登陆注册
5585800000027

第27章 ENEMIES AND FRIENDS.(3)

With this day began the investigations respecting the necklace which Messrs. Bohmer and Bassenge had wanted to sell the queen through the agency of Cardinal Bohan. The latter was still a prisoner in the Bastile. He was treated with all the respect due to his rank. He had a whole suite of apartments assigned to him; he was allowed to retain the service of both his chamberlains, and at times was permitted to see and converse with his relatives, although, it is true, in the presence of the governor of the Bastile. But Foulon was a very pious Catholic, and kept a respectful distance from the lord cardinal, who never failed on such occasions to give him his blessing. In the many hearings which the cardinal had to undergo, the president of the committee of investigation treated him with extreme consideration, and if the cardinal felt himself wearied, the sitting was postponed till another day. Moreover, at these hearings the defender of the cardinal could take part, in order to summon those witnesses or accused persons who could contribute to the release of the cardinal, and show that he had been the victim of a deeply-laid plot, and had committed no other wrong than that of being too zealous in the service of the queen.

News spread abroad of numerous arrests occurring in Paris. It had been known from the royal decree that the Countess Lamotte-Valois had likewise been arrested and imprisoned in the Bastile; but people were anxious to learn decisively whether Count Cagliostro, the wonder-doctor, had been seized. The story ran that a young woman in Brussels, who had been involved in the affair, and who had an extraordinary resemblance to the Queen Marie Antoinette, had been arrested, and brought to Paris for confinement in the Bastile.

All Paris, all France watched this contest with eager interest, which, after many months, was still far from a conclusion, and respecting which so much could be said.

The friends of the queen asserted that her majesty was completely innocent; that she had never spoken to the Countess Lamotte-Valois, and only once through her chamberlain. Weber had never sent her any assistance. But these friends of the queen were not numerous, and their number diminished every day.

The king had seen the necessity of making great reductions in the cost of maintaining his establishment, and in the government of the realm. France had had during the last years poor harvests. The people were suffering from a want of the bare necessities of life.

The taxes could not be collected. A reform must be introduced, and those who before had rejoiced in a superfluity of royal gifts had to be contented with a diminution of them.

It had been the queen who allowed the tokens of royal favor to pour upon her friends, her companions in Trianon, like a golden rain. She had at the outset done this out of a hearty love for them. It was so sweet to cause those to rejoice whom she loved; so pleasant to see that charming smile upon the countenance of the Duchess de Polignac--that smile which only appeared when she had succeeded in making others happy. For herself the duchess never asked a favor; her royal friend could only, after a long struggle and threatening her with her displeasure, induce her to take the gifts which were offered out of a really loving heart.

But behind the Duchess Diana stood her brother and sister-in-law, the Duke and Duchess de Polignac, who were ambitious, proud, and avaricious; behind the Duchess Diana stood the three favorites of the royal society in Trianon --Lords Vaudreuil, Besenval, D'Adhemar--who desired embassies, ministerial posts, orders, and other tokens of honor.

Diana de Polignac was the channel through whom all these addressed themselves to the queen; she was the loved friend who asked whether the queen could not grant their demands. Louis granted all the requests to the queen, and Marie Antoinette then went to her loved friend Diana, in order to gratify her wishes, to receive a kiss, and to be rewarded with a smile.

The great noble families saw with envy and displeasure this supremacy of the Polignacs and the favorites of Trianon. They withdrew from the court; gave the "Queen of Trianon" over to her special friends and their citizen pleasures and sports, which, as they asserted, were not becoming to the great nobility. They gave the king over to his wife who ruled through him, and who, in turn, was governed by the Polignacs and the other favorites. To them and to their friends belonged all places, all honors; to them all applied who wanted to gain any thing for the court, and even they who wanted to get justice done them. Around the royal pair there was nothing but intrigues, cabals, envy, and hostility. Every one wanted to be first in the favor of the queen, in order to gain influence and consideration; every one wanted to cast suspicion on the one who was next to him, in order to supplant him in the favor of Marie Antoinette.

The fair days of fortune and peace, of which the queen dreamed in her charming country home, thinking that her realizations were met when the sun had scarcely risen upon them, were gone. Trianon was still there, and the happy peasant-girl of Trianon had been unchanged in heart; but those to whom she had given her heart, those who had joined in her harmless amusement in her village there, were changed! They had cast aside the idyllic masks with which the good-natured and confiding queen had deceived herself. They were no longer friends, no longer devoted servants; they were mere place-hunters, intriguers, flatterers, not acting out of love, but out of selfishness.

Yet the queen would not believe this; she continued to be the tender friend of her friends, trusted them, depended upon their love, was happy in their neighborhood, and let herself be led by them just as the king let himself be led by her.

They set ministers aside, appointed new ones, placed their favorites in places of power, and drove their opponents into obscurity.

同类推荐
  • 现果随录

    现果随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝洪福灭罪像名经

    太上灵宝洪福灭罪像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵隐词

    樵隐词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不染君尘

    不染君尘

    本故事讲述的是二位仙子下凡体验人间疾苦生活,但不知哪根弦搭错了,他们之间原本纯净如水的忘年交友谊,玩着玩着就变了味……还双双堕入魔道。但在天上当不了仙王,入了魔道却因着深如幽洞的执念,而称上了双王。且看二位翩然仙子,如何步步堕入深渊。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眷属

    眷属

    木槿本以为一巴掌拍到的是个流氓,谁知道这个流氓居然准确的叫出了她的名字……诶,导演,这个剧情好像不太对!只听说小人与女子难养,没想到薄清寒这个大男人也须眉不让巾帼。看着要身材有身材,要脸蛋有脸蛋的男人,木槿觉得自己如果不扑一扑的话,真是暴!殄!天!物!啊!
  • 喜欢倾城的你

    喜欢倾城的你

    【轻松小甜文啦】(希望看到这部小说的读者,留下你们宝贵的意见,我真的很想进步呀,谢谢!)一直以为,大神走的是冷酷路线,不曾想那是对别人。对自己,他可以有千面。第一式,温柔式。对沈蔓之的各种无微不至。车上睡着了,用肩膀给她当枕头,用自己的备用毯子给她盖。找不着房子,没有关系,大神一出手,就是出卖朋友的时候了,把朋友的房子低价租给她。(还是在自家隔壁哦!)第二式,霸道式。元辞把沈蔓之一捞,让她背对着自己坐在腿上。夹杂着酒气的吻落在后脖颈,一路向上,到她最敏感的耳朵尖。沈蔓之整个人都战栗起来。元辞声音低哑的开口:“我没醉,看你以后还敢不敢给我灌酒,嗯?”沈蔓之:我错了,下次还敢。第三式,贤惠家居式。鱼香茄子、宫保鸡丁、油焖春笋、鲫鱼汤……饭香四溢,没错这都是大神的杰作。洗碗拖地,没错家居型男友你值得拥有。……第n式。沈蔓之双手抱着元辞的手臂,满脸崇拜:“你怎么什么都会啊!”元辞捏了捏她的小脸蛋:“作为你的大神,自然是什么都要会一点的。”天啊,好撩!他倾国倾城,而她只倾他心里那座城。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妃你不可之嫡女有毒

    妃你不可之嫡女有毒

    帝都才女沐长歌为渣男倾尽一切,到头来,惨死无人知。一朝强势归来。她成了她。斗智斗勇,谋爱虐渣,惊才艳艳,锦绣风华。她执手天下棋局,杀·人咫尺,在帝都翻手为云覆手为雨。*他是天辰国六皇子,面如冠玉,偏·执深情。携一雪·豹,在诡谲的皇朝里,默默守护,只为一人。……他视她如命。他说,长歌,一辈子我不惧黑暗里的魑魅魍魉,牛鬼蛇神,我只惧你一人的心思。……她爱他一生。她说,魑魅魍魉,牛鬼蛇神,不必担心!日日月月,月月年年,春夏秋冬,光明黑暗,我都陪你。提示:宠·文,男强女强,双.处,一生一世一双人。推荐旧文《山中田园》
  • 高原传说

    高原传说

    关于西藏女军人的故事。一般来说,我对音乐没什么感觉,也许我会为某一首歌流泪,会为某一段旋律陷入往事而情绪波动,但我肯定不会像发烧友那样,在家里买上高档音响,很专业地从各个角落里去听,也不会穿着晚礼服,一本正经地坐在音乐厅里听。花那个钱干吗?我通常是很随意地让音乐进入我的耳膜,或进入我的心境。但那天却出现了意外。当我在当地晚报上看见消息,说湖北歌剧院到来本市来演出大型歌剧《洪湖赤卫队》了,我一下就激动起来了,当即照着报上提供的订票电话订了一张票。360元啊,我也没嫌贵。一个人一辈子总得做几次这样出格的事,不然就白活了。我是这么解释自己行为的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 向内行走

    向内行走

    民国时期云南地区一个世代以茶为业的世家,个人情感在政治急流的裹挟中,发生着天翻地复的变化。颠覆了对以往宿命的执着,历史的画卷上收藏了多少故事,文字把她们变成浪花一朵奔入长河。
  • 妾本倾城不倾君

    妾本倾城不倾君

    她是九荒第一绝色,花城城主花倾城,最擅长媚术与用毒,他嫌她心肠狠毒性子轻浮;他是菩提寺里明一和尚,寒寺侍佛二十载终不得剃度,师父说他佛缘未到尘缘太重。她带他远离蛮荒踏入滚滚红尘,她说他是临苏唯一的皇子,她说她要将他送上临苏至高无上的皇位;他挣扎过,逃离过,最终却心甘情愿任她摆布,甚至滋长出更大更狂妄的野心,却始终看不透她浅笑低语的背后。那一日,他九五至尊,她却顿然远去,他以为她要的他曾不愿给的,竟是她不屑的;那一日,她褪下铅华,芙笑媚众生,依是曾经戏语:妾本倾城,奈何倾国倾城不倾君。