登陆注册
5585800000026

第26章 ENEMIES AND FRIENDS.(2)

Behind the lofty walls of Versailles, which a most vicious king erected for his menus plaisirs, there you indulge in your lusts, and shut out the voice of truth, which would speak to you here in Paris from the hallowed lips of the people."

"Long live Marat!" cried the cobbler Simon, who, drawn by the shouting, had left the Franciscan, and joined the throng in whose midst stood Santerre, with Marat on his shoulders. "Long live the great friend of the people! Long live Marat!"

"Long live Marat!" cried and muttered the people. "Marat heals the people when the gentry have made them sick, and taken the very marrow from their bones. Marat is no 'gentleman.' Marat does not look down upon the people!"

"My friends, I repeat to you what I said before," shrieked Marat.

"Did you ever hear of a wise man looking down upon the crown prince, and thinking more of the king, who is old, unnerved by his vices, and blase! You, the people, you are the crown prince of France, and if you, at last, in your righteous and noble indignation, tread the tyrant under your feet, then the young prince, the people, will rule over France, and the beautiful words of the Bible will be fulfilled:

'There shall be one fold and one shepherd.' I have taken this improvised throne on the shoulders of a noble citizen only to tell you of an impropriety which the Queen of France has committed, and of the new usurpation with which she treads our laws under her feet, not tired out with opera-house balls and promenades by night. I will read you the address which the king sent to Parliament to-day, and with which the hearing of Cardinal de Rohan's case is to begin. Will the people hear it?"

"Yes, we will hear it," was the cry from all sides. "Read us the address."

Marat drew a dirty piece of paper from his pocket, and began to read with a loud, barking voice:

"Louis, by the grace of God, King of France and Navarre, to our dear and faithful counsellors, members of the court of our Parliament, greeting:

"It has come to our knowledge that parties named Bohmer and Bassenge have, without the knowledge of the queen, our much-loved consort and spouse, sold a diamond necklace, valued at one million six hundred thousand francs, to Cardinal de Rohan, who stated to them that he was acting in the matter under the queen's instructions. Papers were laid before them which they considered as approved and subscribed by the queen. After the said Bohmer and Bassenge had delivered the said necklace to the said cardinal, and had not received the first payment, they applied to the queen herself. We have beheld, not without righteous indignation, the eminent name, which in many ways is so dear to us, lightly spoken of, and denied the respect which is due to the royal majesty. We have thought that it pertains to the jurisdiction of our court to give a hearing to the said cardinal, and in view of the declaration which he has made before us, that he was deceived by a woman named Lamotte-Valois, we have held it necessary to secure his person, as well as that of Madame Valois, in order to bring all the parties to light who have been the instigators or abettors of such a plot. It is our will, therefore, that that matter come before the high court of Parliament, and that it be duly tried and judgment given."

"There you have this fine message," cried Marat; "there you have the web of his, which this Austrian woman has woven around us. For it is she who has sent this message to Parliament. You know well that we have no longer a King of France, but that all France is only the Trianon of the Austrian. It stands on all our houses, written over all the doors of government buildings, 'De par la reine!' The Austrian woman is the Queen of France, and the good-natured king only writes what she dictates to him. She says in this paper that these precautions have been taken in order that she may learn who are the persons who have joined in the attack upon her distinguished and much-loved person. Who, then, is the abettor of Madame Valois?

Who has received the diamonds from the cardinal, through the instrumentality of Madame Valois? I assert, it is the queen who has done it. She received the jewels, and now she denies the whole story. And now this woman Lamotte-Valois must draw the hot chestnuts out from the ashes. You know this; so it always is! Kings may go unpunished, they always have a bete de souffrance, which has to bear their burdens. But now that a cardinal, the grand almoner of France, is compelled to become the bete de souffrance for this Austrian woman, must show you, my friends, that her arrogance has reached its highest point. She has trodden modesty and morals under foot, and now she will tread the Church under foot also."

"Be still!" was the cry on all sides. "The carbineers and gendarmes are coming. Be still, Marat, be still! You must not be arrested. We do not want all our friends to be taken to the Bastile."

And really just at that instant, at the entrance of the street that led to the square on the side of the Tuileries, appeared a division of carbineers, advancing at great speed.

Marat jumped with the speed of a cat down from the huge form of the brewer. The crowd opened and made way for him, and before the carbineers had approached, Marat had disappeared.

同类推荐
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀛涯胜览

    瀛涯胜览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典祸福部

    明伦汇编人事典祸福部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一间开锁店

    我有一间开锁店

    “师傅,能不能把我家的锁好好修一修,隔壁新搬来的邻居三天两头往我这钻。”一个面容精致的美女嗲声嗲气的说。“他这是刚死,过段时间就好了,都是孤魂,要是能凑合就凑合呗,不过你要是真打算好好修修锁,除非……”友情提示:锁是门的底线。触碰别人的底线,等待你的将是……
  • 怖偶的午夜宫廷

    怖偶的午夜宫廷

    午夜时分,卧室门外传来轻微的脚步声,门锁从外面被打开了。李峻利蜷缩在棉被里,哆哆嗦嗦个不停。床前的台灯突然亮了,一群朋友蜂拥而入,抱着一个巨大的玩偶熊,对他说着生日快乐。李峻利松了口气,一抬头,布制的玩具熊正冲他顽皮地眨着眼睛。
  • 姜小姐的田园日常

    姜小姐的田园日常

    做最随心的牧民,过最田园的生活。做最寂寞的守山人,种最广袤的土地。注:种田,东方玄幻(末法时代),阵法师。挂着玄幻皮的种田文,请大家多担待。女主:我叫姜鹤。我的职业,高大上的叫法是阵法师,通俗叫法是守山人。男主:大家好,我就是个打酱油的。女主:要什么男主啊,女人能顶一片天。男主:你是女王,你说了算。
  • 你是我右边的心跳

    你是我右边的心跳

    一起长大的死对头林右右早就想甩掉这个魔鬼林西了“林西你放过我好不好,我很饿诶”“不行这个理由已经无效了如果你再解不出来这道题我们今天就都留在教室。”“你敢!”“你看我敢不敢。”他挑挑眉天啊一定是她林右右上辈子做了十恶不赦的坏事才会让她今生遇见了林西这个王八蛋!!!
  • 修炼从科技开始

    修炼从科技开始

    高材生闯异界,修炼与科技的融合,万物皆可数字代码。
  • 哲学的慰藉(译林人文精选)

    哲学的慰藉(译林人文精选)

    《哲学的慰藉》既是一部论述哲学和神学问题的经典名著,也是文学史上的伟大篇章,以散文与诗歌交替的形式描述作者在狱中绝境对人生终极问题的思考。涉及命运与天命、上帝的预知与自由意志、上帝的永恒性与时间等重大问题。
  • 穿越之重生龙神

    穿越之重生龙神

    这年头的玄幻,一票子是穿越者,打怪升级泡妞,欢欢乐乐的走向人生巅峰,另一票子是重生者,被挚友捅刀子,被爱人戴帽子,苦大仇深的逆天重回巅峰。萧宇表示:我都蛮喜欢看的,套路也都熟。可穿越到重生者身上是几个意思?这突如其来的操作,萧宇看似慌实则稳,觉醒前世记忆,看他一路横推改写命运……
  • 纳兰家族墓碑铭文

    纳兰家族墓碑铭文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我与你细水长流

    我与你细水长流

    她是何家金枝玉叶,家族最年轻的掌门人,一个十足女工作狂,拼命十三娘,年近三十却孑然一身,背负家族使命为首,熟不知也逃脱不掉被以联姻为目的婚姻.....秦七爷,东城最大家族里最小的儿子,腹黑狡猾,蛮不讲理,只因为帮胞妹清除“情敌”而设计将何家千金娶回家......两个完全不在同一个频道上的人该如何朝夕相处