登陆注册
5603600000022

第22章 GHAMBA(2)

Langley was extremely voluble to Whitson that night over his new acquaintance. Whitson listened with his usual impassiveness, and then asked Langley how it was that "an old loafing nigger," as he expressed it, had impressed him so remarkably. Langley replied that he did not quite know, but he thought the effect was largely due to the man's teeth. But all the same he was "a very entertaining old buffer."Next afternoon Langley was so impatient to resume conversation with his new friend that he repaired to the ant-heap quite half an hour before the appointed time. He had not, however, long to wait, as Ghamba soon appeared, emerging from a donga a couple of hundred yards away.

Langley was more impressed than ever. Ghamba told him all about the Basutos, among whom he had lived; about the old days in Natal, before even the Dutch occupation, when Tshaka's impis wiped whole tribes out of existence; of the recent wars in Zululand and the Cape Colony, and as to the probability of future disturbances. Charmed as was Langley by the old man's conversation, he felt that on this occasion there was a little too much of it; that Ghamba was not nearly so good a listener as he had been on the previous day; so when the latter at length put a question to him, thus affording an opportunity for the exercise of his own pentup loquacity, Langley felt elated, more especially as several inquiries were grouped together in the one asking. Ghamba asked whether anything had been heard of Umhlonhlo; whether the capture of that fugitive rebel was considered likely, and whether it was true that a reward of five hundred pounds had been offered by the government for his capture, dead or alive.

Umhlonhlo, it will be remembered, was the Pondomise chief who rebelled in 1880, treacherously murdered Mr. Hope, the magistrate of Qumbu, and his two companions, and who has since been an outlaw with a price on his head.

Langley replied to the effect that it was quite true such a reward had been offered as to Umhlonhlo's whereabouts, but that the government believed him to be in Pondoland; that he was sure to be captured eventually; that he, Langley, only wished he knew where Umhlonhlo was, so as to have the chance of making five hundred pounds with which to buy a certain nice little farm he knew of; and that should he ever succeed in obtaining the reward, and consequently in taking his discharge and purchasing the farm, he would be jolly glad if old Ghamba would come and live with him. This is only some of what he said; when Langley's tongue got into motion, he seemed to have some difficulty in stopping it.

However, he paused at last, and then Ghamba, looking very intently at him, said:

"Look here, can you keep a secret?"

Here was a mystery.

"Rather!" said Langley.

"Will you swear by the name of God that you will not reveal what Ihave to tell you?"Langley swore.

Ghamba drew near until his teeth were within a few inches of Langley's cheek, and said in a whisper:

"I know where Umhlonhlo is."

Langley started, and said in an awed voice:

"Where is he?"

"Wait a bit," said Ghamba; "perhaps I will tell you, and perhaps Iwon't. I like you; you have given me tobacco, and you are not too proud to come and talk to a poor old man. Now, you say you would like to make five hundred pounds and buy a farm?""Rather!""And that you would let me go and live on the farm with you and end my days in peace?""I would, gladly.""Well then, if I take you to where Umhlonhlo is, and you will kill him and get the money, will you give me twenty-five pounds, and let me keep a few goats, and grow a few mealies on your land?""I should think I would. But how could one man take or kill Umhlonhlo?

They say he is well armed and that he has a lot of followers with him.""Umhlonhlo," said Ghamba, glancing anxiously round as if he feared the very ant-heaps were listening, "is hiding in a cave in the mountain, not three days' walk from here. He has not got a single man with him, because he fears being given up. He is really in hiding from his own followers now. My sister is one of his wives, and that is how I know all about it. I passed the cave where he lives four nights ago, and saw him sitting by the fire. He has only a few women with him.""And how do you think I should take him?""Take him? you should kill him. I will guide you to the cave by night, and then you can shoot him as he sits by the fire."Langley, although no coward, was not particularly brave. He did not much relish the idea of alone tackling the redoubtable Umhlonhlo, a savage of muscle, who was reported to be always armed to the teeth.

Moreover, he had no gun, and was but an indifferent shot with a revolver. So he thought over the matter for a few moments and then said:

"Look here, Ghamba; I do not care to tackle this job alone, but if Ican take another man with me, I am on.""Then you will only get half of the five hundred pounds, and will not be able to buy the farm. You need not be afraid; you can shoot him without his seeing you.""No," said Langley, after a pause; "I will not go alone, but if you will let me take another man with me it can be managed. It will make no difference to you; you will get your twenty-five pounds.""And how about my going to live on the farm with you?""Well, I could not buy the farm for two hundred and fifty pounds.

Come, we will give you fifty pounds instead of twenty-five."Ghamba thought for a while and then said:

同类推荐
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘日子王所问经

    佛说大乘日子王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 领主的教父

    领主的教父

    贝尔你的后背很安全,你愿意成为我的骑士教父吗?当贝尔成为灾难骑士无事可做时,冥思苦想一阵在纸上写下,小葵花幼儿园开课了。
  • 夜白骄阳

    夜白骄阳

    他是池冥夜,只配活在黑暗里的人,他说,骄阳是我心中的一道光,我可以放弃一切,只为得到你。他是苏慕白,他说,骄阳和我在一起才最耀眼,我是骄阳的,骄阳也是我的。她是叶骄阳,最骄傲的骄阳。《夜、白、骄阳》
  • 雁北归秋

    雁北归秋

    从来人妖殊途,无奈人妖纷争,五行妖界相生相克,大乾朝皇权争斗风起云涌,她只想待在安稳后院做一棵与世无争的灵树,他只想无意皇位与另一人结为连理,不曾想兜兜转转爱恨情仇中她已变为千万年第一位女妖王,而他即使臣服于她也不会再爱谁,原来树妖托梦从来只为情,原来雁往北飞还因秋。
  • 尊吟

    尊吟

    在二十一世纪人人皆知的她,在古代同样名扬天下。你很漂亮?不好意思她碾压你;你很优秀?不好意思,她完胜你;你很厉害?不好意思她让你分分钟去死;背叛她?她让你永世受苦;伤她亲人?她让你血债血偿!她狂傲,她有资本,她认怂,因为是他。他不曾为任何一个人动怒,不曾为任何一个人动情。唯独她,让他不能不管不顾。对她另有所图?他便永生永世护她!
  • 你的人间不值得

    你的人间不值得

    江墓说,所有悲伤的故事都会有一个结尾,但每每感知别人的故事之后她都会失控。江墓说,她是一个怪物。可她不知道的是,有一个人一直在她身边爱着她。世间有多冷,江墓就有多无情。那年四零一事件以后,她发誓不能再误判任何可能出现的情况,无论是多难的案件,疯狂代入,强行围捕。她把她自己变成了一个疯子,她对他们说,人间不值得秦朝:我把心给你,让你的人间值得好不好?【1v1双洁,纯属幻想,勿入现实】
  • 日常猫咪非日常

    日常猫咪非日常

    重生成猫,发现是一个平常世界,本以为会平凡的过完一生……突然得到了一个可以联系万千世界的聊天系统,这让它又燃起了新的希望,只是这个系统好像有点怪怪的……说好的宠物聊天系统呢?怎么大部分都是二次元人物呢?而且那些逗比是怎么回事?ps:预计成员有:魔法少女小圆五人,魔炮奈叶铁三角,魔卡少女樱……
  • 萌妻追夫Ican

    萌妻追夫Ican

    “程睿,你敢抢我男人!”熬了四年,终于到了林子莹和顾烨轩的四年之约,但一切都被程睿给打乱了……已经持续了七年的恋爱啊——怎么办?thebadending?不可能!!!
  • 仙妃太可爱

    仙妃太可爱

    嫡女重生,惊天阴谋步步揭开,魂魄轮回,姻缘石上竟是刻了与你百世夫妻!当凡间、仙界、鬼域,眨眼经年,唯愿你我不在轮回,无惧因果……她:我要轮回,我明明是个凡人来的……他:夫人你又忘了,轮回台被你毁之有三……节选:清晨的春雨绵绵,打湿了邑阳城的街道,周家内宅中一个小丫头急急走着,经过花园时迎春花开得正好,花瓣在她脚下无处躲藏。突然她脚下一滑险些摔倒,在站稳身形之后,她将手中的披风和泼墨油纸伞抱得更紧些,不顾雨水湿了鞋袜,走得更快了……
  • 不为帝后

    不为帝后

    谢谢,谢谢,谢谢,谢谢,谢谢,谢谢,谢谢,
  • The Goodness of St. Rocque and Other Stories

    The Goodness of St. Rocque and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。