登陆注册
5585800000033

第33章 THE TRIAL.(4)

"Come," whispered she, softly, and the cardinal quickly emerged from the shade, sank upon his knee before the queen, and eagerly pressed the fair hand which she extended to him to his lips. "Your eminence," whispered the queen to him, "I can unfortunately spend only a moment here. I cherish nothing against you, and shall soon show you marks of my highest favor. Meantime, accept this token of my grace." And Marie Antoinette took a rose from her bosom and gave it to the cardinal. "Accept, also, this remembrancer," whispered the queen, again placing a little case in his hand. "It is my portrait.

Look often at it, and never doubt me, I--"

At this moment the Countess Valois, who had been waiting at some distance, hastily came up.

"Some one is coming," whispered she; "for God's sake, your majesty, fly!"

Voices were audible in the distance, and soon they approached. The queen grasped the hand of the Countess Lamotte.

"Come, my friend," said she. "Farewell, cardinal, au revoir!"

Full of joy at the high good fortune which had fallen to him, and at the same time saddened at the abrupt departure of the queen, the cardinal turned back to Paris. On the next day the Countess Valois brought a billet from the queen, in which she deeply regretted that their interview yesterday had been so brief, and promising a speedy appointment again. Some days after this occurrence, which constantly occupied the mind of the cardinal, he was obliged to go to Alsace, to celebrate a church festival. On the very next day, however, came the husband of the countess, Count Lamotte, sent as a courier by the countess. He handed the cardinal a letter from the queen, short and full of secrecy, like the earlier ones.

"The moment," wrote the queen--" the moment which I desired is not yet come. But I beg you to return at once to Paris, because I am in a secret affair, which concerns me personally, and which I shall intrust to you alone, and in which I need your assistance. The Countess Lamotte-Valois will give you the key to this riddle."

As if on the wings of birds, the cardinal returned to Paris, and at once repaired to the little palace which the countess had purchased with the fruits of his liberality. Here he learned of her the reason of his being sent for. The matter in question was the purchasing of a set of jewels, which the royal jewellers, Bohmer and Bassenge, had often offered to the queen. Marie Antoinette had seen the necklace, and had been enraptured with the size and beauty of the diamonds.

But she had had the spirit to refuse to purchase the collar, in consequence of the enormous price which the jewellers demanded. She had, however, subsequently regretted her refusal, and the princely set of gems, the like of which did not exist in Europe, had awakened the most intense desire on the part of the queen to possess it. She wanted to purchase it secretly, without the knowledge of the king, and to pay for it gradually out of the savings of her own purse. But just then the jewellers Bohmer and Bassenge had it in view to send the necklace to Constantinople for the Sultan, who wanted to present it to the best-loved of his wives.

But before completing the sale, the crown jewellers made one more application to the queen, declaring that if she would consent to take the necklace, they would be content with any conditions of payment. In the mean time, the private treasury of the queen was empty. The severe winter had induced much suffering and misfortune, and the queen had given all her funds to the poor. But as she earnestly desired to purchase the necklace, she would give her grand almoner a special mark of her favor in granting to him the commission of purchasing it in her name. He should receive a paper from the queen's own hand authorizing the purchase, yet he should keep this to himself, and show it only to the court jewellers at the time of the purchase. The first payment of six hundred thousand francs the cardinal was to pay from his own purse, the remaining million the queen would pay in instalments of one hundred thousand francs each, at the expiration of every three months. In the next three months, the six hundred thousand francs advanced by the cardinal should be refunded.

The cardinal felt himself highly flattered by this token of the queen's confidence, and desired nothing more than the written authorization of the queen, empowering him to make the purchase at once. This document was not waited for long. Two days only passed before the Countess Lamotte-Valois brought it, dated at Trianon, and subscribed Marie Antoinette of France. Meanwhile some doubts arose in the mind of the cardinal. He turned to his friend and adviser, Count Cagliostro, for counsel. The latter had cured him years before while very sick, and since that time had always been his disinterested friend, and the prophet, so to speak, who always indicated the cardinal's future to him. This man, so clear in his foresight, so skilful in medicine, was now taken into confidence, and his advice asked. Count Cagliostro summoned the spirits that waited upon him, before the cardinal, one solitary night. He asked these invisible presences what their counsel was, and the oracle answered, that the affair was one worthy of the station of the cardinal; that it would have a fortunate issue; that it put the seal upon the favors of the queen, and would usher in the fortunate day which would bring the great talents of the cardinal into employment for the benefit of France and the world. The cardinal doubted and hesitated no longer. He went at once to the court jewellers Bohmer and Bassenge: he did not conceal from them that he was going to buy the necklace in the name of the queen, and showed them the written authorization. The jewellers entered readily into the transaction.

同类推荐
  • 奉和元承杪秋忆终南

    奉和元承杪秋忆终南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滹南集

    滹南集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说花聚陀罗尼咒经

    佛说花聚陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅山志

    茅山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鼓励孩子50招

    鼓励孩子50招

    本书正是秉承了鼓励的原则,并将这一原则贯穿到书中的50种方法中,从学业、面对挫折、责任、求知欲、沟通、身体锻炼、心灵成长、创新精神和社会交际等方面,同父母们一起探讨如何让孩子更加自由自在地成长为一个睿智的、和善的、负责任的、独立思考的、积极进取的、身体强健的、社会需要的人才。
  • 把温柔藏在心底

    把温柔藏在心底

    流过的泪,受过的伤,都需要时间淡摸释然。可留在心里的,始终是那时的悸动,消逝不去,滋养成树……
  • 王室之祭愿者

    王室之祭愿者

    比粉刑宫、焚尸炉、实验中心、饥饿、夺走初夜还要可怕的是祭灵仪式,它不是某种仪式,而是他们长达十天半个月的欢宴;在达赤王国,平民只能坐在火焰上,品尝他们送出的恐慌;平民只能以温热的鲜红色,祭奠逝去的王!他们巧言如簧:休要反抗,在坚硬的铁蹄下,只能如蚁,如退缩的群羊……祭灵仪式就要开始了,杂物镇的人们已惊恐万状!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 维摩经抄

    维摩经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混沌寻游录

    混沌寻游录

    世间起初并无善恶,唯有绝对的力量才有资格活着。在这样一个混乱的洪荒时期中,最强古神混沌悄然诞生。他无欲无求,面对无穷无尽的追杀,他只一挥手便能葬送他们的生命。面对这样的世界,他找不到活下去的理由,于是他选择了毁灭。如今,世界经过漫长的演变,孕育出了新的生命,而本不应该存在的混沌,也再一次苏醒,这一次他将作何选择呢?
  • 我的同桌是外星物种

    我的同桌是外星物种

    这是一个普通的故事。。。。。。。。。。。。
  • 顾少的暴力娇妻

    顾少的暴力娇妻

    拳击手一朝重生,竟和顾家少爷牵扯不清。
  • 语言艺术全书(第三册)

    语言艺术全书(第三册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 原谅那年的错过

    原谅那年的错过

    那时年少的我们,最可怕的不是错过,而是差一点错过的时候,才发觉我们本应错过。高一时,他和她是欢喜冤家,当他喜欢上她时,她却已经属于了别人,那人是他的好哥们。高二时,当她离开那个人,他已决定为友情放弃这份感情,但她却喜欢上了他,与此同时,她的闺蜜也喜欢上了他。高三时,他要离开了,她没能挽留,他还喜欢着她,她也忘不了他。十三年后,他们重聚,只是他已经错过了她。如果那年她告诉他,他便不会走。如果那年他去问她,她便会去追。若天台上没有差那一点,她便早已属于他。