登陆注册
5585800000126

第126章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(1)

"We must look misfortune directly in the eye, and have courage to bear it worthily," said Marie Antoinette." "We are prisoners, and shall long remain so! Let us seek to have a kind of household life even in our prison. Let us make a fixed plan how to spend our days."

"You are right, Marie," replied Louis; "let us arrange how to spend each day. As I am no longer a king, I will be the teacher of my son, and try to educate him to be a good king."

"Do you believe, then, husband, that there are to be kings after this in France?" asked Marie Antoinette, with a shrug.

"Well," answered Louis, "we will at least seek to give him such an education that he shall be able to fill worthily whatever station he may be called to. I will be his teacher in the sciences."

"And I will interest him and our daughter in music and drawing," said the queen.

"And you will allow me to teach my niece to embroider an altar-cover," said Madame Elizabeth.

"And in the evening," said Marie Antoinette, nodding playfully to Princess Lamballe, "in the evening we will read comedies, that the children may learn of our Lamballe the art of declamation. We will seek to forget the past, and turn our thoughts only to the present, whatever it may be. You see that these four days that we have spent here in the Temple have been good schoolmasters for me, and have made me patient, and--but what is that?" exclaimed the queen; "did you not hear steps before the door? It must be something unusual, for it is not yet so late as the officials are accustomed to come.

Where are the children?"

And, in the anxiety of her motherly love, the queen hastened up the little staircase which led to the second story of the Temple, where was the chamber of the dauphin, together with the general sitting-room.

Louis Charles sprang forward to meet his mother, and asked her whether she had come to fulfil her promise, and go out with him into the garden. The queen, instead of answering, clasped him in her arms, and beckoned to Theresa to come to her side. "Oh! my children, my dear children, I only wanted to see you; I--"

The door opened, and the king, followed by his sister, Princess Lamballe, and Madame Tourzel, entered.

"What is it?" cried Marie Antoinette. "Some new misfortune, is it not?"

She was silent, for she now became aware of the presence of both of the municipal officials, who had come in behind the ladies, and in whose presence she would not complain. Manuel, who, since the 10th of August, had been attorney-general--Manuel, the enemy of the queen, the chief supervisor of the prisoners in the Temple, was there--and Marie Antoinette would not grant him the triumph of seeing her weakness.

"You have something to say to us, sir," said the queen, with a voice which she compelled to be calm.

Yes, Manuel had something to say to her. He had to lay before her and the king a decree of the National Assembly, which ordered old parties who had accompanied "Louis Capet and his wife" to the Temple, either under the name of friends or servants, to leave the place at once. The queen had not a word of complaint, but her pride was vanquished; she suffered Manuel to see her tears. She extended her arms, and called the faithful Lamballe to her, mingled her tears with those of the princess, and then gave a parting kiss to Madame de Tourzel and her daughter.

The evening of that day was a silent and solitary one in the rooms of the Temple. Their last servants had been taken away from the royal prisoners, and only Clery, the valet of the king, had been suffered to remain, to wait upon his master. The next morning, however, Manuel came to inform the queen that she would be allowed to have two other women to wait upon her, and gave her a list of names from which she might choose. But Marie Antoinette, with proud composure, refused to accept this offer. "We have been deprived of those who remained faithful to us out of love, and devoted their services to us as a free gift, and we will not supply their places by servants who are paid by our enemies."

"Then you will have to wait upon yourselves," cried Manuel, with a harsh voice.

"Yes," answered the queen, gently, "we will wait upon ourselves, and take pleasure in it."

And they did wait upon themselves; they took the tenderest care one of another, and performed all these offices with constant readiness.

The king had, happily, been allowed to retain his valet, who dressed him, who knew all his quiet, moderate ways, and who arranged every thing for the king in the little study at the Temple, as he had been accustomed to do in the grand cabinet at Versailles. The ladies waited upon themselves, and Marie Antoinette undertook the task of dressing and undressing the dauphin.

The little fellow was the sunbeam which now and then would light up even the sombre apartments of the Temple. With the happy carelessness of infancy, he had forgotten the past, and did not think of the future; he lived only in the present, sought to be happy, and found his happiness when he succeeded in calling a smile to the pale, proud lips of the queen, or in winning a word of praise from the king for his industry and his attention.

And thus the days went by with the royal family-monotonous, sad, and dreary. No greeting of love, no ray of hope came in from the outer world, to lighten up the thick walls of the old building. No one brought the prisoners news of what was transpiring without. They were too well watched for any of their friends to be able to communicate with them. This was the greatest trial for the royal captives. Not a moment, by day or by night, when the eyes of the sentries were not directed toward them, and their motions observed!

同类推荐
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Confessions of a Summer Colonist

    The Confessions of a Summer Colonist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二度梅全传

    二度梅全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 介石智朋禅师语录

    介石智朋禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北海屠龙记

    北海屠龙记

    本书是一部武侠小说。由“现代武侠小说之王”还珠楼主创作。1947年8月由上海百新书店出版第一集:1948年3月出版第二集。全书共四回,总计十二万字。作者笔下的侠客,没有利益和欺骗,没有标榜没有中伤,基本的道义让一个个人物熠熠生辉,人的个性和能力得到极大的发挥,也使得那个年代的精神永远让人怀念。
  • 梦的解析(第2版)

    梦的解析(第2版)

    《梦的解析》是西格蒙德?弗洛伊德的一本著作。该书开创了弗洛伊德的“梦的解析”理论,被作者本人描述为“理解潜意识心理过程的捷径。”该书引入了本我概念,描述了弗洛伊德的潜意识理论,用于解释梦。根据弗洛伊德的观点,梦都是“愿望的满足”—尝试用潜意识来解决各部分的冲突。不过,由于潜意识中的信息不受拘束,通常让人难堪,潜意识中的“稽察者”不允许它未经改变就进入意识。在梦中,前意识比清醒时放松了此项职责,但是仍然在关注,于是潜意识被扭曲其意义,以通过审查。同样,梦中的形象通常并非它们显现的样子,按照弗洛伊德所说,需要用潜意识的结构进行更深的解释。
  • 洛克王国之寒天之歌

    洛克王国之寒天之歌

    在广阔的洛克王国中,一位少年因家仇踏上了血腥与杀戮的复仇之旅;因朋友的背叛,一位当世第一强者被废去一身修为被迫重修;因恩人的施舍,一位本堕入黑暗的女子寻遍九州四海……曾经,有一群人,叫精灵王;曾经,有一群人,叫守护者。终极奥义梦阑念、绝世神技夜未央……究竟是黑暗笼罩世界;还是晨曦照耀人民,让我们拭目以待。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家雄性有点娇

    我家雄性有点娇

    别人转角遇到爱,云蒡转角掉进坑,这坑还自带穿越功能,爬出洞,古木参天,原始大森林,还有一只眸光闪闪盯着她的雄性!此雄性:你是我挖出来的,是属于我的。云蒡:滚蛋,我是属于这个坑的!兽人世界,种田生崽过日子,顺带调教那只傲娇兽。
  • 赌圣

    赌圣

    赌厅中低等职员阿义,为了赢钱,窥破大赌棍“顺天风”杀妻秘密,并以此为挟,从“顺天风”处学得出千秘方:“单手窃牌”、“双人换牌”、“美妞障眼术”……花样繁多,绝招叠出,看得人眼花缭乱,直到阿义自己发明“高频电磁波干扰器”作弊法,赢遍台北无敌手,被赌徒们尊称为“赌圣”。书中将赌场中千奇百怪的“出千”手段,和赌徒千奇百怪的生活,作了淋漓尽致的描绘。书中极写男欢女爱,柔情蜜意,也有杀人犯案,诡计阴谋。情节曲折,招数新鲜,读来非常刺激。
  • 碧剑金刀

    碧剑金刀

    清朝康熙年间,以明朝后裔和闯王后裔为主的反清义军,与清朝剿乱统领李祺展开了殊死搏斗,为了能够除掉李祺和掌握康熙的信息,马思明和柳彦奇被先后派去卧底,在此期间,引出了隐世多年的传奇利刃金光刀和碧水剑,围绕两柄利器的传说生发出诸多爱恨情仇的故事……
  • 浅浅西风等你爱我

    浅浅西风等你爱我

    你来过我的世界,我知道,真的知道。【来看作者做梦,谢谢】
  • 锦绣芳华之农门秀色

    锦绣芳华之农门秀色

    什么是成功的穿越女?一,斗得过极品;二,耍得了阴谋;三,能赚钱能镇宅。四,能…最最最重要的是,嫁人得自己做得了主。三餐不济?不要!一穷二白?不怕!穿越女的口号就是,脱贫再治富,富了奔小康,做地主做土豪不是梦想!罗青果穿越了,光荣的穿在三代贫农之家。爹懦弱,娘老实,奶奶泼辣爷爷偏心,叔伯唯利是图,姑姑见钱眼开。周围还有一堆各有打算的远亲近邻。为着她的土豪梦想,罗青果只能挽了袖子拿起笔,哪里出事戳哪里。购田买地建华宅,农门里飞出了金凤凰。富二代、权二代你追我赶堵上门。富二代说:“果儿,我愿以珍珠十斛下聘,迎你进门。”罗青果:“滚,姐不是头牌。”权二代:“果儿,只要你肯嫁我,我一定让我爹爹给你请个诰命夫人。”罗青果:“滚粗,是你爹娶老婆,还是你娶。”富二代权二代怒了。“罗青果你到底要嫁个怎样的!”“不难,只需貌比潘安,才比子健,且终身无通房不纳妾,便成!”话声一落,耳边响起腼腆之音。“那个…果儿,你看区区在下我,如何?”男子眉眼精致如山峦迤逦,眸若幽潭,突然展颜一笑,笑容如宝石般璀璨夺目。
  • 纨绔狂妃:邪王无限宠

    纨绔狂妃:邪王无限宠

    顾蔓,丞相府嫡女,胆小懦弱,任由欺凌,将打不还手,骂不还嘴,进行到底,直到她香消玉坠。一朝穿越,强大灵魂注入体内,再次睁眼,寒光乍现,有怨报怨,有仇报仇,欺她的,一个都别想逃。某天,他带着格外的认真来找她:“蔓蔓,你愿意做我的王妃吗?”简朴的话,却如同动人的旋律,在顾蔓的心底荡起层层涟漪。