登陆注册
5586100000060

第60章 ACT IV(3)

Hector's social position in England, Miss Robinson, is just what I choose to buy for him. I have made him a fair offer. Let him pick out the most historic house, castle or abbey that England contains. The day that he tells me he wants it for a wife worthy of its traditions, I buy it for him, and give him the means of keeping it up.

VIOLET. What do you mean by a wife worthy of its traditions?

Cannot any well bred woman keep such a house for him?

MALONE. No: she must be born to it.

VIOLET. Hector was not born to it, was he?

MALONE. His granmother was a barefooted Irish girl that nursed me by a turf fire. Let him marry another such, and I will not stint her marriage portion. Let him raise himself socially with my money or raise somebody else so long as there is a social profit somewhere, I'll regard my expenditure as justified. But there must be a profit for someone. A marriage with you would leave things just where they are.

VIOLET. Many of my relations would object very much to my marrying the grandson of a common woman, Mr Malone. That may be prejudice; but so is your desire to have him marry a title prejudice.

MALONE. [rising, and approaching her with a scrutiny in which there is a good deal of reluctant respect] You seem a pretty straightforward downright sort of a young woman.

VIOLET. I do not see why I should be made miserably poor because I cannot make profits for you. Why do you want to make Hector unhappy?

MALONE. He will get over it all right enough. Men thrive better on disappointments in love than on disappointments in money. I daresay you think that sordid; but I know what I'm talking about.

My father died of starvation in Ireland in the black 47, Maybe you've heard of it.

VIOLET. The Famine?

MALONE. [with smouldering passion] No, the starvation. When a country is full of food, and exporting it, there can be no famine. My father was starved dead; and I was starved out to America in my mother's arms. English rule drove me and mine out of Ireland. Well, you can keep Ireland. I and my like are coming back to buy England; and we'll buy the best of it. I want no middle class properties and no middle class women for Hector.

That's straightforward isn't it, like yourself?

VIOLET. [icily pitying his sentimentality] Really, Mr Malone, I am astonished to hear a man of your age and good sense talking in that romantic way. Do you suppose English noblemen will sell their places to you for the asking?

MALONE. I have the refusal of two of the oldest family mansions in England. One historic owner can't afford to keep all the rooms dusted: the other can't afford the death duties. What do you say now?

VIOLET. Of course it is very scandalous; but surely you know that the Government will sooner or later put a stop to all these Socialistic attacks on property.

MALONE. [grinning] D'y' think they'll be able to get that done before I buy the house--or rather the abbey? They're both abbeys.

VIOLET. [putting that aside rather impatiently] Oh, well, let us talk sense, Mr Malone. You must feel that we haven't been talking sense so far.

MALONE. I can't say I do. I mean all I say.

VIOLET. Then you don't know Hector as I do. He is romantic and faddy--he gets it from you, I fancy--and he wants a certain sort of wife to take care of him. Not a faddy sort of person, you know.

MALONE. Somebody like you, perhaps?

VIOLET. [quietly] Well, yes. But you cannot very well ask me to undertake this with absolutely no means of keeping up his position.

MALONE. [alarmed] Stop a bit, stop a bit. Where are we getting to? I'm not aware that I'm asking you to undertake anything.

VIOLET. Of course, Mr Malone, you can make it very difficult for me to speak to you if you choose to misunderstand me.

MALONE. [half bewildered] I don't wish to take any unfair advantage; but we seem to have got off the straight track somehow.

Straker, with the air of a man who has been making haste, opens the little gate, and admits Hector, who, snorting with indignation, comes upon the lawn, and is making for his father when Violet, greatly dismayed, springs up and intercepts him.

Straker doer not wait; at least he does not remain visibly within earshot.

VIOLET. Oh, how unlucky! Now please, Hector, say nothing. Go away until I have finished speaking to your father.

HECTOR. [inexorably] No, Violet: I mean to have this thing out, right away. [He puts her aside; passes her by; and faces his father, whose cheeks darken as his Irish blood begins to simmer].

Dad: you've not played this hand straight.

MALONE. Hwat d'y'mean?

HECTOR. You've opened a letter addressed to me. You've impersonated me and stolen a march on this lady. That's dishonorable.

MALONE. [threateningly] Now you take care what you're saying, Hector. Take care, I tell you.

HECTOR. I have taken care. I am taking care. I'm taking care of my honor and my position in English society.

MALONE. [hotly] Your position has been got by my money: do you know that?

HECTOR. Well, you've just spoiled it all by opening that letter.

A letter from an English lady, not addressed to you--a confidential letter! a delicate letter! a private letter opened by my father! That's a sort of thing a man can't struggle against in England. The sooner we go back together the better. [He appeals mutely to the heavens to witness the shame and anguish of two outcasts].

VIOLET. [snubbing him with an instinctive dislike for scene making] Don't be unreasonable, Hector. It was quite natural of Mr Malone to open my letter: his name was on the envelope.

MALONE. There! You've no common sense, Hector. I thank you, Miss Robinson.

HECTOR. I thank you, too. It's very kind of you. My father knows no better.

MALONE. [furiously clenching his fists] Hector--

HECTOR. [with undaunted moral force] Oh, it's no use hectoring me. A private letter's a private letter, dad: you can't get over that.

MALONE [raising his voice] I won't be talked back to by you, d'y' hear?

VIOLET. Ssh! please, please. Here they all come.

同类推荐
  • 上清洞真元经五籍符

    上清洞真元经五籍符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝归空诀

    灵宝归空诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 识小编

    识小编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤首五教仪

    贤首五教仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Villa Rubein and Other Stories

    Villa Rubein and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我只愿爱你如初

    我只愿爱你如初

    我爱上你,永远不后悔!可你,现在还爱我吗?
  • 反面案例

    反面案例

    事先声明,钟予箐之所以不辞辛苦的穿越到两千年前,是为了执行任务来的,不是要跟谁找不痛快。但某侯爷好像不这么想,三天两头的找她别扭,一来二去,看她的眼神,还越来越不对劲了……
  • 蜀镶迷

    蜀镶迷

    在四川龙门一代,有一个神秘的家族,他们天身拥有敏捷思维和高超分析能力,却因一场变故,消失得无影无踪。主人公李斛因发现羊皮卷而陷入一个精心设计的局里,九死一生。在即将解开各种谜团时后,又会发现自己面对的是怎样东西。羊皮卷,九钗头凤,姬满又有怎样的渊源,上古生物,青铜卷轴又有怎样的联系,五彩幽木,黑金崖棺,六奴烟匣又是怎样的关系。一部包含家族秘密和各种诡异的奇遇《蜀镶迷》
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 东方姑娘又又又又被套路了

    东方姑娘又又又又被套路了

    一朝穿越,还以为可以过一过古代大小姐那种“衣来伸手饭来张口”的腐朽生活,可是,半天不到,她居然就从高高在上的相府嫡女,变成了一个实打实的村姑!东方梨落表示,她其实挺喜欢这纯天然、无污染的青山绿水的!可是,这赖在她床上不走的男人是什么情况?“你的伤已经好了,还请麻溜儿地离开吧。”东方梨落板着脸,满心烦躁。“救命之恩,无以为报,唯有以身相许。”某男死皮赖脸,化身树懒缠了上去。“姐姐很忙,要带领村民发家致富!”“我可以为你洗手作羹汤,全力支持!”
  • 夫如一夜春风来

    夫如一夜春风来

    东羽国国舅宋意天因风流多情而备受这个国家的女人倾慕,外号国民相公。东羽国才女上官想因为一个意外与宋意天传绯闻传的沸沸扬扬。皇帝为了解决掉宋意天这个行走着的四处勾人烂桃花,于是一纸婚书让两个画风完全不一致的冤家成了一家。婚后,宋意天为完成救国就民的英雄大业,抛家弃妻,闯荡江湖,上官想为了完成宋家指标传宗接代,顶风作案,夫唱妇随,从帝京追他到了益州。上官想也因此结识了宋意天的师父,名门剑派的庄主章玦,身兼数职多重身份的江湖游侠夏游,流镜派美女掌门风涵秀,强盗联盟女当家余瑛则。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一种美味

    一种美味

    《冰心奖获奖作家精品书系》是一套由获奖名家倾情打造的,写给中国少年儿童的小小说文集。所选作品在注重文学性和可读性的同时,更注重作品的价值取向。本丛书既可作为青年一代文学素养训练的读本,又可作为学生作文写作的范文,是通往语文课堂的“直达快车”。《一种美味》是冰心奖获奖作家的获奖作品集,精选了“微型小说之父”刘国芳,冰心奖、金麻雀奖的获奖作家王培静,连续三届获中国微型小说学会作品年度评选一等奖,并有多篇佳作被收入中学教材的曹德权等作家的作品。作品构思精巧而又不失生活常态,情节多变离奇却不荒诞,情理之中多见心灵震撼之笔,又都带有发人深省的思想内涵。一种美味,是留存在嘴角的香甜,是生发于心的喜悦,是映在泪水中的幸福。如雪中的舞者,用轮椅在雪地上划出一道道优美的曲线;又如睡在上铺的女孩,无视非议,用善良温暖人心。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。