登陆注册
5585800000131

第131章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(6)

"This man must be filled with a singular fanaticism," said Colombeau, one of the leading officials, in the report which he gave to the Convention of the ride. "It is otherwise inexplicable how Louis could be so calm, since he had so much reason to fear. After we had all entered the carriage, and were driving through the streets, Louis entered upon conversation, which soon turned upon literature, and especially upon some Latin authors. He gave his judgments with remarkable correctness and insight, and it appeared to me that he took pleasure in showing his learning. One of us said that he did not enjoy Seneca, because his love for riches stood in marked contrast with his pretended philosophy, and because it could not easily be forgiven him that before the senate he apologized for the crimes of Nero. This reflection did not seem to affect Louis in the least. When we spoke of Livy, Capet said that he seemed to have taken satisfaction in composing great speeches which were never uttered to any other audience than that which was reached from his study-table; 'for,' he added, 'it is impossible that generals really delivered such long speeches in front of their armies.' He then compared Livy with Tacitus, and thought that the latter was far superior to the former in point of style." [Footnote: See Beauchesne, vol. i., p. 396.] The king went on talking about Latin authors while the carriage was carrying him through the roaring mob to the Convention, which Desege addressed in his defence in these courageous words: "I look for judges among you, but see only accusers."

The king was completely calm, yet he knew that his life was threatened, and that he was standing before a tribunal of death. As on the day when he was first taken to the Convention, he requested Malesherbes to forward a note to the priest whose attendance he desired, and who he believed would not deny his presence and attentions. His name was Edgewarth de Pirmont. The time was not distant when not the services of advocates were wanted by the king, but exclusively those of the priest.

The sentence of death was pronounced on January 26, 1793. Louis received it calmly, and desired merely to see his family, to have a confessor come to him, and to prepare himself for his death.

During these dreadful weeks Marie Antoinette was separated from her husband, alone with her children, who no longer were able to smile, but who sat day after day with fixed eyes and silent lips. The queen knew that the king had been accused, had made a private reply to the charges brought against him, and had been brought before the Convention. But not a word, not a syllable of the trial which followed, reached her. Madame Tison, the female dragon who guarded her, watched her too well for any tidings to reach her.

At last, however, the word was brought which the heart of the queen had so long anticipated tremblingly, for which she had prepared herself during the long nights with tears and prayers, and which now filled her with grief, anger, and despair. The king was condemned to death! He wanted only to see his family, to take his leave of them!

The Convention had granted this privilege to him, and had even gone so far in its grace as to permit the family to be without the presence of witnesses. The meeting was appointed, however, in the little dining-room of the king, because a glass door led into the adjoining room, and the officials could then look in upon the royal family. The functionary had withdrawn in order to conduct the queen, the children, and the king's sister from the upper tower. The king was awaiting them, walked disquietly up and down, and then directed Clery, who was arranging the little room, to set the round table, which was in the middle of the apartment, on one side, and then to bring in a carafe of water and some glasses. "But," he added, considerately, "not ice-water, for the queen cannot bear it, and she might be made unwell by it."

But all at once the king grew pale, and, standing still, he laid his hand upon his loudly-beating heart. He had heard the voice of the queen.

The door opened and they came in--all his dear ones. The queen led the dauphin by the hand; Madame Elizabeth walked with the Princess Theresa.

The king went toward them and opened his arms to them. They all pressed up to him and clasped him in their midst, while loud sobs and heart-rending cries filled the room. Behind the door were the officials, but they could not look in upon the scene, for their own eyes were filled with tears. In the king's cabinet, not far away, the Abbe Edgewarth de Firmont was upon his knees, praying for the unfortunates whose wails and groans reached even him.

Gradually the sobs died away. They took their places--the queen at the left of her husband; Madame Elizabeth, his sister, at his right; opposite to him, his daughter, Maria Theresa, and between his knees the dauphin, looking up into his father's face with widely-opened eyes and a sad smile.

Louis was the first to speak. He told them of his trial, and of the charges which they had brought against him. But his words were gentle and calm, and he expressed his pity for the "poor, misled men" who had condemned him. He asked his family, too, to forgive them. They answered him only with sobs, embraces, tears, and kisses.

Then all was still. The officials heard not a word, but they saw the queen, with her children and sister-in-law, sink upon their knees, while the king, standing erect in the midst of the group, raised his hands and blessed them in gentle, noble words, which touched the heart of the Abbe Edgewarth, who was kneeling behind the door of the neighboring cabinet.

The king then bade the family rise, took them again in his arms, and kissed the queen, who, pale and trembling, clung to him, and whose quivering lips were not able to restrain a word of denunciation of those who had condemned him.

同类推荐
  • 掌故演义

    掌故演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FINISHED

    FINISHED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经注疏

    水经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞

    楚辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人天宝鉴

    人天宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿病娇男神花样来

    快穿病娇男神花样来

    【1对1甜宠】宋酒:不!我不要!系统:好的呢,出发!下一秒,宋酒耳边响起低沉的嗓音“阿酒,你是不是不喜欢我。”宋酒:啊!破系统,你强买强卖。【各种故事应有尽有】
  • 王明阳集

    王明阳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少年壮志不言愁(指导学生身心健康发展故事集)

    少年壮志不言愁(指导学生身心健康发展故事集)

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 令狐之恋

    令狐之恋

    本该在平行世界过着万人之上生活的她,却因为过于耀眼被人一次次的追杀而来到另一个奇异世界。与风月帝国太子逆天而行的爱情故事……传言太子与白妍一出生便会走路,便会说话一起逆天而行的爱情故事……
  • 一寸光阴不可轻(季羡林留给孩子的人生启蒙书)

    一寸光阴不可轻(季羡林留给孩子的人生启蒙书)

    一个时代有一个时代的榜样,无论我们培养和树立了多少精神榜样,一代大师季羡林先生始终不应该被忘记,不应随时光的流逝而褪色。对于当下的孩子而言,一代大师季羡林先生是谁?有着怎样令人钦佩、值得学习的事迹?透过本书,季老一生跃然笔下,孩子们能清晰看到他的人生成长轨迹、奋斗经历、一生成就。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 别在等天亮

    别在等天亮

    校园暴力,青春疼痛。你是平民你是作者,总有一缕悲伤属于你。
  • 嫡女凤华:绝色痞妃太撩人

    嫡女凤华:绝色痞妃太撩人

    一张圣旨将两个毫无干系的人凑到一起,是对还是错?京都有名的废物小姐和圣上嫡亲的弟弟?世人觉得皇上的脑子怕是进水了。国师说:他们天命如此,这世间,他们彼此便是救命的良药,是天赐的姻缘!错不了......姬南溪却嗤笑一声:天赐姻缘?呵呵哒!她怕是摊上大事儿了!沐清池伸出爪子,悄咪咪的探上姬南溪的腰……然后被踢了出去!听说,堂堂靖南王沐清池竟然死皮赖脸的堵在姬南溪的门前,一向冷清的人居然可怜兮兮的扒着门框:王妃,为夫能进来了么?
  • 缥缈·阎浮卷

    缥缈·阎浮卷

    盛唐,长安,百鬼夜行,千妖伏聚。西市坊间,阴阳交界处,有一座神秘虚无的缥缈阁。缥缈阁中,贩卖奇珍异宝,七情六欲。人,妖,鬼,神往来其间。缥缈阁在哪里?无缘者,擦肩难见;有缘者,千里来寻。世间为什么要有缥缈阁?众生有了欲望,世间便有了缥缈阁。