登陆注册
5587100000057

第57章

"You appreciate the magnanimity of my behavior very badly," he said slowly. "I would not touch with my fingers the glass of water you brought me to allay my thirst; I did not so much as think of washing my blood-stained hands under your roof; I am going away, leaving nothing of /my crime/" (here his lips were compressed) "but the memory; I have tried to leave no trace of my presence in this house.

Indeed, I would not even allow your daughter to--""/My daughter/!" cried the General, with a horror-stricken glance at Helene. "Vile wretch, go, or I will kill you--""The two hours are not yet over," said the other; "if you kill me or give me up, you must lower yourself in your own eyes--and in mine."At these last words, the General turned to stare at the criminal in dumb amazement; but he could not endure the intolerable light in those eyes which for the second time disorganized his being. He was afraid of showing weakness once more, conscious as he was that his will was weaker already.

"An old man! You can never have seen a family," he said, with a father's glance at his wife and children.

"Yes, an old man," echoed the stranger, frowning slightly.

"Fly!" cried the General, but he did not dare to look at his guest.

"Our compact is broken. I shall not kill you. No! I will never be purveyor to the scaffold. But go out. You make us shudder.""I know that," said the other patiently. "There is not a spot on French soil where I can set foot and be safe; but if man's justice, like God's, took all into account, if man's justice deigned to inquire which was the monster--the murderer or his victim--then I might hold up my head among my fellows. Can you not guess that other crimes preceded that blow from an axe? I constituted myself his judge and executioner; I stepped in where man's justice failed. That was my crime. Farewell, sir. Bitter though you have made your hospitality, Ishall not forget it. I shall always bear in my heart a feeling of gratitude towards one man in the world, and you are that man. . . .

But I could wish that you had showed yourself more generous!"He turned towards the door, but in the same instant Helene leaned to whisper something in her mother's ear.

"Ah! . . ."

At the cry that broke from his wife, the General trembled as if he had seen Moina lying dead. There stood Helene and the murderer had turned instinctively, with something like anxiety about these folk in his face.

"What is it, dear?" asked the General.

"Helene wants to go with him."

The murderer's face flushed.

"If that is how my mother understands an almost involuntary exclamation," Helene said in a low voice, "I will fulfil her wishes.

She glanced about her with something like fierce pride; then the girl's eyes fell, and she stood, admirable in her modesty.

"Helene, did you go up to the room where----?""Yes, father."

"Helene" (and his voice shook with a convulsive tremor), "is this the first time that you have seen this man?""Yes, father."

"Then it is not natural that you should intend to--""If it is not natural, father, at any rate it is true.""Oh! child," said the Marquise, lowering her voice, but not so much but that her husband could hear her, "you are false to all the principles of honor, modesty, and right which I have tried to cultivate in your heart. If until this fatal hour you life has only been one lie, there is nothing to regret in your loss. It can hardly be the moral perfection of this stranger that attracts you to him? Can it be the kind of power that commits crime? I have too good an opinion of you to suppose that--""Oh, suppose everything, madame," Helene said coldly.

But though her force of character sustained this ordeal, her flashing eyes could scarcely hold the tears that filled them. The stranger, watching her, guessed the mother's language from the girl's tears, and turned his eagle glance upon the Marquise. An irresistible power constrained her to look at this terrible seducer; but as her eyes met his bright, glittering gaze, she felt a shiver run through her frame, such a shock as we feel at the sight of a reptile or the contact of a Leyden jar.

"Dear!" she cried, turning to her husband, "this is the Fiend himself.

He can divine everything!"

The General rose to his feet and went to the bell.

"He means ruin for you," Helene said to the murderer.

The stranger smiled, took one forward stride, grasped the General's arm, and compelled him to endure a steady gaze which benumbed the soldier's brain and left him powerless.

"I will repay you now for your hospitality," he said, "and then we shall be quits. I will spare you the shame by giving myself up. After all, what should I do now with my life?""You could repent," answered Helene, and her glance conveyed such hope as only glows in a young girl's eyes.

"/I shall never repent/," said the murderer in a sonorous voice, as he raised his head proudly.

"His hands are stained with blood," the father said.

"I will wipe it away," she answered.

"But do you so much as know whether he cares for you?" said her father, not daring now to look at the stranger.

The murderer came up a little nearer. Some light within seemed to glow through Helene's beauty, grave and maidenly though it was, coloring and bringing into relief, as it were, the least details, the most delicate lines in her face. The stranger, with that terrible face still blazing in his eyes, gave one tender glance to her enchanting loveliness, then he spoke, his tones revealing how deeply he had been moved.

"And if I refuse to allow this sacrifice of yourself, and so discharge my debt of two hours of existence to your father; is not this love, love for yourself alone?""Then do you too reject me?" Helene's cry rang painfully through the hearts of all who heard her. "Farewell, then, to you all; I will die.""What does this mean?" asked the father and mother.

Helene gave her mother an eloquent glance and lowered her eyes.

同类推荐
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今词论

    古今词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赣州圣济庙灵迹碑

    赣州圣济庙灵迹碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童学书程

    童学书程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • BOSS非要我以身相许

    BOSS非要我以身相许

    (大宠+虐渣爽文)苏晨熙做梦都没料到,在路上意外救了个男人,竟然是曲城号称冷面阎王的顾夜霆!外界传言顾夜霆冷傲嗜血,生人勿近,可是第一次见面为什么对她死缠烂打?婚前,她见到他心底发寒,婚后,他宠她到闻风丧胆!“霆少,白莲花妹妹和渣男在一起。”“通知记者抓奸!”“霆少,继母的花瓶险些砸了我的头。”“地上碎片让她舔舐干净!”“霆少,新婚纪念日庆祝一下!比如……坐实婚前协议,离个婚什么的?”语音刚落,冷气席卷而来,她被抱得脱离地面。
  • 鲲鹏圣帝

    鲲鹏圣帝

    古有神兽,名曰鲲,其翅一展,天地失色,其声一吼,日月无光。少年自小镇出场,身怀祖鲲血脉,一朝觉醒,且看,乱世中,如何成就绝世霸业
  • 姜小姐请闭眼

    姜小姐请闭眼

    王者归来,风云再起。 姜霏白沉睡了上千年,灵魂被强制唤醒。 她看着眼前的女孩,薄唇微抿。 “你的愿望。” “我想,成为万众瞩目,发扬我华夏真正的文化。” 女孩眼中有光。 于是。 娱乐圈,网文圈,商业圈…… ——“她是被上帝偏爱的公主,天生的演员,注定站在这个舞台,被万众追捧。” ——“我在她的书里,看到了一个不一样的,崭新的华夏文化,原来,我的国家如此强大,我们的历史让人自豪。” ——“一匹异军突起的黑马,在这个混乱的资本市场,守住了身为华人的善。”在自己的领域,她,本就是当之无愧的神! 有男主,1v1,双洁,小白爽文,喷我就是你对。
  • 鸿蒙之圣书

    鸿蒙之圣书

    自混沌初开,七圣创圣书,传无尽道法。后有天机横空出世,览圣书总纲超凡入圣,破星空潇洒而去。圣书散落人界各地,总纲不知所踪。有谁,能再度成圣,开创属于自己的传奇?
  • 金箓祈祷晚朝仪

    金箓祈祷晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之农门娇女

    重生之农门娇女

    林家万倾草地一朵花,孙女孙子都是顶呱呱。偏偏金贵皇子被放逐,可见最是无情帝王家。好在有空间作弊器在手,娇娇和八皇子这对儿命定姻缘的小儿女,一路混合双打,踩小人,斗BOSS,成长的彪悍又凶险。最终登上帝王宝座,带领大越奔向现代化,威震四海八荒。
  • 帝屋

    帝屋

    抢最好的宝贝,泡最美的妞,学最逆天的招式,神魔玩于我掌,鬼怪踩在我脚,横行妖魔乱舞的龙州谁敢拦他?可他却偏偏有一位同样受黄帝青睐却走上霸道的兄弟,誓与他逐鹿天下,王道,霸道,天下谁主?
  • 曹多勇小说二题

    曹多勇小说二题

    他们有时候谈起这个,主要是和他们的邻居哈里特和吉姆·斯通的生活作比较。在米勒两口子看来,斯通家的日子更充实,更有希望。——雷蒙德·卡佛。《邻居》邻居家两口子吵架了。关门闭窗,吵架声细细弱弱、沉沉闷闷地传过来,时高时低,时紧时密,有孩子的哭叫声,有女人的谩骂声。妻子断言说,看来这家夫妻俩距离婚不远了。我说,夫妻吵架跟离婚是两回事,有的夫妻一次架不吵,照样离婚;有的夫妻经常吵架,照样不离婚。这种夫妻叫“丁当夫妻”,一天不丁当,一天不吵架,日子往下过得就不顺畅。吵架是他们解决生活矛盾的唯一方式。
  • 亿万星辰只于你

    亿万星辰只于你

    某记者:“薛少,在家一般谁说了算?”薛凡:“当然是我说了算,我说一老婆从不敢说二,我让她往东要是她敢往西,我上去就一巴掌。”这时旁边的颜夕轻咳嗽了两声,薛凡赶紧调整语气说:“好了,不说了,我老婆跟我承诺过,只要我把家务做完,工资上交,就允许我吹2分钟牛,时间快到了,我得回去暖床了,再见!”约会时,他说:你知道心与心之间最近的距离是什么吗?是拥抱!委屈时,他说:别怕,我长比你高不就为了天塌下来帮你顶着吗?求婚时,他说:言语无法表达,如果一定要概括,那就是我想跟你谈一场爱情,请判我一辈子属于你。她反问:你到底哪来的自信,觉得我会喜欢上你。他意味深长的一笑:因为,我会转弯啊。【1v1,双处双强】