登陆注册
5603600000021

第21章 GHAMBA(1)

BY

WILLIAM CHARLES SCULLY

The darksome cave they enter, where they find That cursed man, low sitting on the ground, Musing full sadly in his sullen mind.

/The Faerie Queene./

When Corporal Francis Dollond and Trooper James Franks, of the Natal Mounted Police, overstayed their ten days' leave of absence from the camp on the Upper Tugela, in the early part of 1883, everybody was much surprised; they being two of the best conducted and most methodical men in the force. But the weeks and then the months went by without anything whatever being heard of them, so they were officially recorded as deserters. Nevertheless none of their comrades really believed that these men had deserted; each one felt there was something mysterious about the circumstances of their disappearance.

They had applied for leave for the alleged purpose of visiting Pietermaritzburg. They started on foot, stating their intention of walking to Estcourt, hiring horses from natives there, and proceeding on horseback. They had evidently never reached Estcourt, as nothing could be heard of them at that village. They were both young men--colonists by birth. Dollond had an especially youthful appearance.

Franks was older. He had joined the force later in life. He and Dollond, who had only very recently before his disappearance been promoted, were chums.

Some months later in the same year, when Troopers George Langley and Hiram Whitson also applied for ten days' leave of absence,--likewise to proceed to Pietermaritzburg,--the leave was granted; but the officer in charge of the detachment laughingly remarked that he hoped they were not going to follow Dollond and Franks.

Now, neither Langley nor Whitson had the remotest idea of visiting Pietermaritzburg. It is necessary, of course, for the reader to know where they did intend going to, and how the intention arose; but before doing this we must deal with some antecedent circumstances.

Langley was most certainly the most boyish-looking man in the force.

He had a perfectly smooth face, ruddy complexion, and fair hair. He was of middle height, and was rather inclined to stoutness. He was so fond of talking that his comrades nicknamed him "Magpie." A colonist by birth, he could speak the Kaffir language like a native.

Whitson was a sallow-faced, spare-built man of short stature, with dark-brown beard and hair, and piercing black eyes. His age was about forty. He had a wiry and terrier-like appearance. A "down-East"Yankee, he had spent some years in Mexico, and then drifted to South Africa during the war period, which, it will be remembered, lasted from 1877 to 1882. He had served in the Zulu war as a non-commissioned officer in one of the irregular cavalry corps, with some credit. The fact of his being a man of extremely few words was enough to account for the friendship which existed between him and the garrulous Langley. Whitson was known to be a dead shot with the revolver.

This is how they came to apply for leave: One day Langley was strolling about just outside the lines, looking for somebody to talk to, when he noticed an apparently very old native man sitting on an ant-heap and regarding him somewhat intently. This old native had been several times seen in the vicinity of the camp, but he never seemed to speak to any one, and he looked so harmless that the police did not even trouble to ask him for the written pass which all natives are obliged by law to carry when they move about the country. The old man saluted Langley and asked in his own language for a pipeful of tobacco. Langley always carried some loose leaves broken up in his pocket, so he at once pulled some of these out and half filled the claw-like hand outstretched to receive them. The old native was voluble in his thanks. There was a large ant-heap close to the one on which he had been sitting, and on which he reseated himself while filling his pipe. Against this Langley leaned and took a good look at his companion. The man had a most extraordinary face. His lower jaw and cheek-bones were largely developed, but Langley hardly noticed this, so struck was he with the strange formation of the upper jaw.

That portion of the superior maxillary bone which lies between the sockets of the eye-teeth protruded, with the sockets, to a remarkable degree, and instead of being curved appeared to be quite straight. The incisor teeth were very large and white, but it was the development of the eye-teeth that was most startling. These, besides being very massive, were produced below the level of the incisors to a depth of nearly a quarter of an inch. They distinctly suggested to Langley the tusks of a baboon.

As is not very unusual with natives, the man was perfectly bald. His back was bent, and his limbs were somewhat shrunken, but he did not appear in the least degree decrepit. His eyelids were very red, and his eyes, though dim, had a deep and intent look. Ugly as was the man --or perhaps by virtue of his ugliness--he exercised a strange fascination over Langley.

The old man, whose name turned out to be Ghamba, proved himself a talker after Langley's own heart. They discussed all sorts of things.

Ghamba startled his hearer by his breadth of experience and his shrewdness. He said he was a "Hlubi" Kaffir from Qumbu, in the territory of Griqualand East, but that he had for some time past been living in Basutoland, which is situated just behind the frowning wall of the Drakensberg, to the southwest of where they were speaking, and not twenty miles distant.

They talked until it was time for Langley to return to camp. He was so pleased at the entertainment afforded by Ghamba that all the tobacco he had with him found its way into the claw-like hand of that strange-looking man of many experiences and quaint ideas. So Langley asked him to come to the ant-heap again on the following day, and have another talk at the same hour. This Ghamba, with a wide and prolonged exposure of his teeth, readily agreed to do.

同类推荐
  • 华严原人论发微录

    华严原人论发微录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An International Episode

    An International Episode

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏地情人

    藏地情人

    在古老藏地,明妙被一把锋利的腰刀拦住,挥刀人是木雅藏人桑青,他们成为情人。深爱过,猜忌过,委屈过,放弃过,这烈火般的男子,让她吃尽苦头,却是世间最好的情人。有一天,他突然神秘消失。她写下这故事:桑青,我在找你,请联系我。
  • 大实话:历史与现在

    大实话:历史与现在

    本书是一本历史文化随笔集,对历史、现实中的人与事进行了生动辛辣的评论。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你渴望现实生活中得到力量吗

    你渴望现实生活中得到力量吗

    作品介绍真的烦,本来打字又慢还要给我加字贼恶心
  • 巴斯克维尔的猎犬

    巴斯克维尔的猎犬

    一个百年贵族之家,却陷入到一个恐怖的诅咒之中。继查尔斯·巴斯克维尔爵士惨死在达特沼地后,猎犬的诅咒又缠上了他的继承人亨利·巴斯克维尔。造成这些悲剧的到底是超自然的力量,还是险恶的人心?福尔摩斯和华生开始了他们侦探生涯中最惊心动魄的一案……
  • 浮生梦,浮尘空

    浮生梦,浮尘空

    我叫白笙,原本只是一个不信神佛的普通人,可这里的人说我是三界中唯一一个渡七世天劫的神仙。因天劫反噬忘却了前尘往事,带着最后一世的记忆重新活了一次。命运扭转,缘起缘灭,以为是命运在作弄,最后发现自己才是一切的起源。
  • 我在古代有段情

    我在古代有段情

    上世红娘牵了线,不能怪我~一个渣男在古代。
  • 野蛮Angel追恶魔

    野蛮Angel追恶魔

    我,韩妍菲。一个天不怕地不怕的女生,是尚高中学顶尖风云人物。从小我就在武当山学功夫,一开始爸爸是为了让我防身,再者呢是为了避免有天因家财万贯而招人绑架。我们家的韩氏集团是亚洲最大的财贸集团,旗下子公司已达四位数。而我却成绩烂到掉渣,打架排行老大。不过我跟哥哥一样,打架都有原则,绝不欺善骗幼。即使再强势的我,也会败在爱情面前,因为他不是别人,是一个会为我而牺牲自己的男孩。若有来世,我一定会用我的命去守护他……谁知天意要我今生去完成我的诺言,他竟然还活着……
  • 东京那边女人的故事

    东京那边女人的故事

    三位女性在日本截然不同又同样坎坷的经历。她们中有的逐渐坚强,最终自立;有的心灰意冷,削发为尼;有的无怨无悔,笑对生活。三个为不同目的来到日本的中国女人;三个在日本经历迥然不同的中国女人;三个在日本体味世间冷暖的中国女人;三个为未来重新开启人生的中国女人。