登陆注册
5585800000202

第202章 FOUCHE.(1)

The First Consul was walking with hasty steps up and down his cabinet. His eyes flashed, and his face, which elsewhere was impenetrable, like that of the brazen statues of the Roman emperors, disclosed the fiery impatience and stormy passions which raged within him. His lips, which were pressed closely together, opened now and then to mutter a word of threatening or of anger, and that word he hurled like a poisoned arrow directly at the man who, in a respectful attitude and with pallid cheeks, stood not far from the door, near the table covered with papers.--This man was Fouche, formerly the chief of police in Paris, and now a mere member of the senate of the republic. He had gone to the Tuileries in order to request a secret audience of Bonaparte, who had now forgotten the little prefix of "First" to his consular title, and now reigned supreme and alone over France.

Bonaparte suddenly paused in his rapid walk, coming to a halt directly in front of Fouche, and looked at him with flaming eyes, as if they were two daggers with which he meant to pierce deep into his heart. But Fouche did not see this, for he stood with downcast eyes, and appeared not to be aware that Bonaparte was so near him.

"Fouche," cried the consul, violently, "I know you, and I am not to be deceived by your indifferent, affected air! You shall know that I do not fear you--you and all the ghosts that you can conjure up. You think that you frighten me; you wish that I should pay you dearly for your secret. But you shall know that I am not at all of a timorous nature, and that I shall pay no money for the solution of a riddle which I may perhaps be able to solve without your help. I warn you, sir, you secret-vender, be well on your guard! You have your spies, but I have my police, and they inform me about every thing out of the usual course. It is known, sir, that you are carrying on a correspondence with people out of the country--understand me, with people out of the country!"

"Consul," replied Fouche, calmly, "I have certainly not known that the republic forbids its faithful servants to send letters abroad."

"The republic will never allow one of its servants to correspond with its enemies," cried Bonaparte, in thundering tones. "Be silent, sir! no evasions, no circumlocutions! Let us speak plainly, and to the point. You are in correspondence with the Count de Lille."

"You know that, consul, for I have had the honor to give you a letter myself, which the pretender directed to you, and sent to me to be delivered."

"A ridiculous, nonsensical letter," replied Bonaparte, with a shrug;

"a letter in which this fool demands of me to bring him back to France, and to indicate the place which I wish to occupy in his government. By my word, an idiot could not write a more crazy document! I am to indicate the place which I wish to occupy in his government! Well, I shall do that; but there will be no place left near me for the Bourbons, whom France has spewed out, as one spews out mortal poison. These hated and weak Bourbons shall never attain to power and prestige again. Prance has turned away from them.

France abhors this degenerate race of kings; it will erect a new edifice of power and glory, but there will be no room in it for the Bourbons! Mark that, intriguer, and build no air-castles on it. I demand of you an open confession, for I shall accuse yon as a traitor and a royalist."

"Consul, I shall not avoid this charge," replied Fouche, calmly, "and I am persuaded that Prance will follow with interest the course of a trial which will unveil an important secret--which will inform it that the rightful King of France, according to the opinion of Consul Bonaparte, did not die in the Temple under the tender care of Simon the cobbler, but is still alive, and is, therefore, the true heir of the crown. That would occasion some joy to the royalists, surely!"

The consul stamped on the floor with rage, his eyes shot flames, and when he spoke again, his voice rang like peals of thunder, so angrily and so powerfully did it pour forth.

"I will change the paecans and the joy of these royalists to lamentations and wailings," he cried. "All the enemies of France shall know that I hold the sword in my hands, and mean to use it, not only against foes without, but foes within. France has given me this sword, and I shall not lay it down, even if all the kings of Europe, and all the Bourbons who lie in the vaults of St. Denis, leave their graves, to demand it from me! I am the living sword of France, and never shall this sword bow before the sceptre of a Bourbon. Fresh shoots might sooner spring from the dead stick which the wanderer carries through the desert, than a Bourbon sceptre could grow from the sword of Bonaparte; and all the same, whether this Bourbon calls himself Louis XVII. or Louis XVIII.! Mark that, Fouche, and mark also that when I once say 'I will,' I shall know how to make my will good, even if the whole world ventures to confront me."

"I know that, consul," said Fouche, with deference. "God gave you, for the weal of France, an iron will and a brain of fire, and destined you to wear not only laurels, but crowns."

A flame glared from the eyes of the consul and played over the face of Fouche, but the latter appeared not to notice it, for he cast down his eyes again, and his manner was easy and unconstrained.

"You now speak a word which is not becoming," said Bonaparte, calmly. "I am the first servant of the republic, and in a republic there are no crowns."

"Not citizens' crowns, general?" asked Fouche, with a faint smile.

"I mean, that this noblest of crowns can everywhere be acceptable, and no head has merited such a crown more than the noble Consul Bonaparte, who has made the republic of France a worthy rival of its sister in North America."

Bonaparte threw his head proudly back. "I am not ambitious of the honor," he said, "of being Washington of France."

同类推荐
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • James Mill

    James Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唱论

    唱论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poverty of Philosophy

    The Poverty of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒途

    荒途

    他心怀天下,她不爱权贵。一纸诏书,他奉命出征。她随他一路从敦煌到祁连,二人却再没说过情话。那一战听说所有的人都死了。他赶到的时候什么都没有剩下。血染了纱衣,她醒来,陪在身边的人不是他。她以为只是她一厢情愿的倾慕。她说会忘记。可不久之后传来他君临天下的消息……
  • 真香为王

    真香为王

    “不修炼了,我要种田!种出蕴含灵气的食物!”灵气复苏八个月,全民近百亿人修炼,人类食量大增,大家都吃不饱了,身为地球第一强者的王机毅然决定种田……我们采访下专家对王机此行为的看法:“王机好好修炼,维持地球第一高手才是正道,浪费天赋是可耻的!”“王机在一个月前被估值为身价高达三十万亿元,一年后他的价值将低于一万亿元。”“王机就是在瞎搞,他是全新纪元时代的修炼天才,而不应该去种田!”“王机可能是膨胀了,认为自己可以无所不能,他毕竟还很年轻……”
  • 我真不想当首富啊

    我真不想当首富啊

    阿牛天生脑子迟钝,读了8年小学没毕业,只能干起搬砖的活,一次意外,让他回到10年前,只有小学文化的阿牛不会抄书,不会抄歌,也不会抄影视剧,没买过股票,也没买过彩票,更不知道什么地方有宝藏生意不会做,嘴皮子也不行,只会手拿一把平底刀喊“来灰”既然老天爷给面子让他回到10年前,他不能给重生者丢脸,这辈子他不想再当咸鱼,看一个“家穷人丑,一米六九;小学文化,迟钝大佬,农村户口;老父一年四季,药不离口;破屋三间,薄田一亩;冷锅热灶,老婆没有的最差重生者怎么当上世界首富的……
  • 路边草

    路边草

    健三从英国留学回东京后,带着满腔热情致力于做学问,但每个月的薪水只够一家人勤俭度日。而落魄的岳父、穷困的养父母、干瘦的哥哥和病中的姐姐,都把留过学的健三当作“主心骨”,直接或间接地向他要钱。虽然自己的生活窘迫不堪,但碍于情面,健三多少都会给一些。又因为不善于表达自己的感受与想法而常与妻子闹矛盾。健三为生计疲于奔命,又不善于交际,无法排遣精神上的孤独与迷茫。夹在金钱与理想之间,他一边反思人生的意义,一边艰难地坚持着理想。最后,所有的事情总算暂时告一段落。
  • 重当小学生

    重当小学生

    “什么?算命的说我28岁还嫁不出去就注孤生?不怕,我才27岁,还来得及。”“什么又相亲,镇上建材店的老板?”“好啦,我会回去看的,明天就回去行了吧”“咦~怎么黑黑的,这是黑色的麻布蚊帐,这是阿婆的床,可阿婆早就不在了啊”“这一定是梦,是我睁眼的方式不对,重来一次”当人回到最初的地方,是要遵循命运把过的路从走一遍,还是选择新的生活方式,走出另一片天地。(没金手指,没过目不忘。)
  • 介绍个老婆给你吧

    介绍个老婆给你吧

    崔二第一次领着他的对象梅子进门,是上个月的事。那时候,崔万生和大梅还不晓得他和梅子的事。崔二是担心他的家境不被大梅接受,而梅子,则是想给她姐大梅一个惊喜。那天,刚刚走进崔二家的院门,梅子整个儿人就呆住,像被人点中了穴道,等到崔二的娘摸摸索索从窑洞里面走出来,再摸摸索索地回去,梅子终究没有能忍住,哇一声大哭。这当儿,崔三凤和大梅也出现在窑洞门口。大梅是听说崔二会带对象回来,就赶过来想凑个热闹。
  • 佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你的白月光已上线

    你的白月光已上线

    听说国民初恋沈安度心里一直住着一个人。传闻她是男神心心念念得不到的白月光。小道消息爆料这位幸运到令万民愤慨的白月光居然和男神扯证之后放鸽子逃跑了。吃瓜路人纷纷嘲讽男神双商和颜值成反比,简直瞎了眼。真爱粉丝diss传闻忠心护主:男神说过,25岁之前,听妈妈的话,不结婚不恋爱。更有资深骨灰粉熬夜刷微博做数据贴证明男神直男癌入骨命里注孤生。后来……有人爆料称撞见一向洁身自好的国民初恋沈安度和某女子在酒店走廊上演深情壁咚的狗血桥段。真爱粉丝唏嘘不已,哭晕在厕所里……(甜虐乱炖,后期甜到齁,欢迎入坑!)
  • 残刀斩天

    残刀斩天

    一刀起,万念俱幻,梦魇载青衫,飒沓如流星。武子风,命途多舛,却为心中的一份执念,一步步走上修炼的巅峰,当他把刀架在魔族的脖颈上时,原本的幻想却支离破碎,原来一切全都错了,真正的敌人还在肆虐,还在吞噬着世间的希望,而他又将怎样去挽救,抬头仰望,那一望无垠的天空,或许就是方向……
  • 倾城难逃:夫君来收妖

    倾城难逃:夫君来收妖

    睁开眼,就看到了现场版,还是限制级的。口水滴答答的流,那个高高端坐在上,好看的像个妖孽的男人是谁?还有那个拿着皮鞭训练他的教官虽然很冷却也蛮俊俏的,当然了那个一起长大的小竹马也漂亮的不像人……不再自怨自怜,扒拉着小手指心里揣着小得意:其实,其实穿越还蛮不错的,嘿嘿。【情节虚构,请勿模仿】