登陆注册
5588200000001

第1章

CHORUS OF THESMOPHORIAZUSAE-Women celebrating the THESMOPHORIA(SCENE:-Behind the orchestra are two buildings, one the house of the poet AGATHON, the other the Thesmophorion. EURIPIDES enters from the right, at a rapid pace, with an air of searching for something; his father-in-law MNESILOCHUS, who is extremely aged, follows him as best he can, with an obviously painful expenditure of effort.)MNESILOCHUS

Great Zeus! will the swallow never appear to end the winter of my discontent? Why the fellow has kept me on the run ever since early this morning; he wants to kill me, that's certain. Before I lose my spleen antirely, Euripides, can you at least tell me where you are leading me?

EURIPIDES

What need for you to hear what you are going to see?

MNESILOCHUS

How is that? Repeat it. No need for me to hear....

EURIPIDES

What you are going to see.

MNESILOCHUS

Nor consequently to see....

EURIPIDES

What you have to hear.

MNESILOCHUS

What is this wiseacre stuff you are telling me? I must neither see nor hear?

EURIPIDES

Ah! but you have two things there that are essentially distinct.

MNESILOCHUS

Seeing and hearing?

EURIPIDES

Undoubtedly.

MNESILOCHUS

In what way distinct?

EURIPIDES

In this way. Formerly, when Aether separated the elements and bore the animals that were moving in her bosom, she wished to endow them with sight, and so made the eye round like the sun's disc and bored ears in the form of a funnel.

MNESILOCHUS

And because of this funnel I neither see nor hear. Ah! great gods!

I am delighted to know it. What a fine thing it is to talk with wise men!

EURIPIDES

I will teach you many another thing of the sort.

MNESILOCHUS

That's well to know; but first of all I should like to find out how to grow lame, so that I need not have to follow you all about.

EURIPIDES

Come, hear and give heed!

MNESILOCHUS

I'm here and waiting.

EURIPIDES

Do you see that little door?

MNESILOCHUS

Yes, certainly.

EURIPIDES

Silence!

MNESILOCHUS

Silence about what? About the door?

EURIPIDES

Pay attention!

MNESILOCHUS

Pay attention and be silent about the door? Very well.

EURIPIDES

That is where Agathon, the celebrated tragic poet, dwells.

MNESILOCHUS

Who is this Agathon?

EURIPIDES

He's a certain Agathon....

MNESILOCHUS

Swarthy, robust of build?

EURIPIDES

No, another.

MNESILOCHUS

I have never seen him. He has a big beard?

EURIPIDES

Have you never seen him?

MNESILOCHUS

Never, so far as I know.

EURIPIDES

And yet you have made love to him. Well, it must have been without knowing who he was. (The door of AGATHON'S house opens.) Ah! let us step aside; here is one of his slaves bringing a brazier and some myrtle branches; no doubt he is going to offer a sacrifice and pray for a happy poetical inspiration for Agathon.

SERVANT OF AGATHON (standing on the threshold; solemnly)Silence! oh, people! keep your mouths sedately shut! The chorus of the Muses is moulding songs at my master's hearth. Let the winds hold their breath in the silent Aether! Let the azure waves cease murmuring on the shore!....

MNESILOCHUS

Bombax.

EURIPIDES

Be still! I want to hear what he is saying.

SERVANT

....Take your rest, ye winged races, and you, ye savage inhabitants of the woods, cease from your erratic wandering....

MNESILOCHUS (more loudly)

Bombalobombax.

SERVANT

....for Agathon, our master, the sweet-voiced poet, is going....

MNESILOCHUS

....to be made love to?

SERVANT

Whose voice is that?

MNESILOCHUS

It's the silent Aether.

SERVANT

....is going to construct the framework of a drama. He is rounding fresh poetical forms, he is polishing them in the lathe and is welding them; he is hammering out sentences and metaphors; he is working up his subect like soft wax. First he models it and then he casts it in bronze....

MNESILOCHUS

....and sways his buttocks amorously.

SERVANT

Who is the rustic that approaches this sacred enclosure?

MNESILOCHUS

Take care of yourself and of your sweet-voiced poet! I have a strong tool here both well rounded and well polished, which will pierce your enclosure and penetrate you.

SERVANT

Old man, you must have been a very insolent fellow in your youth!

EURIPIDES (to the SERVANT)

Let him be, friend, and, quick, go and call Agathon to me.

SERVANT

It's not worth the trouble, for he will soon be here himself. He has started to compose, and in winter it is never possible to round off strophes without coming to the sun to excite the imagination.

EURIPIDES

And what am I to do?

SERVANT

Wait till he gets here.

(He goes into the house.)

EURIPIDES

Oh, Zeus! what hast thou in store for me to-day?

MNESILOCHUS

Great gods, what is the matter now? What are you grumbling and groaning for? Tell me; you must not conceal anything from your father-in-law.

EURIPIDES

Some great misfortune is brewing against me.

MNESILOCHUS

What is it?

EURIPIDES

This day will decide whether it is all over with Euripides or not.

MNESILOCHUS

But how? Neither the tribunals nor the Senate are sitting, for it is the third day of the Thesmophoria.

EURIPIDES

That is precisely what makes me tremble; the women have plotted my ruin, and to-day they are to gather in the Temple of Demeter to execute their decision.

MNESILOCHUS

What have they against you?

EURIPIDES

Because I mishandle them in my tragedies.

MNESILOCHUS

By Posidon, you would seem to have thoroughly deserved your fate. But how are you going to get out of the mess?

EURIPIDES

I am going to beg Agathon, the tragic poet, to go to the Thesmophoria.

MNESILOCHUS

And what is he to do there?

EURIPIDES

He would mingle with the women, and stand up for me, if needful.

MNESILOCHUS

Would be present or secretly?

EURIPIDES

Secretly, dressed in woman's clothes.

MNESILOCHUS

That's a clever notion, thoroughly worthy of you. The prize for trickery is ours.

(The door of AGATHON'S house opens.)

EURIPIDES

Silence!

MNESILOCHUS

What's the matter?

EURIPIDES

Here comes Agathon.

MNESILOCHUS

Where, where?

EURIPIDES

That's the man they are bringing out yonder on the eccyclema.

同类推荐
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君清静心经

    太上老君清静心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真历验钞图

    修真历验钞图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观察诸法行经

    观察诸法行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西游记补

    西游记补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 写给萱宝的书

    写给萱宝的书

    新手妈妈记录宝宝成长过程的点滴,望宝贝茁壮生长。
  • 王安石传

    王安石传

    干百年来,王安石被骂作集一切乱臣贼子之大成的元凶。其实,他是数千年中华文明史上少见的完人。其德量汪然若干顷之陂,其气节岳然若万仞之壁,其学术集九流之粹,其文章起八代之衰,其所设施之事功,适应于时代之要求而救其弊,其良法美意,往往传诸今日莫之能废。
  • 位面之金榜题名

    位面之金榜题名

    一卷残破金榜让秦书凡死而复生,于是,他的名字开始在诸天万界传播。
  • 封神演义

    封神演义

    《封神演义》一般俗称《封神榜》,又名《商周列国全传》、《武王伐纣外史》、《封神传》。是一部仅次于《西游记》的家喻户晓的神魔小说,作者许仲琳运用丰富的想像力以及广博的道教知识,将民间流传的封神故事整理成一部伟大的神话巨著。《封神演义》叙述了商朝末年,纣王暴虐无道,宠信妲己,四方诸侯纷纷起而反抗暴政的故事。众多人物栩栩如生,如足智多谋的姜子牙,敢爱敢恨的哪吒,残暴的纣王,阴险的妲己,狡诈的公孙豹……无不给读者留下深刻的印象。
  • 易经诀

    易经诀

    一个关于如何摆脱自我的,大侠的传说···
  • 寒舞九天

    寒舞九天

    这是一个只存在于幻想中的武侠世界。人类虽不可摘星夺月白日飞升与天道争锋,但却可以在有限的岁月里绽放最璀璨的光芒。这个世间有北地刀客一刀纵横数地难寻敌手,也有最强剑仙持一剑居一山因情自困三十年不入尘世。就在这样一个众星璀璨的时代之后,有一位少年为了一个承诺带着他的剑横空出世。于是这个天下便又多了一个令人口口称颂的传说故事。一人一剑舞动九天风云一壶清酒踏歌负剑而行
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与校草的吻:若爱只是游戏

    与校草的吻:若爱只是游戏

    曾经灰姑娘式的珊歌,如今华丽归来,在校园中立刻掀起了一场不小的风波,她究竟能不能俘虏那个又拽又冷酷的校草王子呢?《富二代校草的灰姑娘》姊妹篇。
  • 借调危局

    借调危局

    某部某局政治部宣传科某科长当得好好的,却突然被调离,到基层某处某科当了个科长。顺便说一句,“某”并不单纯为了部队保密的需要,对于一些不太重要的因素,就不如学学摄影中的背景虚化,或许更能突出故事的主体。言归正传。这件事看似不过一次普通的平调,都是副团级干部,都是行政领导职务,甚至手底下还能多管那么十几号人,可某局上上下下心里都明白:从机关到基层无疑是一次“下放”,一次“被贬”,绝不可能是平白无故的,更何况,连局里那几位消息灵通人士事先都没有得到一点风声,就更显出此事的蹊跷和神秘了。于是乎,各种揣测和议论便立刻沸沸扬扬了。