登陆注册
5589800000034

第34章 CHAPTER VI(1)

By February, 1822, Madame Bridau had settled into the attic room recently occupied by Philippe, which was over the kitchen of her former appartement. The painter's studio and bedroom was opposite, on the other side of the staircase. When Joseph saw his mother thus reduced, he was determined to make her as comfortable as possible.

After his brother's departure he assisted in the re-arrangement of the garret room, to which he gave an artist's touch. He added a rug; the bed, simple in character but exquisite in taste, had something monastic about it; the walls, hung with a cheap glazed cotton selected with taste, of a color which harmonized with the furniture and was newly covered, gave the room an air of elegance and nicety. In the hallway he added a double door, with a "portiere" to the inner one.

The window was shaded by a blind which gave soft tones to the light.

If the poor mother's life was reduced to the plainest circumstances that the life of any woman could have in Paris, Agathe was at least better off than all others in a like case, thanks to her son.

To save his mother from the cruel cares of such reduced housekeeping, Joseph took her every day to dine at a table-d'hote in the rue de Beaune, frequented by well-bred women, deputies, and titled people, where each person's dinner cost ninety francs a month. Having nothing but the breakfast to provide, Agathe took up for her son the old habits she had formerly had with the father. But in spite of Joseph's pious lies, she discovered the fact that her dinner was costing him nearly a hundred francs a month. Alarmed at such enormous expense, and not imaging that her son could earn much money by painting naked women, she obtained, thanks to her confessor, the Abbe Loraux, a place worth seven hundred francs a year in a lottery-office belonging to the Comtesse de Bauvan, the widow of a Chouan leader. The lottery-offices of the government, the lot, as one might say, of privileged widows, ordinarily sufficed for the support of the family of each person who managed them. But after the Restoration the difficulty of rewarding, within the limits of constitutional government, all the services rendered to the cause, led to the custom of giving to reduced women of title not only one but two lottery-offices, worth, usually, from six to ten thousand a year. In such cases, the widow of a general or nobleman thus "protected" did not keep the lottery-office herself; she employed a paid manager. When these managers were young men they were obliged to employ an assistant; for, according to law, the offices had to be kept open till midnight; moreover, the reports required by the minister of finance involved considerable writing. The Comtesse de Bauvan, to whom the Abbe Loraux explained the circumstances of the widow Bridau, promised, in case her manager should leave, to give the place to Agathe; meantime she stipulated that the widow should be taken as assistant, and receive a salary of six hundred francs. Poor Agathe, who was obliged to be at the office by ten in the morning, had scarcely time to get her dinner. She returned to her work at seven in the evening, remaining there till midnight. Joseph never, for two years, failed to fetch his mother at night, and bring her back to the rue Mazarin; and often he went to take her to dinner; his friends frequently saw him leave the opera or some brilliant salon to be punctually at midnight at the office in the rue Vivienne.

Agathe soon acquired the monotonous regularity of life which becomes a stay and a support to those who have endured the shock of violent sorrows. In the morning, after doing up her room, in which there were no longer cats and little birds, she prepared the breakfast at her own fire and carried it into the studio, where she ate it with her son.

She then arranged Joseph's bedroom, put out the fire in her own chamber, and brought her sewing to the studio, where she sat by the little iron stove, leaving the room if a comrade or a model entered it. Though she understood nothing whatever of art, the silence of the studio suited her. In the matter of art she made not the slightest progress; she attempted no hypocrisy; she was utterly amazed at the importance they all attached to color, composition, drawing. When the Cenacle friends or some brother-painter, like Schinner, Pierre Grassou, Leon de Lora,--a very youthful "rapin" who was called at that time Mistigris,--discussed a picture, she would come back afterwards, examine it attentively, and discover nothing to justify their fine words and their hot disputes. She made her son's shirts, she mended his stockings, she even cleaned his palette, supplied him with rags to wipe his brushes, and kept things in order in the studio. Seeing how much thought his mother gave to these little details, Joseph heaped attentions upon her in return. If mother and son had no sympathies in the matter of art, they were at least bound together by signs of tenderness. The mother had a purpose. One morning as she was petting Joseph while he was sketching a large picture (finished in after years and never understood), she said, as it were, casually and aloud,--

"My God! what is he doing?"

"Doing? who?"

"Philippe."

"Oh, ah! he's sowing his wild oats; that fellow will make something of himself by and by."

"But he has gone through the lesson of poverty; perhaps it was poverty which changed him to what he is. If he were prosperous he would be good--"

"You think, my dear mother, that he suffered during that journey of his. You are mistaken; he kept carnival in New York just as he does here--"

"But if he is suffering at this moment, near to us, would it not be horrible?"

"Yes," replied Joseph. "For my part, I will gladly give him some money; but I don't want to see him; he killed our poor Descoings."

"So," resumed Agathe, "you would not be willing to paint his portrait?"

"For you, dear mother, I'd suffer martyrdom. I can make myself remember nothing except that he is my brother."

"His portrait as a captain of dragoons on horseback?"

同类推荐
  • 人本欲生经

    人本欲生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE EVIL GENIUS

    THE EVIL GENIUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新元史

    新元史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝定观经注

    洞玄灵宝定观经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 收徒聊天群

    收徒聊天群

    咸鱼李天放养弟子,却没想到徒弟如此优秀,于是李天在收徒的道路上越走越远。猪脚说:位面随意浪,死了算了输。
  • 佛教·佛经故事

    佛教·佛经故事

    佛教作为一种外来的宗教,早在公元1世纪就已传入中国,并获得了极大的发展,其信徒的数量早就超过了许多中国本土的宗教流派,与道教、儒学并驾齐驱。这足以说明,佛教在中国有适合它生存的土壤和发展的空间,而佛教文化也成为中华文化不可缺少的一部分,无论是帝王将相,还是黎民百姓,都深受佛教的影响。所以说,佛教早已深入我们的生活,佛经、佛理并不是想象中那样高深莫测。
  • 暗恋是颗秀逗糖

    暗恋是颗秀逗糖

    学生时代喜欢一个人,看一眼都会觉得幸福。那天晚上,教室门被轻声敲响,离门最近的陈愿起身去开了门。看着门外的姜扬,陈愿呆愣了下,他不是走读的吗,怎么来上晚自习了?姜扬大概是看出了她的疑问,低头对她轻声说了句:“作业落了,过来拿。”姜扬翻找着已经写完了的物理作业,头脑里浮现的都是刚才在门口看到的少女模样,迷迷糊糊的,好像随便什么人都能把她骗走。--情节虚构,请勿模仿
  • 相逢不尽平生事

    相逢不尽平生事

    对于神仙来说,人世间的岁月实在太短暂。假如有用不完的时间,你是不是还愿意用尽所有心血只守着一人心?假如有缘再见,你是不是明知劫难重重却还愿意奋不顾身的走向那个人?故事节奏有些慢,只想写一个有酸有甜,有苦有乐的故事。只因这时光说短太短,说长太长。到头来,相逢不尽平生事,梦中魂长绕梨花。
  • 我和作者有交易

    我和作者有交易

    一觉醒来,陆风发现自己脑海中竟然藏了一个作者,而他居然正以自己为主角写着小说。这下陆风可乐了!陆风:这下岂不是躺着就能走上人生巅峰?Q群:745369052
  • 成龙

    成龙

    张成龙成为金融部门的一分子,完全是他爸爸张引明一厢情愿望子成龙搞定的。从“成龙”这个赫然的名字上,就可以看出端倪来。本来张成龙的志向是上美术学院当画家,就是在高考填报志愿的时候,强势且又蛮不讲理的张引明硬是逼他填了所财经大学,并且还细化到专业就是金融。哭过一场鼻子的张成龙只得遵从父命,带着他爸爸望子成龙的梦想去上了财经大学。转眼四年就快过去,安心下来读书的张成龙决定去考研究生,可是他爸爸的指示又来了,说农行在招应届大学毕业生,要他抓紧去报名参考。张成龙阐明出自己的想法,准备把就业的事向后搁一下。
  • 杰克·伦敦短篇小说集

    杰克·伦敦短篇小说集

    这部文集精选了杰克·伦敦最著名的七篇短篇小说,其中包括几部科幻小说。
  • 奂近云

    奂近云

    阿凉穿越成了一只兽,大家都喜欢的兽。不过按部就班的日子总是会出现点意外……比如突然背井离乡,突然成了人什么的……不过,凡事都以她开心为主啦。女主没节操,欺软怕硬,蔫坏蔫坏的。偏种田,暂时无决定男主。
  • 妖之约

    妖之约

    曾听闻,这个世界上有妖。妖存于各处,也存于人心,也曾走过万里。妖不一定是妖,人也不一定是人。妖的悲欢,人的离散。也许,一切都是注定。她,寻找着曾经的千年之约。
  • 我当神棍那些年

    我当神棍那些年

    神棍,是指耍弄玄虚手法假托鬼神的骗子。我没有耍弄玄虚,更没有假托鬼神,可还是被大多数不熟悉我的人叫我神棍,一切都因为我懂点道术......