登陆注册
5589100000056

第56章 WHICH EMBRACES A PERIOD OF SEVEN YEARS.(20)

So the Count descanted at length upon the enormity of young Billings's early liaisons; and then he told his own, in the year four, with a burgomaster's daughter at Ratisbon, when he was in the Elector of Bavaria's service--then, after Blenheim, when he had come over to the Duke of Marlborough, when a physician's wife at Bonn poisoned herself for him, etc. etc.; of a piece with the story of the canoness, which has been recorded before. All the tales were true. A clever, ugly man every now and then is successful with the ladies; but a handsome fool is irresistible. Mrs. Cat listened and listened. Good heavens! she had heard all these tales before, and recollected the place and the time--how she was hemming a handkerchief for Max; who came round and kissed her, vowing that the physician's wife was nothing compared to her--how he was tired, and lying on the sofa, just come home from shooting. How handsome he looked! Cat thought he was only the handsomer now; and looked more grave and thoughtful, the dear fellow!

The garden was filled with a vast deal of company of all kinds, and parties were passing every moment before the arbour where our trio sat. About half-an-hour after his Excellency had quitted his own box and party, the Rev. Mr. O'Flaherty came discreetly round, to examine the proceedings of his diplomatical chef. The lady in the mask was listening with all her might; Mr. Billings was drawing figures on the table with punch; and the Count talking incessantly.

The Father Confessor listened for a moment; and then, with something resembling an oath, walked away to the entry of the gardens, where his Excellency's gilt coach, with three footmen, was waiting to carry him back to London. "Get me a chair, Joseph," said his Reverence, who infinitely preferred a seat gratis in the coach.

"That fool," muttered he, "will not move for this hour." The reverend gentleman knew that, when the Count was on the subject of the physician's wife, his discourses were intolerably long; and took upon himself, therefore, to disappear, along with the rest of the Count's party; who procured other conveyances, and returned to their homes.

After this quiet shadow had passed before the Count's box, many groups of persons passed and repassed; and among them was no other than Mrs. Polly Briggs, to whom we have been already introduced.

Mrs. Polly was in company with one or two other ladies, and leaning on the arm of a gentleman with large shoulders and calves, a fierce cock to his hat, and a shabby genteel air. His name was Mr. Moffat, and his present occupation was that of doorkeeper at a gambling-house in Covent Garden; where, though he saw many thousands pass daily under his eyes, his own salary amounted to no more than four-and-sixpence weekly,--a sum quite insufficient to maintain him in the rank which he held.

Mr. Moffat had, however, received some funds--amounting indeed, to a matter of twelve guineas--within the last month, and was treating Mrs. Briggs very generously to the concert. It may be as well to say that every one of the twelve guineas had come out of Mrs.

Polly's own pocket; who, in return, had received them from Mr.

Billings. And as the reader may remember that, on the day of Tommy's first interview with his father, he had previously paid a visit to Mrs. Briggs, having under his arm a pair of breeches, which Mrs. Briggs coveted--he should now be informed that she desired these breeches, not for pincushions, but for Mr. Moffat, who had long been in want of a pair.

Having thus episodically narrated Mr. Moffat's history, let us state that he, his lady, and their friends, passed before the Count's arbour, joining in a melodious chorus to a song which one of the society, an actor of Betterton's, was singing:

"'Tis my will, when I'm dead, that no tear shall be shed, No 'Hic jacet' be graved on my stone;But pour o'er my ashes a bottle of red, And say a good fellow is gone, My brave boys!

And say a good fellow is gone."

"My brave boys" was given with vast emphasis by the party; Mr.

Moffat growling it in a rich bass, and Mrs. Briggs in a soaring treble. As to the notes, when quavering up to the skies, they excited various emotions among the people in the gardens. "Silence them blackguards!" shouted a barber, who was taking a pint of small beer along with his lady. "Stop that there infernal screeching!"said a couple of ladies, who were sipping ratafia in company with two pretty fellows.

"Dang it, it's Polly!" said Mr. Tom Billings, bolting out of the box, and rushing towards the sweet-voiced Mrs. Briggs. When he reached her, which he did quickly, and made his arrival known by tipping Mrs. Briggs slightly on the waist, and suddenly bouncing down before her and her friend, both of the latter drew back somewhat startled.

"Law, Mr. Billings!" says Mrs. Polly, rather coolly, "is it you?

Who thought of seeing you here?"

"Who's this here young feller?" says towering Mr. Moffat, with his bass voice.

同类推荐
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韦十一娘传

    韦十一娘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Round the Moon

    Round the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹涧集

    竹涧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 磨铁外国文学精选集第一季(套装10册)

    磨铁外国文学精选集第一季(套装10册)

    磨铁外国文学精选集第一季,套装10本:《穿过森林的男孩》、《刀锋》、《爱的边境》、《你是我一切的一切》、《长夜漫漫路迢迢》、《夜莺书店》、《树上的时光》、《寻找更明亮的天空》、《个人的体验》、《圣诞男孩》。
  • 识味

    识味

    青青是你的衣领,悠悠是我的思念。纵然不曾找你,难道你就此断音信?青青是你的佩带,悠悠是我的情怀。纵然不曾找你,难道你不能主动来?独自徘徊张望啊,在城门西边的高台上,一天不见你的面啊,好像三个月那样长。一一一一一一一一一一一一一一一一一一一李家有女,人称子染
  • 不完整穿越之精分剑三

    不完整穿越之精分剑三

    穿越!又见穿越!倒霉霉到前无古人后无来者的女主变成连地府都不收的可怜人,只能藉着精分穿越来完成人生任务!目标只有一个——完成穿越,回归地府!再次穿越,为了投胎!
  • 相思门(全集)

    相思门(全集)

    韦长歌总是这样自我介绍——他是苏妄言迄今为止最好的朋友。之所以会加上“迄今为止”是因为苏妄言总是拿“仗义每多屠狗辈,负心多是读书人”这句话当作准则。很不幸,韦长歌他既不是屠狗辈,读书识字也是不少。所以,他也只能长久地成了“负心人”中的一个……长乐镇中不长乐,蓬莱店里寻蓬莱。这一辈子最庆幸的事,大抵就是能与你一起,看一样的风景,听一样的雨,解不一样的迷局。
  • 窗下的树皮小屋

    窗下的树皮小屋

    本书是国家一级作家冰波先生的经典作品集,全书从“真”“善”“美”三个角度选取冰波先生具有代表性的作品。其中《窗下的树皮小屋》获儿童文学园丁奖,《蓝鲸的眼睛》获陈伯吹儿童文学奖,《蛤蟆的明信片》获冰心儿童文学新作奖,《长颈鹿拉拉》获全国优秀图书奖;《好天气与坏天气》《大象的耳朵》入选小学语文二年级教材。一个个取材于现实生活的故事,经过奇妙的想象,幻化成美丽的童话,让小朋友们在愉快的阅读中获得“真”“善”“美”的人生体验。
  • 谁的奋斗不带伤

    谁的奋斗不带伤

    本书是一部充满正能量的纪实佳作。在如今的浩瀚书海中,能够让人读来欷歔动容、潸然泪下的书并不多,而这本《谁的奋斗不带伤》却是个例外。作者赵美萍用她细腻感性的笔触,将自己从一个小学毕业的山村采石女、到知名杂志编辑、再到大洋彼岸的人生奋斗历程娓娓道来。在当今许多人绞尽脑汁地粉饰自己高贵的出身与辉煌的学历时,她却平静而从容地展现着自己卑微低下的出身与不堪回首的苦难。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女人成大事必备的九种资质

    女人成大事必备的九种资质

    在当今这个时代,生为女人,就要活出女人的价值。女人不再是大门不出,二门不入的大家闺秀;不再是弱不禁风,羞涩万千的小家碧玉;也不是手无缚鸡之力,需要人同情、怜悯的对象。女人是一个独立意义上的人,拥有和男人一样聪明睿智的头脑,拥有改变自我、改变生活的能力。换句话来说,就是女人照样能成大事,照样可以令人刮目相看,成为我们这个时代的宠儿。
  • 生僻脑

    生僻脑

    这个时代被一场突如其来的金融危机所洗礼,社会所剩下的生产力再也满足不了人民的生活需求,期望被毫无征兆的碾碎。本就压抑已久社会变得不再沉默,暴躁的心灵需要得到安慰。种族主义是他们最后的心理防线,只为了方便把矛盾转移。他们在绝望,但也想再次期望,所有人都希望有救世主的出现来改变现况。于是乎一种不一样的玩具开始在市场上流通。如果在物质方面得不到满足那就只能让精神来替补了。几年后。这个世界的形式被固定。
  • 重生之谍者为王

    重生之谍者为王

    特工少将陆望穿越到异时空,失去记忆后重生于有着重重秘密的望族,意外卷入了漩涡的中心。在波涛诡谲的朝堂和江湖上步步为营,周旋于美人与杀机中,一步步走上权力巅峰。。。