登陆注册
5586200000016

第16章 DEDICATION(16)

The story of the first eighteen years of Mme. de Bargeton's married life can be summed up in a few words. For a long while she lived upon herself and distant hopes. Then, when she began to see that their narrow income put the longed-for life in Paris quite out of the question, she looked about her at the people with whom her life must be spent, and shuddered at her loneliness. There was not a single man who could inspire the madness to which women are prone when they despair of a life become stale and unprofitable in the present, and with no outlook for the future. She had nothing to look for, nothing to expect from chance, for there are lives in which chance plays no part. But when the Empire was in the full noonday of glory, and Napoleon was sending the flower of his troops to the Peninsula, her disappointed hopes revived. Natural curiosity prompted her to make an effort to see the heroes who were conquering Europe in obedience to a word from the Emperor in the order of the day; the heroes of a modern time who outdid the mythical feats of paladins of old. The cities of France, however avaricious or refractory, must perforce do honor to the Imperial Guard, and mayors and prefects went out to meet them with set speeches as if the conquerors had been crowned kings. Mme. de Bargeton went to a ridotto given to the town by a regiment, and fell in love with an officer of a good family, a sub-lieutenant, to whom the crafty Napoleon had given a glimpse of the baton of a Marshal of France. Love, restrained, greater and nobler than the ties that were made and unmade so easily in those days, was consecrated coldly by the hands of death. On the battlefield of Wagram a shell shattered the only record of Mme. de Bargeton's young beauty, a portrait worn on the heart of the Marquis of Cante-Croix. For long afterwards she wept for the young soldier, the colonel in his second campaign, for the heart hot with love and glory that set a letter from Nais above Imperial favor. The pain of those days cast a veil of sadness over her face, a shadow that only vanished at the terrible age when a woman first discovers with dismay that the best years of her life are over, and she has had no joy of them; when she sees her roses wither, and the longing for love is revived again with the desire to linger yet for a little on the last smiles of youth. Her nobler qualities dealt so many wounds to her soul at the moment when the cold of the provinces seized upon her. She would have died of grief like the ermine if by chance she had been sullied by contact with those men whose thoughts are bent on winning a few sous nightly at cards after a good dinner; pride saved her from the shabby love intrigues of the provinces. A woman so much above the level of those about her, forced to decide between the emptiness of the men whom she meets and the emptiness of her own life, can make but one choice; marriage and society became a cloister for Anais. She lived by poetry as the Carmelite lives by religion. All the famous foreign books published in France for the first time between 1815 and 1821, the great essayists, M. de Bonald and M. de Maistre (those two eagles of thought)--all the lighter French literature, in short, that appeared during that sudden outburst of first vigorous growth might bring delight into her solitary life, but not flexibility of mind or body. She stood strong and straight like some forest tree, lightning-blasted but still erect. Her dignity became a stilted manner, her social supremacy led her into affectation and sentimental over-refinements; she queened it with her foibles, after the usual fashion of those who allow their courtiers to adore them.

This was Mme. de Bargeton's past life, a dreary chronicle which must be given if Lucien's position with regard to the lady is to be comprehensible. Lucien's introduction came about oddly enough. In the previous winter a newcomer had brought some interest into Mme. de Bargeton's monotonous life. The place of controller of excise fell vacant, and M. de Barante appointed a man whose adventurous life was a sufficient passport to the house of the sovereign lady who had her share of feminine curiosity.

M. de Chatelet--he began life as plain Sixte Chatelet, but since 1806 had the wit to adopt the particle--M. du Chatelet was one of the agreeable young men who escaped conscription after conscription by keeping very close to the Imperial sun. He had begun his career as private secretary to an Imperial Highness, a post for which he possessed every qualification. Personable and of a good figure, a clever billiard-player, a passable amateur actor, he danced well, and excelled in most physical exercises; he could, moreover, sing a ballad and applaud a witticism. Supple, envious, never at a loss, there was nothing that he did not know--nothing that he really knew. He knew nothing, for instance, of music, but he could sit down to the piano and accompany, after a fashion, a woman who consented after much pressing to sing a ballad learned by heart in a month of hard practice. Incapable though he was of any feeling for poetry, he would boldly ask permission to retire for ten minutes to compose an impromptu, and return with a quatrain, flat as a pancake, wherein rhyme did duty for reason. M. du Chatelet had besides a very pretty talent for filling in the ground of the Princess' worsted work after the flowers had been begun; he held her skeins of silk with infinite grace, entertained her with dubious nothings more or less transparently veiled. He was ignorant of painting, but he could copy a landscape, sketch a head in profile, or design a costume and color it.

同类推荐
热门推荐
  • sms舍子花(三)

    sms舍子花(三)

    被岁月消磨的棕色外皮,束缚不住逃离的木质纤维,在表面上形成了张牙舞爪的小小树林。这个树林所包裹着的老旧的石英钟,如同随时都会告离人世的老人一般,发出朽木拉车的残破之声。空洞的机械声,在房间之中回响着,既没有古贺水素,也没有古贺紫衣。幽静的房间之中,只有崇宗,蓦然地站着,与这台尚能发出声音的古旧机械做伴。狭小的屋子,将他的身形剪得瘦削,屋顶下是看不穿的黑,地砖上铺着浸透人心的寒。角落里,堆放在地上的杯面盒,搭建成了一座小山。在小山的周边,还有一次性的罐头,用作速食品拌料的酱菜。
  • 萧先生的小乖妻非你不可

    萧先生的小乖妻非你不可

    十六岁那年,她遇见他,摇晃着小脑袋对他说,“我想要的只有你。”“可以。”他温柔凝视,少年的眼中蕴着笑意。十九岁那年,她离开了他,他的世界中只留下她最后的话语,“我要离开你了。”曾有记者追在这个天之骄子的身后问道:“您有什么遗憾的吗?”他牵起嘴角,嘴角流露出一抹苦笑,“爱而不得。”突如其来的寒意弥漫在这个男子的身上,表面看来是那么的平静,但眸子里却散发出绝望和惶恐。她不愿意回来,没关系,他会等。她对他还有怨,没关系,他有爱。他在自己的世界里画地为城,只有他和她。人人都说萧先生这个人年纪轻轻,做起事情来却心狠手辣,杀伐决断,不留一丝余地。也只有她会浅笑吟吟道,“胡说,我觉得我的阿尘很温暖。”不负相逢,不惧离别。终于他还是等回那个眸中带着笑的她,可以向众人介绍了,“楚瑾,我的萧太太。”【1v1有宠有虐】
  • 最美不过爱上你

    最美不过爱上你

    林乐瑶是谁?有颜、有钱,又有闲的古灵精怪美少女。简言是谁?又帅,又高,又有才的腹黑傲娇学霸男。林乐瑶天不怕地不怕,就怕简言考得比她好。在被简言的成绩一次次“碾压”之后,林乐瑶终于盼来了简言出国。谁知好景不长,才短短两年,简言就又出现在了林乐瑶的生活中。简言的再次出现,让林乐瑶的世界开始变得不一样。经历了友情的背叛,又获得了真正的朋友,在一次次突发的事件之后,林乐瑶渐渐对友情和爱情有了新的认识。简言的良苦用心让林乐瑶变成了一个真正乐观并且敢于去爱的人。
  • 快穿攻略之男神请留步

    快穿攻略之男神请留步

    她以绝色颠覆娱乐圈,以演技征服演绎圈,更是无数粉丝的女神,可就是这样这样的人生赢家,就想逛了个街吃个甜品,就被天降一道光给砸死亡了,云墨咬牙,阴森森的看着罪魁祸首,“你告诉我,你就是一团光怎么砸死我的,给我个合适的理由!”系统“虎躯一震”,亮光暗了些,“这……我也不知道呀,要不然跟着我征服星辰大海?”就这样,云墨和系统踏上了一条“征服大海之路”,可谁来告诉她,这个男人怎么回事!?怎么跟过来了!?男人勾起唇角,“女人招惹了我还想逃?”云墨看向系统:!系统:Σ(?д?|||)??……1V1,甜宠文,男女主双洁,偶尔可能(注意是可能!!)会虐虐,绝不不扰乱整体剧情线,该喂小甜饼喂小甜饼,嘻嘻作者有时逻辑废,看的不舒服的,那就跳过那一章。看整本书不爽的,慢走不送。毕竟为了大家身心健康着想,就别互相伤害了哈~么么啾,比心!
  • 中华将帅故事

    中华将帅故事

    战争造就将帅。将帅统领千军万马,驰骋疆场,或运筹帷幄,决胜千里,或勇敢勇猛,冲锋陷阵,用血与火书写了威武雄壮而又残酷血腥的篇章。中华历史上的有为将帅,大多是杰出的军事家,有的还是军事理论家。《中华将帅故事》从众多将帅中选择有代表性和典型性的四十三人,采用故事形式,真实地客观地介绍他们的生平事迹。。《中华将帅故事》展现将帅的风采,讴歌将帅的功勋,旨在激励广大青少年从中吸取力量,弘扬爱国主义和英雄主义精神,增强民族荣誉感和自豪感,更加热爱我们的国家、民族和军队,随时听从召唤,为国家、民族和人民而战斗,哪怕流血、献身也在所不惜!
  • 鸣人家的精灵

    鸣人家的精灵

    从娘胎里醒来后,却发现自己成了漩涡鸣人?等等?我身体里的九尾哪里去了?怎么变成阿尔宙斯了?等等,我通灵出来的东西怎么不是蛤蟆了?小精灵又是什么鬼?皮卡丘我求求你了,你别吃了,再吃就真成肥丘了,你看看你的技能表,高速移动都被泰山压顶替代了。喷火龙你胆子能不能大一点,你是一只飞天龙,不是一条地行虫,你怎么能恐高呢?妙蛙种子,你使用藤鞭就使用藤鞭,你这触手play,别说敌人了,就是我也架不住呀!!!咳咳,以上内容纯属虚构,我们都是正经的成年人。喵喵:呸,你个瓜娃子正经起来根本不是人。o(?^`)o我就是我,不一样的烟火。某漩涡鸣人著。
  • 余生换你一笑

    余生换你一笑

    安然用一颗真心爱了厉墨5年,但却把子宫捐献给他名义的妹妹陆菲,捐献后又被他一手送进监狱,3年后,出狱,陆浩然来接她,她却只是冷眼相待……
  • 白七,白狐传

    白七,白狐传

    脑洞很大,过程很跳,结局还是不同的,甜虐都有可能。风格是多变的。
  • 世界散文经典:东方卷6

    世界散文经典:东方卷6

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人唯一区别于动物的要著所在。
  • 祖剂

    祖剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。