登陆注册
5585800000098

第98章 IN ST. CLOUD.(3)

Marie Antoinette thought of those pleasant days of the past, as she sat in the still, deserted music-room, where the instruments stood silent by the wall--where there were no hands to entice the cheerful melodies from the strings, as there had once been.

"I wish that I had never sung duets with Garat," whispered the queen to herself. "The king allowed me, but yet I ought not to have done it. A queen has no right to be free, merry, and happy. A queen can practise the fine arts only alone, and in the silence of her own apartments. I would I had never sung with Garat." [Footnote: The queen's own words.--See "Memoires de Madame de Campan," vol. ii.]

She sat down before the spinet and opened it. Her fingers glided softly over the keys, and for the first time, in long months of silence, the room resounded with the tones of music.

But, alas! it was no cheerful music which the fingers of the queen drew from the keys; it was only the notes of pain, only cries of grief; and yet they recalled the happy by-gone times--those golden, blessed days, when the Queen of France was the friend of the arts, and when she received her early teacher, the great maestro and chevalier, Gluck, in Versailles; when she took sides for him against the Italian maestro Lully, and when all Paris divided into two parties, the Gluckists and Lullyists, waging a bloodless war against each other. Happy Paris! At that time the interests of art alone busied all spirits, and the battle of opinions was conducted only with the pen. Gluck owed it to the mighty influence of the queen that his opera "Alcestes" was brought upon the stage; but at its first representation the Lullyists gained the victory, and condemned it. In despair, Gluck left the opera-house, driven by hisses into the dark street. A friend followed him and detained him, as he was hurrying away, and spoke in the gentlest tones. But Gluck interrupted him with wild violence: "Oh, my friend!" cried he, falling on the neck of him who was expressing his kindly sympathy, "'Alcestes' has fallen!" But his friend pressed his hand, and said, "Fallen? Yes, 'Alcestes' has fallen! It has fallen from heaven!"

The queen thought of this as she sat before the spinet--thought how moved Gluck was when he related this answer of his friend, and that he, who had been so kind, was the Duke d'Adhemar.

She had thanked him for this gracious word by giving him her hand to kiss, and Adhemar, kneeling, had pressed his lips to her hand. And that was the same Baron Adhemar who was now at Coblentz assisting the prince to forge libels against herself, and who was himself the author of that shameless lampoon which ridiculed the musical studies of the queen, and even the duet which she had sung with Garat!

Softly glided her fingers over the keys, softly flowed over her pale, sunken cheeks two great tears--tears which she shed as she thought of the past--tears full of bitterness and pain! But no, no, she would not weep; she shook the tears from her eyes, and struck the keys with a more vigorous touch. Away, away, those recollections of ingratitude and faithlessness! Art shall engage her thoughts in the music-room, and to Gluck and "Alcestes" the hour belongs!

The queen struck the keys more firmly, and began to play the noble "Love's Complaint," of Gluck's opera. Unconsciously her lips opened, and with loud voice and intense passionate expression, she sang the words, "Oh, crudel, non posso in vere, tu lo sui, senza dite!"

At the first notes of this fine voice the door in the rear of the room had lightly opened--the one leading to the garden--and the curly head of the dauphin was thrust in. Behind him were Madame de Tourzel and Madame Elizabeth, who, like the prince, were listening in breathless silence to the singing of the queen.

As she ended, and when the voice of Marie Antoinette was choked in a sigh, the dauphin flew with, extended arms across the hall to his mother, "Mamma queen," cried he, beaming with joy, "are you singing again? I thought my dear mamma had forgotten how to sing. But she has begun to sing again, and we are all happy once more."

Marie Antoinette folded the little fellow in her arms, and did not contradict him, and nodded smilingly to the two ladies, who now approached and begged the queen's pardon for yielding to the pressing desires of the dauphin, and entering without permission.

"Oh, mamma, my dear mamma queen," said the prince, in the most caressing way, "I have been very industrious to-day; the abbe was satisfied with me, and praised me, because I wrote well and learned my arithmetic well. Won't you give me a reward for that, mamma queen?"

"What sort of a reward do you want, my child?" asked the queen, smiling.

"Say, first, that you will give it."

"Well, yes, I will give it, my little Louis; now tell me what it is."

"Mamma queen, I want you to sing your little Louis a song; and," he added, nodding at the two ladies, "that you allow these friends of mine to hear it."

"Well, my child, I will sing for you," answered Marie Antoinette, "and our good friends shall hear it."

The countenance of the boy beamed with pleasure; with alacrity he rolled an easy-chair up to the piano, and took his seat in it in the most dignified manner.

Madame Elizabeth seated herself near him on a tabouret, and Madame de Tourzel leaned on the back of the dauphin's chair.

"Now sing, mamma, now sing," asked the dauphin.

Marie Antoinette played a prelude, and as her eyes fell upon the group they lighted up with joy, and then turned upward to God with a look of thankfulness.

A few minutes before she had felt alone and sad: she had thought of absent friends in bitter pain, and now, as if fate would remind her of the happiness which still remained to her, it sent her the son and the sister-in-law, both of whom loved her so tenderly, and the gentle and affectionate Madame de Tourzel, whom Marie Antoinette knew to be faithful and constant unto death.

同类推荐
  • 漱玉词

    漱玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说轮王七宝经

    佛说轮王七宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car - A Farce

    The Sleeping-Car - A Farce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檐醉杂记

    檐醉杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灼灼青春年华

    灼灼青春年华

    桃之夭夭,灼灼其华。他只因在人群中多看了她,便再也无法忘记她,在错误的时间遇到对的人,那错误的时间也是对的。谁说高三恋爱父母老师反对?谁说毕业季是分手季?对于他们,所有的一切都不是问题,问题的关键是心心相印。
  • 净土疑辩

    净土疑辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关于我穿越成为萝莉这件事

    关于我穿越成为萝莉这件事

    我,落小夏,不知道怎么回事,竟然在不同世界穿越!还有个超级萌的妹妹和傲娇的系统!这是怎么回事?!
  • 我一出生就无敌

    我一出生就无敌

    新书《重生之屠戮系统》已发布,暴爽无敌流,诸位大大可以去捧场,不好看请来骂我_(:з」∠)_谢谢!
  • 天道无情之神界帝尊

    天道无情之神界帝尊

    蓝龙大陆一桀骜不驯的公子哥被心爱之女背叛,还被废了修为,但沐尘意外觉醒,为了帮助他复仇,而一步步走向世界巅峰,他发誓“曾经我被踩在脚下,但现在,我要让整个世界为我颤抖。”最终血海深仇得报,在神界成就帝尊之位,成就一段佳话!
  • 美女总裁的特种高手

    美女总裁的特种高手

    各路高手被打爆,美女权财我都要!龙王回都市,世界无宁日!这是一个修真妖孽的传奇故事。欢迎阅读洪七完本精品书《超级兵王在校园》,校园畅销神作
  • 平民逆袭冰山女王你最大

    平民逆袭冰山女王你最大

    【苏苏苏!甜甜甜!】 接了自家垃圾老爸的一个电话,凌渝悠马不停蹄地飞回国内,结果垃圾老爸屁事没有,只是叫自己去联姻!行吧,她倒要看看自己的便宜未婚夫是何方神圣。 结果面瘫男秒变小奶狗,烦不胜烦!“慕容绯!你好烦!”“老婆,我只烦你。”“...........”谁来把这妖孽打包带走?/后期超好看/骗人我是猪/
  • 高阳版《胡雪岩全传》1

    高阳版《胡雪岩全传》1

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了3天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。
  • 六十种曲寻亲记

    六十种曲寻亲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。