登陆注册
5589100000057

第57章 WHICH EMBRACES A PERIOD OF SEVEN YEARS.(21)

"It's Mr. Billings, cousin, a friend of mine," said Mrs. Polly, beseechingly.

"Oh, cousin, if it's a friend of yours, he should know better how to conduct himself, that's all. Har you a dancing-master, young feller, that you cut them there capers before gentlemen?" growled Mr. Moffat; who hated Mr. Billings, for the excellent reason that he lived upon him.

"Dancing-master be hanged!" said Mr. Billings, with becoming spirit:

"if you call me dancing-master, I'll pull your nose.""What!" roared Mr. Moffat, "pull my nose? MY NOSE! I'll tell you what, my lad, if you durst move me, I'll cut your throat, curse me!""Oh, Moffy--cousin, I mean--'tis a shame to treat the poor boy so.

Go away, Tommy; do go away; my cousin's in liquor," whimpered Madam Briggs, who really thought that the great doorkeeper would put his threat into execution.

"Tommy!" said Mr. Moffat, frowning horribly; "Tommy to me too? Dog, get out of my ssss---" SIGHT was the word which Mr. Moffat intended to utter; but he was interrupted; for, to the astonishment of his friends and himself, Mr. Billings did actually make a spring at the monster's nose, and caught it so firmly, that the latter could not finish his sentence.

The operation was performed with amazing celerity; and, having concluded it, Mr. Billings sprang back, and whisked from out its sheath that new silver-hilted sword which his mamma had given him.

"Now," said he, with a fierce kind of calmness, "now for the throat-cutting, cousin: I'm your man!"How the brawl might have ended, no one can say, had the two gentlemen actually crossed swords; but Mrs. Polly, with a wonderful presence of mind, restored peace by exclaiming, "Hush, hush! the beaks, the beaks!" Upon which, with one common instinct, the whole party made a rush for the garden gates, and disappeared into the fields. Mrs. Briggs knew her company: there was something in the very name of a constable which sent them all a-flying.

After running a reasonable time, Mr. Billings stopped. But the great Moffat was nowhere to be seen, and Polly Briggs had likewise vanished. Then Tom bethought him that he would go back to his mother; but, arriving at the gate of the gardens, was refused admittance, as he had not a shilling in his pocket. "I've left,"says Tommy, giving himself the airs of a gentleman, "some friends in the gardens. I'm with his Excellency the Bavarian henvy.""Then you had better go away with him," said the gate people.

"But I tell you I left him there, in the grand circle, with a lady;and, what's more, in the dark walk, I have left a silver-hilted sword.""Oh, my Lord, I'll go and tell him then," cried one of the porters, "if you will wait."Mr. Billings seated himself on a post near the gate, and there consented to remain until the return of his messenger. The latter went straight to the dark walk, and found the sword, sure enough.

But, instead of returning it to its owner this discourteous knight broke the trenchant blade at the hilt; and flinging the steel away, pocketed the baser silver metal, and lurked off by the private door consecrated to the waiters and fiddlers.

In the meantime, Mr. Billings waited and waited. And what was the conversation of his worthy parents inside the garden? I cannot say;but one of the waiters declared that he had served the great foreign Count with two bowls of rack-punch, and some biscuits, in No. 3:

that in the box with him were first a young gentleman, who went away, and a lady, splendidly dressed and masked: that when the lady and his Lordship were alone, she edged away to the further end of the table, and they had much talk: that at last, when his Grace had pressed her very much, she took off her mask and said, "Don't you know me now, Max?" that he cried out, "My own Catherine, thou art more beautiful than ever!" and wanted to kneel down and vow eternal love to her; but she begged him not to do so in a place where all the world would see: that then his Highness paid, and they left the gardens, the lady putting on her mask again.

When they issued from the gardens, "Ho! Joseph la Rose, my coach!"shouted his Excellency, in rather a husky voice; and the men who had been waiting came up with the carriage. A young gentleman, who was dosing on one of the posts at the entry, woke up suddenly at the blaze of the torches and the noise of the footmen. The Count gave his arm to the lady in the mask, who slipped in; and he was whispering La Rose, when the lad who had been sleeping hit his Excellency on the shoulder, and said, "I say, Count, you can give MEa cast home too," and jumped into the coach.

When Catherine saw her son, she threw herself into his arms, and kissed him with a burst of hysterical tears; of which Mr. Billings was at a loss to understand the meaning. The Count joined them, looking not a little disconcerted; and the pair were landed at their own door, where stood Mr. Hayes, in his nightcap, ready to receive them, and astounded at the splendour of the equipage in which his wife returned to him.

同类推荐
  • 修真十书杂着指玄篇

    修真十书杂着指玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cap'n Warren's Wards

    Cap'n Warren's Wards

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉攫部

    肉攫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LOVE OF LIFE

    LOVE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 苍兽奇缘

    苍兽奇缘

    我本人间一微尘,入得苍界悟玄真,洞悉本愿炼缘法,造化乾坤笑众生。并非自愿踏进这个世界的娄明,只有两个愿望,一是找到那老狗好好揍它一顿,二是找到回家的路!
  • 我是大侠吗

    我是大侠吗

    什么是侠?上官无不明白,他只是被系统逼着成为大侠而已。系统走了,没人再逼他,他也自认为没做什么好事,可还是有人称他为侠。他真是侠吗?
  • 粮食问题

    粮食问题

    天色已晚,夜宿的鸡群早跳上了矮树枝,叽叽咕咕地说着悄悄话。牛儿笨笨地慢慢卧下,仰头心满意足地倒沫,弄得嘴角像是刚刚用牙膏刷过牙。马儿不屑牛的懒散,坚强地站着,打着喷嚏,摇着茂密的马尾睡去。庄周家没牛也没马,甚至没有一只鸡。潮湿的屋子里,几只伏凉子不知藏在什么地方鸣叫。灯一点上,伏凉子就不叫了。伏凉子不叫是因为它们习惯如此。过去它们在庄周点上灯的时候也叫,庄周就看不下书,于是拿起扫把到处寻找,欲置之死地。伏凉子后来明白了,就在灯一亮的时候停止歌唱,让庄周有个安静的学习环境。
  • 温情蜜意

    温情蜜意

    《温情蜜意》精选近百年来数十位中外名家分享人生感悟、诠释人生真谛之经典散文,展卷阅读,细心品味,每一篇文章都心醉神迷。热爱生命是幸福之本,同情生命是道德之本,敬畏生命是信仰之本。看名家谈人生,获知人生的意义,感悟生命之幸福,端正对生命的态度。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒舌萌宝彪悍妈

    毒舌萌宝彪悍妈

    她喝酒误事,一不小心把少爷给扑倒,还被人逮个正着!当家夫人要求她负责,不想嫁,火爆少爷也不开尊口拒婚,怎么办?于是她一张照片,给他扣上一顶名叫“出轨”的屎盆子。六年后,她带着宝宝归来。他逼的她退无可退:”就许你诬陷我出轨,不许我要求你负责?”笑话,难道他还想用结婚这种事来报复她吗?
  • 快穿:绝色BOSS任我撩

    快穿:绝色BOSS任我撩

    嘀——是水声,久违了三千年的水声。混沌了三千年,甯玘第一次有了听觉,有了真实的感……
  • 好风如水

    好风如水

    曾经,心机小郡主费尽心机撩着傲娇小将领,后来,腹黑大都督实力攻略楚都小霸王凌澈:“澜儿。”叶一澜:“我不是。”凌澈:“乖,别害羞,你心里明明有我的。”叶一澜:“我没有。”凌澈:“你始乱终弃。”叶一澜:“你别瞎说啊。”