登陆注册
5586100000017

第17章 ACT I(4)

TANNER. Yes; and what will she say to that? what does she say to it? Just that her father's wishes are sacred to her, and that she shall always look up to me as her guardian whether I care to face the responsibility or not. Refuse! You might as well refuse to accept the embraces of a boa constrictor when once it gets round your neck.

OCTAVIUS. This sort of talk is not kind to me, Jack.

TANNER. [rising and going to Octavius to console him, but still lamenting] If he wanted a young guardian, why didn't he appoint Tavy?

RAMSDEN. Ah! why indeed?

OCTAVIUS. I will tell you. He sounded me about it; but I refused the trust because I loved her. I had no right to let myself be forced on her as a guardian by her father. He spoke to her about it; and she said I was right. You know I love her, Mr Ramsden; and Jack knows it too. If Jack loved a woman, I would not compare her to a boa constrictor in his presence, however much I might dislike her [he sits down between the busts and turns his face to the wall].

RAMSDEN. I do not believe that Whitefield was in his right senses when he made that will. You have admitted that he made it under your influence.

TANNER. You ought to be pretty well obliged to me for my influence. He leaves you two thousand five hundred for your trouble. He leaves Tavy a dowry for his sister and five thousand for himself.

OCTAVIUS. [his tears flowing afresh] Oh, I can't take it. He was too good to us.

TANNER. You won't get it, my boy, if Ramsden upsets the will.

RAMSDEN. Ha! I see. You have got me in a cleft stick.

TANNER. He leaves me nothing but the charge of Ann's morals, on the ground that I have already more money than is good for me.

That shows that he had his wits about him, doesn't it?

RAMSDEN. [grimly] I admit that.

OCTAVIUS. [rising and coming from his refuge by the wall] Mr Ramsden: I think you are prejudiced against Jack. He is a man of honor, and incapable of abusing--

TANNER. Don't, Tavy: you'll make me ill. I am not a man of honor:

I am a man struck down by a dead hand. Tavy: you must marry her after all and take her off my hands. And I had set my heart on saving you from her!

OCTAVIUS. Oh, Jack, you talk of saving me from my highest happiness.

TANNER. Yes, a lifetime of happiness. If it were only the first half hour's happiness, Tavy, I would buy it for you with my last penny. But a lifetime of happiness! No man alive could bear it: it would be hell on earth.

RAMSDEN. [violently] Stuff, sir. Talk sense; or else go and waste someone else's time: I have something better to do than listen to your fooleries [he positively kicks his way to his table and resumes his seat].

TANNER. You hear him, Tavy! Not an idea in his head later than eighteen-sixty. We can't leave Ann with no other guardian to turn to.

RAMSDEN. I am proud of your contempt for my character and opinions, sir. Your own are set forth in that book, I believe.

TANNER. [eagerly going to the table] What! You've got my book!

What do you think of it?

RAMSDEN. Do you suppose I would read such a book, sir?

TANNER. Then why did you buy it?

RAMSDEN. I did not buy it, sir. It has been sent me by some foolish lady who seems to admire your views. I was about to dispose of it when Octavius interrupted me. I shall do so now, with your permission. [He throws the book into the waste paper basket with such vehemence that Tanner recoils under the impression that it is being thrown at his head].

TANNER. You have no more manners than I have myself. However, that saves ceremony between us. [He sits down again]. What do you intend to do about this will?

OCTAVIUS. May I make a suggestion?

RAMSDEN. Certainly, Octavius.

OCTAVIUS. Aren't we forgetting that Ann herself may have some wishes in this matter?

RAMSDEN. I quite intend that Annie's wishes shall be consulted in every reasonable way. But she is only a woman, and a young and inexperienced woman at that.

TANNER. Ramsden: I begin to pity you.

RAMSDEN. [hotly] I don't want to know how you feel towards me, Mr Tanner.

TANNER. Ann will do just exactly what she likes. And what's more, she'll force us to advise her to do it; and she'll put the blame on us if it turns out badly. So, as Tavy is longing to see her--

OCTAVIUS. [shyly] I am not, Jack.

TANNER. You lie, Tavy: you are. So let's have her down from the drawing-room and ask her what she intends us to do. Off with you, Tavy, and fetch her. [Tavy turns to go]. And don't be long for the strained relations between myself and Ramsden will make the interval rather painful [Ramsden compresses his lips, but says nothing--].

OCTAVIUS. Never mind him, Mr Ramsden. He's not serious. [He goes out].

RAMSDEN [very deliberately] Mr Tanner: you are the most impudent person I have ever met.

TANNER. [seriously] I know it, Ramsden. Yet even I cannot wholly conquer shame. We live in an atmosphere of shame. We are ashamed of everything that is real about us; ashamed of ourselves, of our relatives, of our incomes, of our accents, of our opinions, of our experience, just as we are ashamed of our naked skins. Good Lord, my dear Ramsden, we are ashamed to walk, ashamed to ride in an omnibus, ashamed to hire a hansom instead of keeping a carriage, ashamed of keeping one horse instead of two and a groom-gardener instead of a coachman and footman. The more things a man is ashamed of, the more respectable he is. Why, you're ashamed to buy my book, ashamed to read it: the only thing you're not ashamed of is to judge me for it without having read it; and even that only means that you're ashamed to have heterodox opinions. Look at the effect I produce because my fairy godmother withheld from me this gift of shame. I have every possible virtue that a man can have except--

RAMSDEN. I am glad you think so well of yourself.

TANNER. All you mean by that is that you think I ought to be ashamed of talking about my virtues. You don't mean that I haven't got them: you know perfectly well that I am as sober and honest a citizen as yourself, as truthful personally, and much more truthful politically and morally.

同类推荐
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七佛所说神咒经

    七佛所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Satires of Circumstance

    Satires of Circumstance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之一点点甜

    快穿之一点点甜

    顾卿这辈子都没想过会穿越,更何况还是穿越到一本书里。你说别人穿越都是什么女主,还有啥子金手指,光环什么的,怎么她顾卿穿越就是一女配呢?女配就女配吧,可这女配靠身体各种诱惑男主是什么鬼,虽然原作者笔下的女配很漂亮,非常漂亮,十分漂亮。就算这男主帅炸天,就算这男主很有钱,就算这男主很有权,等等,她顾卿可不是一个见色忘义,见财忘义,见权忘义的,就算真的很帅,顾卿也坚持底线,别人的男人不能要。可到后面,底线什么的,改改就好了!小剧场一:顾卿看着那所谓的心善的不得了的女主从她面前晃过,带来的除了一阵清香还有一句话:“顾卿,敢跟我抢陆晟,也要看你有没有那个命!”,为此,顾卿回家就拿出笔和纸写辞呈,md,谁敢跟女主斗,为了保自己的小命,顾卿果断放弃男人。小剧场二:顾卿看着那帅到人神共愤的家伙一步步走到自己面前,耳畔突然响起磁性且深沉的声音:“顾卿,既然怕了当初就别来招惹我!”顾卿不敢说话,但是,丫的,你说话归说话,手摸哪呢!【巧克力很甜哟!】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玫瑰色的你

    玫瑰色的你

    林岚月回国了,终于可以再见到他了,路泽,她爱的人。几年前,路泽没有保护好林岚月,这次,路泽绝不会让林岚月离开他,从官司事件到失忆,两人经历了重重磨难,林岚月处处被人陷害,连最心爱的孩子也没有保住,经过这么多人的阻拦,林岚月一次次的想要离开,还好,最后路泽再也没有放开她的手,有人设计陷害林岚月,在生与死的边缘,路泽,你还会来吗?林岚月很爱他,愿天下有情人终成眷属,路泽,安好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王妃来袭,请王接驾

    王妃来袭,请王接驾

    她这种背负无尽情殇之人被上天安排重生原该偷着乐,可一睁眼就遭遇胎动,还弄不清楚孩子的父亲是何许人,便只能打落牙齿和血吞。有人称她是杀手,另有人对她三跪九拜呼王妃——原来,她腹中宝宝的父亲乃是人人避之不及的七王爷。这位准夫君诡艳如狐,妖冷如魅,出尘如仙,只端坐不动,也能招蜂引蝶,喜新厌旧更是家常便饭。她带着宝宝入王府,他自称与她素不相识。对此,她倒并无意外,意外的是,他“好心”接纳了她三岁大的宝宝,顺带着“收留”她。他又警告她不要以为自此高枕无忧。王府内的侍妾更是比皇帝妃嫔还多,且个个飞扬跋扈,对她颐指气使。也罢,宝宝需要父爱,她对花心狐狸也实在没胃口,不妨就给他管一管“后宫”。谁知道,她可爱的宝宝也被这万恶的男人教坏了!
  • 不就是修仙么

    不就是修仙么

    这个世界太悲凉了,所以我来了。我,叶小凡来了。
  • 洞真太上上清内经

    洞真太上上清内经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叫我神王大人

    叫我神王大人

    英雄救美大失败,恩人竟自称战神,还叫我神王大人,世界出什么毛病了吗?需要我去拯救?不,神王大人,还请想办法拯救您自己的神国吧。
  • 古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    一个像流星般短暂而灿烂,一个像蝴蝶般美丽而脆弱,两个没有自由的人,在爱情中实现了彼此之间的互相拯救。孟星魂只想和小蝶过着普通人的生活。这就是他心中最渴求的生活。一个人能按照自己想的方式活,还有什么不满足的呢?可对于一个杀手而言,永远没有普通的生活……