登陆注册
5586700000013

第13章 SHE WOULD A PLANTER BE(2)

Sheldon was astonished. It was better than he or even Hughie Drummond could have done. The women he had known, when they sporadically fired a rifle or revolver, usually shrieked, shut their eyes, and blazed away into space.

"That's really good shooting . . . for a woman," he said. "You only missed it twice, and it was a strange weapon.""But I can't make out the two misses," she complained. "The gun worked beautifully, too. Give me another clip and I'll hit it eight times for anything you wish.""I don't doubt it. Now I'll have to get a new block. Viaburi!

Here you fella, catch one fella block along store-room.""I'll wager you can't do it eight out of eight . . . anything you wish," she challenged.

"No fear of my taking it on," was his answer. "Who taught you to shoot?""Oh, my father, at first, and then Von, and his cowboys. He was a shot--Dad, I mean, though Von was splendid, too."Sheldon wondered secretly who Von was, and he speculated as to whether it was Von who two years previously had led her to believe that nothing remained for her but matrimony.

"What part of the United States is your home?" he asked. "Chicago or Wyoming? or somewhere out there? You know you haven't told me a thing about yourself. All that I know is that you are Miss Joan Lackland from anywhere.""You'd have to go farther west to find my stamping grounds.""Ah, let me see--Nevada?"

She shook her head.

"California?"

"Still farther west."

"It can't be, or else I've forgotten my geography.""It's your politics," she laughed. "Don't you remember 'Annexation'?""The Philippines!" he cried triumphantly.

"No, Hawaii. I was born there. It is a beautiful land. My, I'm almost homesick for it already. Not that I haven't been away. Iwas in New York when the crash came. But I do think it is the sweetest spot on earth--Hawaii, I mean.""Then what under the sun are you doing down here in this God-forsaken place?" he asked. "Only fools come here," he added bitterly.

"Nielsen wasn't a fool, was he?" she queried. "As I understand, he made three millions here.""Only too true, and that fact is responsible for my being here.""And for me, too," she said. "Dad heard about him in the Marquesas, and so we started. Only poor Dad didn't get here.""He--your father--died?" he faltered.

She nodded, and her eyes grew soft and moist.

"I might as well begin at the beginning." She lifted her head with a proud air of dismissing sadness, after, the manner of a woman qualified to wear a Baden-Powell and a long-barrelled Colt's. "Iwas born at Hilo. That's on the island of Hawaii--the biggest and best in the whole group. I was brought up the way most girls in Hawaii are brought up. They live in the open, and they know how to ride and swim before they know what six-times-six is. As for me, Ican't remember when I first got on a horse nor when I learned to swim. That came before my A B C's. Dad owned cattle ranches on Hawaii and Maui--big ones, for the islands. Hokuna had two hundred thousand acres alone. It extended in between Mauna Koa and Mauna Loa, and it was there I learned to shoot goats and wild cattle. On Molokai they have big spotted deer. Von was the manager of Hokuna.

He had two daughters about my own age, and I always spent the hot season there, and, once, a whole year. The three of us were like Indians. Not that we ran wild, exactly, but that we were wild to run wild. There were always the governesses, you know, and lessons, and sewing, and housekeeping; but I'm afraid we were too often bribed to our tasks with promises of horses or of cattle drives.

"Von had been in the army, and Dad was an old sea-dog, and they were both stern disciplinarians; only the two girls had no mother, and neither had I, and they were two men after all. They spoiled us terribly. You see, they didn't have any wives, and they made chums out of us--when our tasks were done. We had to learn to do everything about the house twice as well as the native servants did it--that was so that we should know how to manage some day. And we always made the cocktails, which was too holy a rite for any servant. Then, too, we were never allowed anything we could not take care of ourselves. Of course the cowboys always roped and saddled our horses, but we had to be able ourselves to go out in the paddock and rope our horses--""What do you mean by ROPE?" Sheldon asked.

"To lariat them, to lasso them. And Dad and Von timed us in the saddling and made a most rigid examination of the result. It was the same way with our revolvers and rifles. The house-boys always cleaned them and greased them; but we had to learn how in order to see that they did it properly. More than once, at first, one or the other of us had our rifles taken away for a week just because of a tiny speck of rust. We had to know how to build fires in the driving rain, too, out of wet wood, when we camped out, which was the hardest thing of all--except grammar, I do believe. We learned more from Dad and Von than from the governesses; Dad taught us French and Von German. We learned both languages passably well, and we learned them wholly in the saddle or in camp.

"In the cool season the girls used to come down and visit me in Hilo, where Dad had two houses, one at the beach, or the three of us used to go down to our place in Puna, and that meant canoes and boats and fishing and swimming. Then, too, Dad belonged to the Royal Hawaiian Yacht Club, and took us racing and cruising. Dad could never get away from the sea, you know. When I was fourteen Iwas Dad's actual housekeeper, with entire power over the servants, and I am very proud of that period of my life. And when I was sixteen we three girls were all sent up to California to Mills Seminary, which was quite fashionable and stifling. How we used to long for home! We didn't chum with the other girls, who called us little cannibals, just because we came from the Sandwich Islands, and who made invidious remarks about our ancestors banqueting on Captain Cook--which was historically untrue, and, besides, our ancestors hadn't lived in Hawaii.

同类推荐
热门推荐
  • 我从哪里来

    我从哪里来

    淘淘一直在想一个问题,什么问题?如果你和淘淘差不多大,你多半能猜出来。其实,这个问题他早就问过爷爷奶奶和爸爸妈妈了,可他们的回答都不一样,淘淘不知道该相信谁才好。
  • 重生之摄政王宠妻入骨

    重生之摄政王宠妻入骨

    被奸人害死的月云浅重生在权势滔天的天澜国郡主楚紫鸢身上。重活一世,虐渣报仇是她最大的夙愿。谁知一不小心撩了某个腹黑的男人。“楚清风,滚开!离我远些。”郡主暴吼。“滚到娘子怀里可好?”不要脸的腹黑王爷嬉皮笑脸。“楚清风,你为什么吃我剩下的东西?”“甜。”某王爷继续不要脸。“楚清风我是你妹妹,你也招惹?”郡主都要抓狂了。“呸,你是本王的情妹妹!”某王爷黑着脸。狗皇帝招惹女主想封皇后,楚清风气得提起他八百米的长刀,挥剑厮杀踹翻他的皇位。邻国皇帝心心念念垂涎郡主的美色,某王爷吞并他的国度。三千轮回只宠你一人。暗卫恸哭:王爷你的节操呢?某王爷邪魅一笑:为了追妻,节操算个屁。
  • 穿越万界之超级黑龙

    穿越万界之超级黑龙

    我即是末日的开端,天命之灭世者,万物的终结者,世界因我的折磨而颤抖,可悲的国度在我的怒火中崩溃!在我的阴影中,万物皆成灰烬!
  • 当个孟婆不容易

    当个孟婆不容易

    云二月没想到,自己竟然被黑白无常带走了,而且还是被带错的!云二月:“怎么办!!啊!?”黑无常:“额咳咳,要不,你留下这吧!”白无常:“对对,你想想,留在这里,你就可以……”就是因为这俩货,她脑袋一热就留在这里,当了个孟婆,呸,应该是云婆……可是,当个孟婆不容易啊!先不说那些来投胎的人们,这冥王有事没事来找她,啧啧,烦死了!
  • 广告销售老鸟成长记

    广告销售老鸟成长记

    优秀的广告销售人员与一般的广告销售人员的关键区别在于前者善于提问和聆听,后者习惯喋喋不休地推荐广告投放方案。所以,要想成为广告销售高手(老鸟),不只要学习销售技巧和谈判技巧,更要学习提问与聆听的技巧,即是否善于闭上我们的“鸟嘴”。作者研究了几千个案例,涉及电视、广播、报纸、杂志、户外、直邮、电梯、网络等各种媒体,结合切身实践及有关专家的研究成果,总结出提问与聆听的三个套路和六个技巧,对广大广告销售从业人员有重要的参考借鉴作用。本次修订根据广告销售发展形势进行了一些更新,使之更适合现在的实际情况。
  • 末日游戏废土生存

    末日游戏废土生存

    在废墟中穿行,在遗迹中探索,在战斗中成长,在末世中求生。这是一款来历不明的游戏,却意外的真实,丝毫不顾及玩家体验。它,真的只是一款游戏吗?它的背后,又是什么?
  • 余生迢迢皆是你

    余生迢迢皆是你

    某日,晚宴“媳妇,你上辈子是碳酸饮料么?”“不是啊!”“那为什么我一看见你就开心的冒泡呢?”【男女主1v1】 那么多年,都是她一个人的独角戏,一个人一腔孤勇的选择联姻,一个人背水一战,就为了靳安之一个回眸。 有一句话怎么说来着,其实你从未驯服我,只是我爱你的时候,收起了獠牙。 靳安之爱季璇歌,曾因为责任,不能表达自己的爱意,隐忍着深情。可如今,心爱之人已经归来,靳安之怎能放下呢?所有的一切都不重要,只有心爱之人才是最重要。【绝对宠文,男女主身心干净一对一。】
  • 美国这头公牛:李杭育旅美日记

    美国这头公牛:李杭育旅美日记

    本书是著名作家李杭育先生在美国探亲并旅游期间,将其独特的体验以日记形式记录下来。其个性化的写作和真实故事的描述,表现了作者对美国的直接认知和感想,《李杭育旅美日记:美国这头公牛》记录了普通中国移民及美国年轻人如何应对工作和生活压力、如何处理在现实生活中的各种关系,如何面对一个未知的世界。同时截取美国城市及旅途生活中一个个有趣的场景,呈现了一个作家眼中奇特又通俗的美国故事。
  • 外星科技代理人

    外星科技代理人

    一个大铁块一般的外星人从天而降,将林乐的爱车砸成了废铁……赔钱!!林乐理直气壮地向对方索要赔偿。你要金斧子,还是银斧子?外星人拿出了两把斧子很认真地问他。林乐摇头:都不要,我只要我的铁车子!然后外星人用废旧零件拼凑了一辆破破烂烂的,估计开上几十米就要散架的小车赔偿给他。林乐继续摇头:不行,休想坑我!外星人:这枚晶石是一个挑战资格,完成挑战你就能当上耀星公司的正式代理人,成为这个星球上最有力量的人,拿去吧!
  • 一部手机打天下:人类最后的掘金机会

    一部手机打天下:人类最后的掘金机会

    当联想成为PC电脑世界第一的时刻,他们不知道自己正在与时代的方向背道而驰;当中国移动坐拥十亿用户的同时,他们不知道自己正在离用户渐行渐远;当传统行业的大佬们还在算计每分钟能赚多少钱的时候,他们不知道自己正走在悬崖边缘……所有这些都只是因为他们不知道手机是什么,答错一次,毁掉一个伟大的企业;答对一次,你很快就可以成为一个巨无霸。通过本书,告诉你如何选择、使用手机,通过手机怎么赚钱,而我们的生活将会发生什么样的改变。作者结合自己多年的教学、策划经验,总结出零售业、金融业、保险业、出版业、物流业、制造业等十二大传统行业与手机的结合方式与盈利模式。