Tuileries and begged the king's permission to make a present to the dauphin, in the name of the whole regiment. The king gladly acceded to their request--, and he himself conducted the little officers into the reception-room, where was the dauphin, standing at the side of his mother.

The little colonel hastened to greet them. "Welcome, my comrades, welcome!" cried he, extending his hand to them. "My mamma queen tells me that you have brought me something which will give me pleasure. But it gives me pleasure to see you, and nothing more is needed."

"But, colonel, you will not refuse our present?"

"Oh, certainly not, for my papa king says that a colonel is not forbidden taking a gift from his regiment. What is it?"

"Colonel, we bring you a set of dominoes," said a little officer, named Palloy, who was the speaker of the delegation--" a set of dominoes entirely made out of the ruins of the Bastile."

And taking the wrapper from the white marble box, bound with gold, he extended it to the dauphin, and repeated with a solemn face the following lines:

"Those gloomy walls that once awoke our fear Are changed into the toy we offer here: And when with joyful race the gift you view, Think what the people's mighty love can do." [Footnote: "De ces aff reux cachota, la terreur des Francais, Vous voyez les debris transformes en hoohets; Puissent-ils, en servant aux jeux de votre enfance, Du peuple vous prouver 1'amour et la puissance."

Beauchesne, "Louis XVD. Sa Vie, sou Agonie," etc., vol. iv., p.

396.]

Poor little dauphin! Even when they wanted to do him homage, they were threatening him; and the present which affection offered to the royal child was at the same time a bequest of Revolution, which even then lifted her warning finger, and pointed at the past, when the hate of the people destroyed those "gloomy walls," which had been erected by kingly power.

In his innocence and childish simplicity, the dauphin saw nothing of the sting which, unknown even to the givers, lurked within this gift. He enjoyed like a child the beautiful present, and listened with eagerness while the manner of playing the game was described to him. All the stones were taken from the mantel of black marble in the reception-room of Delaunay, the governor of the Bastile, who had been murdered by the people. On the back of each of these stones was a letter set in gold, and when the whole were arranged in regular order, they formed the sentence: "Vive le Roi, vive la Reine, et M. le Dauphin." The marble of the box was taken from the altar-slab in the chapel. In the middle was a golden relief, representing a face.

"That is my papa king," cried the dauphin, joyfully, looking at the representation.

"Yes," replied Palloy, the speaker of the little company, "every one of us bears him in his heart. And like the king, you will live for the happiness of all, and like him you will be the idol of Prance.

We, who shall one day be French soldiers and citizens, bring to you, who will then be our commander-in-chief and king, our homage as the future supporters of the throne which is destined for you, and which the wisdom of your father has placed under the unshakable power of law. The gift which we offer you is but small, but each one of us adds his heart to it." [Footnote: The very words of the little officer.]

"And I give all of you my heart in return for it," cried the dauphin, with a joyful eagerness, "and I shall take great pains to be good, and to learn well, that I may be allowed to amuse myself with playing dominoes."

And the little fellow fixed his large, blue eyes upon the queen with a tender look, took her hand and pressed it to his lips.

"My dear mamma queen," he said, caressingly, "if I am real good, and study hard, we can both play dominoes together, can't we?"

A sad smile played around the lips of the queen, and no one saw the distrustful, timid look which she cast at the box, which to her was merely the memorial of a dreadful day.

"Yes, my child," she replied, mildly, "we will play dominoes often together, for you certainly will be good and industrious."

She controlled herself sufficiently to thank the boys with friendly words for the present which they had made to the dauphin, and then the deputation, accompanied by the king and the little prince, withdrew. But as soon as they had gone, the smile died away upon her lips, and with an expression of horror she pointed to the box.

"Take it away--oh, take it away!" she cried, to Madame de Tourzel.

"It is a dreadful reminder of the past, a terrible prophecy of the future. The stones of the Bastile, which the people destroyed, lie in this box! And the box itself, does it not look like a sarcophagus? And this sarcophagus bears the face of the king! Oh, the sorrow and woe to us unfortunate ones, who can not even receive gifts of love without seeing them obscured by recollections of hate, and who have no joys that have not bitter drops of grief mingled with them! The revolution sends us storm-birds, and we are to regard them as doves bringing us olive-branches. Believe me, I see into the future, and I discern the deluge which will drown us all!"

同类推荐
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四六话

    四六话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典恐惧部

    明伦汇编人事典恐惧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门归敬仪护法记

    释门归敬仪护法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战争的艺术

    战争的艺术

    安托万·亨利·若米尼(AntoineHenri Jomini,1779.3.61869.3.22),军事理论家,法国拿破仑时期的将军,俄国步兵上将。
  • 暖婚之独占国民男神

    暖婚之独占国民男神

    夏初初是被一阵电话铃声给惊醒的。“夏初初,你如果不想拍这个广告就直说,你也不看看现在都什么时候了,难道还要广告商来配合你的时间吗,这还没红呢就耍起大牌了,夏初初你觉得自己配吗?”电话那头,红姐的咆哮声差点震破夏初初的耳膜。空白的大脑回笼,等夏初初缓过来的时候,红姐已经把电话给挂了,夏初初意欲张开的嘴扯了扯,也懒得辩驳。解释从来都没有用,夏初初明白!昨……
  • 重生之以沫槿白

    重生之以沫槿白

    上辈子楚亦沫一直认为他们的婚姻只是一场错误,伤害了自己也伤了他。临死前才明白自己对他的心意,可却早已物是人非。重生后的她为了能和顾槿白并肩作战找寻事情的真相远走他乡四年。……“没工作就只能啃老公了。”“我不介意让你啃的。”“别人还会说我是个吃软饭的。”“不怕,要吃也是吃我的软饭。”……“不管多久我都会在这里等你回来。”“这辈子除了你我不会相信任何人。”【无渣男,男强女强】
  • 这个郡主有点佛

    这个郡主有点佛

    父亲是风齐国唯一的异姓王爷,听说以前还是魔教教主出身。母亲是风齐国皇帝唯一的亲妹妹,还有一个文武双全,颜值爆表的世子亲哥。有药谷神医这样的武林绝顶高手当师父,还有四个能独霸一方的师兄师弟师姐。这样的郡主人生想不佛系都有些难啊。
  • 奇妙幻想之二次元的旅程

    奇妙幻想之二次元的旅程

    多方势力争夺次元世界的战争,从死神到食尸鬼……这是一个跨次元的旅程!
  • 普世帝国

    普世帝国

    当末日阴影笼罩大地,凡人世界危在旦夕,一个英雄勇敢地站了出来!但他并不是孤身一人,在他麾下,不仅有人类同胞们团结一致,还有英勇的兽人,高贵的精灵,不屈的矮人,甚至强大的巨龙也离开安稳的巢穴来到这里!在这里,将力挽狂澜,拯救凡人世界的只有他的帝国——他的普世帝国!
  • 谁动了朕的弃后

    谁动了朕的弃后

    她是最不受宠的皇后,大婚之日就被皇帝打入冷宫,受尽欺凌。后来,他动了真情,黑夜里热情地向她索取,“摇光,朕要你,只想要你。”她却冷冷笑道,“谢陛下厚爱,可惜,我不想要你!
  • 碎簪记:苏曼殊作品精选

    碎簪记:苏曼殊作品精选

    文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪王溺宠:狂妻枕上书

    邪王溺宠:狂妻枕上书

    她,一朝穿越,却重生在祁国丞相府痴傻废材的嫡出三小姐身上。呕!他,祁国现任的战王殿下,英气勃发,战功赫赫,却因为小人算计双腿受伤,肺部受损!成了世人口中的短命废物王爷!这年头王爷有三好,身强、体健......易推倒!唔……面对彪悍如此的女流氓某王爷媚眼如丝,大手一捞:“来吧!”N年后,某女哭诉:“混蛋,不是说好了听我的......”强悍威武的女博士VS腹黑霸道的某王爷--情节虚构,请勿模仿