登陆注册
5585800000017

第17章 TRIANON(5)

"May God be my witness," said Besenval, solemnly. "Nothing lies nearer my heart than that your majesty hear me. For my life, my happiness, and my misery, all lie wrapped up in the heart of your majesty. No, I answer--no; the aunts of the king, the old princesses, look with the basilisk eye of envy from a false point.

They have lived at the court of their father; they have seen Vice put on the trappings of Virtue; they have seen Shamelessness array itself in the garments of Innocence, and they no longer retain their faith in Virtue or Innocence. The purity of the queen appears to them to be a studied coquetry, her unconstrained cheerfulness to be culpable frivolity. No, the Count de Provence is not right in bringing the charge against the king that it is wrong in him to love his wife with the intensity and self surrender with which a citizen loves the wife whom he has himself selected. He is not right in alleging it as an accusation against you, that you are the counsellor of the king, and that you seek to control political action. Your whole offence lies in the fact that your political views are different from his, and that, through the influence which you have gained over the heart of the king, his aunts are driven into the background. Your majesty is an Austrian, a friend of the Duke de Choiseul. That is your whole offence. Now you would not be less blameworthy in the eyes of these enemies were you to live in exact conformity with the etiquette books of the Queen of France, covered with the dust of a hundred years. Your majesty would therefore do yourself and the whole court an injury were you to allow your youth, your beauty, and your innocence, to be subjected to these old laws. It were folly to condemn yourself to ennui and solitude. Does not the Queen of France enjoy a right which the meanest of her subjects possesses, of collecting her own chosen friends around her and taking her pleasure with them. We live, I know, in an age of reckless acts; but may there not be some recklessness in dealing with the follies of etiquette? They bring it as a charge against your majesty that you adjure the great court circles, and the stiff set with which the royal family of France used to martyr itself. They say that by giving up ceremony you are undermining the respect which the people ought to cherish toward royalty. But would it not be laughable to think that the obedience of the people depends upon the number of the hours which a royal family may spend in the society of tedious and wearisome courtiers?

No, my queen, do not listen to the hiss of the hostile serpents which surround you. Go, courageously, your own way--the way of innocence, guilelessness, and love."

"I thank you--oh, I thank you!" cried Marie Antoinette. "You have lifted heavy doubts from my heart and strengthened my courage. I thank you!"

And, with beaming eyes and a sweet smile, she extended both her hands to the baron.

He pressed them tightly within his own, and, sinking upon his knee, drew the royal hands with a glow to his lips.

"Oh, my queen, my mistress!" he cried, passionately, "behold at your feet your most faithful servant, your most devoted slave. Receive from me the oath of my eternal devotion and love. You have honored me with your confidence, you have called me your friend. But my soul and my heart glow for another name. Speak the word, Marie Antoinette, the word--"

The queen drew back, and the paleness of death spread over her cheeks. She had at the outset listened with amazement, then with horror and indignation, to the insolent words of the baron, and gradually her gentle features assumed a fierce and disdainful expression.

"My lord," she said, with the noble dignity of a queen, "I told you before that God is above us, and hears our words. You have spoken, wantonly, and God has heard you. To Him I leave the punishment of your wantonness. Stand up, my lord! the king shall know nothing of an insult which would have brought you into ignominy with him forever. But if you ever, by a glance or a gesture, recall this both wanton and ridiculous scene, the king shall hear all from me!"

And while the queen pointed, with a proud and dignified gesture, to the place which was their goal, she said, with commanding tone:

"Go before, my lord; I will follow you alone." The Baron de Besenval, the experienced courtier, the practised man of the world, was undergoing what was new to him; he felt himself perplexed, ashamed, and no longer master of his words. He had risen from his knees, and, after making a stiff obeisance to the queen, he turned and went with a swift step and crestfallen look along the path which the queen had indicated.

Marie Antoinette followed him with her eyes so long as he remained in sight, then looked with a long, sad glance around her.

"And so I am alone again," she whispered, "and poorer by one illusion more. Ah, and is it then true that there is no friendship for me; must every friend be an envier or else a lover? Even this man, whom I honored with my confidence, toward whom I cherished the feeling of a pupil toward a teacher, even this man has dared to insult me! Ah, must my heart encounter a new wonder every day, and must my happiness be purchased with so many pains?"

And with a deep cry of pain the queen drew her hands to her face, and wept bitterly. All around was still. Only here and there were heard the songs of the birds in the bushes, light and dreamy; while the trees, swayed by the wind, gently whispered, as if they wanted to quiet the grief of the queen, and dry up those tears which fell upon the flowers.

All at once, after a short pause, the queen let her hands fall again, and raised her head with proud and defiant energy.

同类推荐
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平砂玉尺辨伪

    平砂玉尺辨伪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀僚问答

    蜀僚问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典圣寿部

    明伦汇编皇极典圣寿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔君留步:黑心大神甜心妖

    魔君留步:黑心大神甜心妖

    “子神大人,渡我成神好不好?”“子神大人,喜欢我一次好不好?”“子神大人,别杀我好不好?“她本是天地孕育的最有灵性的生灵,与姐姐一同在世间自在遨游。飞升本就是必然的结果,遇到大慈大悲菩萨心肠善良天下无敌的子神大人,大大的加快了速度也一跃成神。奈何性子不羁,与众神冲突颇多。最终入了妖魔道,带领一众妖魔种地吃瓜。可是偏偏那些神仙还不放她。怎么,种地农药污染你家土地了不成?还有你这个不明是非的精神分裂的子神,他们说什么就是什么吗?!他们还说我喜欢你呢你怎么就不相信?!看看别人根正苗红会撩妹,你再不考虑喜欢我我就要跟别人跑啦!好了,我跑了。然后无尽山就多了一个五体不勤的山主。你还记得无尽山吗?那个一切开始的地方。“楚彻离,你道我是妖,祸你大兴天下””你为大兴最好的捉妖师,那你可知,我是什么妖?”“如此兴师动众,连天界也派了人来,可真是好大的面子。”简书看着他,笑得泪眼迷蒙。高高在上,大慈大悲的神。我真的很荣幸啊,短短几千年,让你来两次杀我。那就,再让你杀我一次吧。自此以后,一别两宽。遇见你,是我幸也。也是不幸。
  • 勾拳大师

    勾拳大师

    一觉醒来,陈渡发现自己的勾拳出了问题,厉害得离谱,而且还能升级。从此陈渡不仅能对别人笑着讲道理,也能让别人跪着听规矩。
  • 缘酿余生

    缘酿余生

    听说人一生的运气,是有限的,是奢侈的。我说人一生的缘分,是有限的,是迷离的。“我穿越的第一站竟然是茅厕!”“天呢!现代男友勾搭妹子,古代男友城府太深,这么狗血的剧情!穿越??”……此时的方萌脸上挂着笑,眼里含着泪,心里提着恨:“你终究还是负了我……”“你是不欠他,可是朕还在,余生莫要逃。”“是交易,我们互相利用而已。”“我不怕,你来迟,只希望,余生非你不可”
  • 遇见你,荒芜了我一生

    遇见你,荒芜了我一生

    洛楚爱他,竭尽全力,可他恨她,也竭尽全力,她伤的体无完肤,家破人亡,反目成仇。她终于懂得放手,强求不过是自欺欺人。洛楚亲口说出的不爱,他才明白了什么是爱。--情节虚构,请勿模仿
  • 秘境有食材

    秘境有食材

    从小到大,我最大的超能力就是有钱!可是挣钱从来不是我的爱好!我醉心的舞台是厨房!我要躲到乡下老宅逃避金钱带来的烦恼,谁知老宅连着异界秘境,秘境里全是稀缺食材……还有比这更烦的事情吗?我只想平淡归真,不想装逼天下,救救我吧……
  • 亿万婚约:顾少,晚上见

    亿万婚约:顾少,晚上见

    他是高高在上的顾家嫡子,他是一手掌握商界的高傲总裁,偏偏因为她与他的曾经所爱的女人存在着几分相似,而一步一步的接近她,从而导致生米煮成熟饭。“那个……昨晚……对不起,我先走了。”林以微尴尬的缩着头,不敢直视身旁不着片缕的男子。“等一下。”顾南迁勾起一抹浅笑,直勾勾的看着把脚掂在地板的林以微。糟糕!他是不是要她负责。“……”林以微停住动作转过头一脸惶恐。“昨晚你那么起劲,现在是不是轮到我……”顾南迁挑了挑眉,如狩猎的狮子一般,盯着林以微,笑得格外魅惑。--情节虚构,请勿模仿
  • 摩西的书

    摩西的书

    摩西的书,为犹太人解决面临的所有问题提供了指导方法。无数的犹太商人通过研读“摩西的书”获得赚取财富的灵感,成为世界的超级富豪;无数的犹太学者通过研读“摩西的书”获得智慧的真知,成为世界著名的学者;无数的犹太父母通过研读“摩西的书”获得培训孩子的诀窍,成为教育孩子成才的高手;无数的犹太人通过研读“摩西的书”,解决生活面临的所有问题。
  • 爆笑田园:弃妇耕田娶贤夫

    爆笑田园:弃妇耕田娶贤夫

    【正文已完结】一身血腥的她,穿越成为了救赎。下田挥锄,养鸡喂猪。日出而作,日落而息,穿越的日子平淡踏实。可是谁知,有一天,她下地收小麦,收回来一个麻烦精,从此她的生活不再宁静。“滚开,别让我再看见你。”某男扁着嘴,一双大大的眼睛水灵灵的盯着她,不怕死的抱着她的手臂。“不要,伦家看不见你会心痛,吃不下饭,难道你忍心看见你亲亲亲相公这样吗?”某女听到那相公二字,鬼火直冒,运量着怒火,用力的挥动被抱着的那只手臂,同时也大声的吼道:那你去死吧……
  • 欢迎光临吾之胎内

    欢迎光临吾之胎内

    这是一本短篇小说,适合闲暇时光。请亲爱的读者慢慢看哦,更新会很慢,可以等完结再看~
  • 战列舰科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    战列舰科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇俗称军舰,是指有武器装备,能在海洋执行作战任务的海军船只,是海军主要装备。舰艇主要用于海上机动作战,进行战略核突袭,保护己方或破坏敌方海上交通线,进行封锁或反封锁,参加登陆或抗登陆作战,以及担负海上补给、运输、修理、救生、医疗、侦察、调查、测量、工程和试验等保障勤务。