登陆注册
5587100000038

第38章

A girl cannot play the part of a mistress unless she is so corrupt that we turn from her with loathing; a woman has a thousand ways of preserving her power and her dignity; she has risked so much for love, that she must bid him pass through his myriad transformations, while her too submissive rival gives a sense of too serene security which palls. If the one sacrifices her maidenly pride, the other immolates the honor of a whole family. A girl's coquetry is of the simplest, she thinks that all is said when the veil is laid aside; a woman's coquetry is endless, she shrouds herself in veil after veil, she satisfies every demand of man's vanity, the novice responds but to one.

And there are terrors, fears, and hesitations--trouble and storm in the love of a woman of thirty years, never to be found in a young girl's love. At thirty years a woman asks her lover to give her back the esteem she has forfeited for his sake; she lives only for him, her thoughts are full of his future, he must have a great career, she bids him make it glorious; she can obey, entreat, command, humble herself, or rise in pride; times without number she brings comfort when a young girl can only make moan. And with all the advantages of her position, the woman of thirty can be a girl again, for she can play all parts, assume a girl's bashfulness, and grow the fairer even for a mischance.

Between these two feminine types lies the immeasurable difference which separates the foreseen from the unforeseen, strength from weakness. The woman of thirty satisfies every requirement; the young girl must satisfy none, under penalty of ceasing to be a young girl.

Such ideas as these, developing in a young man's mind, help to strengthen the strongest of all passions, a passion in which all spontaneous and natural feeling is blended with the artificial sentiment created by conventional manners.

The most important and decisive step in a woman's life is the very one that she invariably regards as the most insignificant. After her marriage she is no longer her own mistress, she is the queen and the bond-slave of the domestic hearth. The sanctity of womanhood is incompatible with social liberty and social claims; and for a woman emancipation means corruption. If you give a stranger the right of entry into the sanctuary of home, do you not put yourself at his mercy? How then if she herself bids him enter it? Is not this an offence, or, to speak more accurately, a first step towards an offence? You must either accept this theory with all its consequences, or absolve illicit passion. French society hitherto has chosen the third and middle course of looking on and laughing when offences come, apparently upon the Spartan principle of condoning the theft and punishing clumsiness. And this system, it may be, is a very wise one.

'Tis a most appalling punishment to have all your neighbors pointing the finger of scorn at you, a punishment that a woman feels in her very heart. Women are tenacious, and all of them should be tenacious of respect; without esteem they cannot exist, esteem is the first demand that they make of love. The most corrupt among them feels that she must, in the first place, pledge the future to buy absolution for the past, and strives to make her lover understand that only for irresistible bliss can she barter the respect which the world henceforth will refuse to her.

Some such reflections cross the mind of any woman who for the first time and alone receives a visit from a young man; and this especially when, like Charles de Vandenesse, the visitor is handsome or clever.

And similarly there are not many young men who would fail to base some secret wish on one of the thousand and one ideas which justify the instinct that attracts them to a beautiful, witty, and unhappy woman like the Marquise d'Aiglemont.

Mme. d'Aiglemont, therefore, felt troubled when M. de Vandenesse was announced; and as for him, he was almost confused in spite of the assurance which is like a matter of costume for a diplomatist. But not for long. The Marquise took refuge at once in the friendliness of manner which women use as a defence against the misinterpretations of fatuity, a manner which admits of no afterthought, while it paves the way to sentiment (to make use of a figure of speech), tempering the transition through the ordinary forms of politeness. In this ambiguous position, where the four roads leading respectively to Indifference, Respect, Wonder, and Passion meet, a woman may stay as long as she pleases, but only at thirty years does she understand all the possibilities of the situation. Laughter, tenderness, and jest are all permitted to her at the crossing of the ways; she has acquired the tact by which she finds all the responsive chords in a man's nature, and skill in judging the sounds which she draws forth. Her silence is as dangerous as her speech. You will never read her at that age, nor discover if she is frank or false, nor how far she is serious in her admissions or merely laughing at you. She gives you the right to engage in a game of fence with her, and suddenly by a glance, a gesture of proved potency, she closes the combat and turns from you with your secret in her keeping, free to offer you up in a jest, free to interest herself in you, safe alike in her weakness and your strength.

Although the Marquise d'Aiglemont took up her position upon this neutral ground during the first interview, she knew how to preserve a high womanly dignity. The sorrows of which she never spoke seemed to hang over her assumed gaiety like a light cloud obscuring the sun.

When Vandenesse went out, after a conversation which he had enjoyed more than he had thought possible, he carried with him the conviction that this was like to be too costly a conquest for his aspirations.

"It would mean sentiment from here to yonder," he thought, "and correspondence enough to wear out a deputy second-clerk on his promotion. And yet if I really cared----"Luckless phrase that has been the ruin of many an infatuated mortal.

同类推荐
  • 道体论

    道体论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问集注

    黄帝内经素问集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SERMONS ON THE CARD AND OTHER DISCOURSES

    SERMONS ON THE CARD AND OTHER DISCOURSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊清职贡图选

    台湾文献丛刊清职贡图选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 远离迷茫,从学会赚钱开始

    远离迷茫,从学会赚钱开始

    这不仅是一本理财书,更是照射现代年轻人生存现状的金钱万花筒;为什么要理财?为什么你理财了却没有赚到钱?如何从低薪走向自由?这本书曾鹏宇会告诉你比起盲目地进行财富积累,转变对金钱的格局观,有技巧的理财更重要;主持人朱丹、野马财经创始人李晓晔、演员严屹宽倾情推荐。
  • 荒火大侠客

    荒火大侠客

    剑圣徐日日,无聊的看着天启图,心中很是很开心,因为这本书他已经看过了,哈哈哈哈哈哈哈哈。
  • 破玄之使

    破玄之使

    在一个大陆上,两个人在追逐着和平。可是,什么是真正的和平?什么又是真正的邪恶?而那些争议到了最后的正义言论就一定是真正正义的吗?
  • 最强魂帝

    最强魂帝

    少年秦风意外得死神传承,与死亡为伍,以灵魂为食。远古遗迹,逆天血脉。大世之下,妖孽天才无数,英雄枭雄辈出,既是璀璨的时代,更是悲哀的时代。少年秦风,魂力炼就强横体魄,成就一段魂帝传奇。
  • 素衣问道

    素衣问道

    古今之成大事业、大学问者,罔不经过三种之境界,医者亦是如此。下医医己,中医医人,上医医国。且看今朝,横渠少年如何以医入世、以医济世。
  • 篮球,人生

    篮球,人生

    一个心理咨询师笔下的篮球故事,一段回过头想再打个招呼的青春。
  • 凤华绝代:魔妃傲苍穹

    凤华绝代:魔妃傲苍穹

    顶级杀手一朝穿越,成为魔域第一美人。大婚之日,她用剧毒的匕首抵上他胸口,猖狂的道:“杀了你,魔域就是我的。”却在同一天,魔域被那些所谓的江湖正派血洗,魔君一把大火,魔域化为灰烬。她至此改变主意,更为猖狂的道:“杀了魔幻大陆帝王,魔幻大陆就是我的。”
  • 荒野求生从探险开始

    荒野求生从探险开始

    野人王苏瑞休假的时候十米跳台一个滑翔穿越到平行世界,这里全民直播,匹配挑战野人王系统。醒来后发现本体参加野外生存节目,小组出了状况,苏瑞与小组成员失散。系统开始直播,野人王苏瑞开始真正野人王生活。两米长的大鲤鱼煮了吃?不,鱼皮可以做衣服!蛤蟆煮来吃?不,蛤蟆可以炼油,这是滋补佳品!在森林里面建造临时居所?煞笔才这么做!荒野求生,瑞哥无所不能!单挑荒野,瑞哥无所不行!信瑞哥,得永生!新书《筑梦九十年代》已经发布,邀请各位老大继续支持
  • 中国微型小说百年经典(第8卷)

    中国微型小说百年经典(第8卷)

    微型小说,在我国虽然自古有之,如《世说新语》《唐元话本》《聊斋志异》等,但一直属于短篇小说的范畴,未能从短篇小说中独立出来。 上世纪80年代,随着改革开放和人们生活节奏加快,读者没时间看长篇大论,喜欢看短小精悍的小说。微型小说便很快盛兴繁荣起来,受到读者的喜爱。因而一些报刊纷纷开辟微型小说栏目,据不完全统计,现在发表微型小说的报刊有两千家左右,每年发表的微型小说达七八万篇。 《中国微型小说百年经典》以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 双栅子街

    双栅子街

    住在平坦的城里,睡在安稳的床上,如果梦的路线没有出错的话,那么出城几十里便是山野,常有白云缠绕在山腰。山上几乎没有几块能够安安稳稳放下一张床的平地,开荒的耕地碗一块瓢一块斜挂在陡峭的山坡上,“文革”之后便有了新名词,叫作“大字报地”。那“大字报”算是野性的山给占尽了好田好地的城市提意见张贴的,稀稀落落的核桃树就是挂“大字报”的钉子。不过,“大字报”都太小,玉米、土豆、荞麦或别的什么低贱的作物胡乱组合起来的粗糙文字也没有什么气势,加之云遮雾绕,城市根本就看不清,或者不屑一顾。