登陆注册
5603600000025

第25章 GHAMBA(5)

Ghamba struggled desperately, but could not release himself. Whitson compressed his throat until he became unconscious, and then gagged him with a pocket-handkerchief. Ghamba's hands were then tied tightly behind his back with another pocket-handkerchief, and his feet were firmly secured with a belt. An empty sack (from which they had removed their provisions) was then drawn over his head and shoulders, and secured round the waist.

"Come on now, quickly," whispered Whitson, and he and Langley started off in the direction of the fire, after first taking off their boots.

They did not approach by the course which Ghamba had indicated, but made their way quietly up the slope, straight against the face of the crag. They reached the heap of rocks, and crept in among them by means of another narrow passage, close to the inner end of which the fire was; and this is what they saw through the twigs of a scrubby bush which effectually concealed them:

A large cave opened into the side of the mountain, and just before the mouth was an open space about twenty yards in diameter, surrounded on all sides, except that of the mountain itself, by a wall of loosely piled rocks, through which passages led out in different directions.

Just in front of the cave burned a bright fire, around which crouched four most hideous and filthy-looking old hags, and against which were propped several large earthenware pots of native make, full of water.

Standing behind rocks, one at each side of the inner entrance to the passage, which was evidently that communicating with the pathway indicated by Ghamba as the one they were to approach by, were two powerful-looking men, stark naked, and as black as ebony, their skins shining in the light of the fire. Each man held a coiled thong in his hands, after the manner of a sailor about to heave a line. While they were looking, a woman, somewhat younger in appearance than any of those who sat by the fire, came out of the cave carrying a strong club about three feet long. She crouched down close to the man standing on the left-side of the passage, who, as well as his companion, stood as still as a marble statue, and in an expectant attitude.

Whitson and Langley, with their revolvers drawn, suddenly stepped out of their concealment, and walked toward the fire. This evidently disconcerted the men with the thongs, who apparently did not expect their intended prey to approach by any course except the passage near which they were standing; but after a slight pause of hesitancy the thongs were whirling in the air, and descending, lasso-fashion, upon the shoulders of the intruders. The noose caught Langley over his arms, which were instantly drawn close against his body as the thong tightened, so he was thus rendered completely powerless; but Whitson sprang, quick as lightning, to one side, and escaped. Three shots from his revolver rang out in as many seconds, and the two men and the woman--who was in the act of lifting her club to brain Langley--lay rolling on the ground, each with a bullet through the head.

The four old hags at the fire began to mow and scream, and got up and hobbled into the cave. Whitson drew his knife and cut the thong with which Langley was vainly struggling, and then the two men, pale as death, looked silently at each other with staring eyes.

Whitson replaced his revolver, and then made a sort of torch out of dry reeds, a pile of which lay close at hand. He then, leaving Langley to guard the cave, carefully examined all the passages and spaces between the rocks, but he could find no trace of any one. The two men thereupon entered the cave, Whitson holding the torch high over his head. They found that it ran straight in for about fifteen paces, and then curved sharply to the left.

It was about four paces in width, and about eight feet high, the roof being roughly arched. The walls and roof were covered with thick black greasy soot; and an indescribably horrible stench, which increased the farther they advanced, made them almost vomit. They found that where the cave curved to the left it ended in a circular chamber about eight paces in diameter, and at one side of this crouched the four old hags, huddled together, and mowing and chattering horribly.

Across a cleft about two feet wide, in the right-hand wall of the cave, a stick was fixed transversely, and hanging to this were some lumps of half-dried and smoked flesh. Whitson went up close and examined these carefully. He drew back with a shudder, and his face changed from pale to ashen gray.

He and Langley then went outside and stood for a while in the fresh air. They could endure, just then, no more of the fetid atmosphere inside. After a short time they gathered up some dry twigs and reeds, and set several little heaps alight at different spots inside. This had the effect of making the atmosphere more bearable in the course of a few minutes. They then made a larger fire in the middle of the cave, and proceeded to examine it more closely.

They found several old iron picks, such as are used by natives in cultivating their fields, some very filthy skins, a number of earthenware pots, a few knives, and an axe; but nothing more.

The floor of the cave was of clay, and at one spot it appeared to have been recently disturbed. Here Langley began to dig with a pick, which, just below the surface, struck against some hard substance. This, when uncovered, proved to be a bone. He threw it to one side and dug deeper, uncovering more bones--some old, and others comparatively fresh, but emitting a horrible smell. He stooped and picked one up, but dropped it immediately, as if it burned him. It was the lower jawbone of a human being.

同类推荐
  • 陆九渊集

    陆九渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少室山房集

    少室山房集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷公炮制药性解

    雷公炮制药性解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 译语

    译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾职官印录

    清代台湾职官印录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三种向度

    三种向度

    本书诗歌作品集。作品分三部分,以“时代镜像”“灵魂的呼啸与细语”“隐秘柔情”三个篇名辑录了诗人的87首诗歌作品。诗歌文字优美,语言流畅,诗所表达的意思和意境,有比较深的意向性思维,给人作法味不尽的想像空间。
  • 无良家丁之爷您神武

    无良家丁之爷您神武

    这个世界到处都是坑,而且,都是为她苏安安准备。她苏安安,打小运气就差,可谓是差到了喝凉水会塞牙缝,放屁都能砸到脚后跟的地步。这不,好不容易得了医大奖学金,报了个旅行团。可在那繁华似锦,碧草如莹的风景游览区,她也能一脚踏空,掉进坑中,遭遇这传说中千万分之一机率的“穿越”——这也太坑了,是不是?【小气男呀腹黑男】“来人,将这个吃里爬外的奴才,给本将军杖毙。”“等,等等。”苏安安急直扑到某男身侧,抱住了他的大腿:“爷,不要,爷您风流倜傥,玉树临风,英明神武,胸怀若谷,豁达大度。刚刚那人,在您的跟前,我呸!那根本是连根草都不如!”众人狂抹汗!那位爷是谁,那可是当今的太子殿下!“你这是想让爷饶了你?”邪气的眯起了凤眸。“爷您英明!若是杖毙了小的,谁给您捶背敲腿,谁给您端茶倒水,还有谁能像小的这样忠心不二的伺侯您?”四周一片寂然。“说的有理!”某男却是在静默中轻轻的笑起:“只是你的忠心在哪?掏出来让本将军瞧瞧。”“……”【全城通缉】将军府敲锣打鼓,张灯结彩,喜气洋洋。一老嬷嬷急速跑来,跪倒在地:“将军,将军,不好啦,苏姑娘不愿意喝红花,逃跑了。”新郎官凤眸笑意凝结,沉声道:“来人,立刻封锁长安城,全城通缉。”通缉令一出,闪倒众人:本将军以百宝箱做要挟,命苏安安你七日速回将军府。否则,本将军就令人将箱子拆毁,将里面的金银尽数取出,打赏难民。【萌宝出击】“爸比,你会唱小星星吗?”萌宝在某女的暗示下,胖胖的小手极帅气的甩向了星空。“不会——”某男的笑容有些僵硬。“那我教你好吗?”“好啊!”迫不及待的点头,笑得很有爱。“twinkle,twinkle,littlestar……”“……”某男头顶一群乌鸦飞过!
  • 穿过镜子回明朝

    穿过镜子回明朝

    985高材生,意外穿越到明朝永乐年间自己带着无数的科技结晶来到这辉煌的时代。造个蒸汽机船,去航航海,弄个飞艇,带着朱棣上天看看,一碗方便面,皇子抢着吃,一件羽绒服,后宫抢着要。身边还环绕了可爱俏丫鬟,美貌大小姐,这日子,怎么一个爽字了得。
  • 胡雪岩商道

    胡雪岩商道

    《胡雪岩商道》从心性、借势、用人、协作、冒险、胆识、处世等多角度,对胡雪岩成事之道的智慧做了详尽的总结和剖析。他的为人处世,他的奋斗,他对做事业的独特见解,可以成为我们的一盏指路明灯。
  • 异世界的现代魔法师

    异世界的现代魔法师

    既然处于魔法盛行的异世界,就好好做一个万人敬仰的魔法师吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 侠女奇缘(上)

    侠女奇缘(上)

    侠义公案小说之所以在我国长期流传不衰,深受各界阶层人士欢迎,主要是因为侠义公案小说中塑造的名臣官吏多以正直廉洁的形象出现,他们刚正不阿,不畏权豪,体恤百姓,不少人还被作者予以神化,成了“超人”;而侠客义士形象贴近民众,他们劫富济贫,铲除贪官污吏,成了正义的化身,是广大民众心目中的救星,是社会安定太平的希望所在。作为最富于中国文化特色的通俗文学样式,侠义公案小说本身就是传统文化的余绪。侠义公案小说的特点,小说里侠客和清官的铲恶锄奸都深深地为百姓期待政治清明、期待超强正义力量心理的烙印,从特定的角度反映了民众的心声。当然其中不可避免地存在一定的历史局限,这一点需要读者在阅读过程中正确认识。
  • 我做巫女那些年

    我做巫女那些年

    冲着“仙女”发展的某人,因缘际会之下,竟然成了一名“巫女”,真是气煞人也!所以,作为一个正儿八经的巫女,法术要会、算命要会、占卜要会、搞事情更要会……嘿嘿嘿,谁叫我,偏偏成了个巫女呢?
  • 九爷绝宠:公子本红妆

    九爷绝宠:公子本红妆

    史书记载,北墨八五年,即墨皇万里红妆,迎娶皇后。自此,后宫只此皇后一人,日日宠爱,为世人所震惊。“陌决,今日天气骤冷,我特此自荐枕席,还望陌决怜爱!”即墨曳止掀开薄被。“滚!”一身男装的子书陌决不为美色所惑。“滚?我喜和你一起滚!”说着,即墨曳止已经扑倒子书陌决。----子书陌决,身负异能,被实验室折磨而死。重生而来,为子书山庄最受宠的小女儿。淡薄寡情,却终究背负这一身亲情的呵护,褪去满身疏离。然遭逢巨变,满门被灭,独留她一人揽这血海深仇。女扮男装,她是惊才风逸、雍容闲雅的天下第一公子陌。她以为,余生唯有手刃仇敌,用鲜血浇灌子书山庄漆黑的土,才是她心所向。却不知,有一人,强行入了她的眼,闯了她的心。----初遇,她是眼中无情的小公子,他是牢笼里被鞭打欺辱的奴隶。她伸出手,买下他,自此,身后多了一条小尾巴。后来,他是幽暗深邃、手染鲜血的恶魔,为世人惧怕。然,他一身鲜血,所为不过想护一人。
  • 纵宠一千金凰后

    纵宠一千金凰后

    她是相府最不受宠的九小姐,诗词歌赋,不懂;请棋书画,不知!姐姐是第一才女,她却是第一白痴,而且懦弱胆小,人尽可欺!被人欺负践踏,最终魂归西厢,再次睁眼,她已然不再是那个任人揉捏的人了!一道圣旨,她成为了公主,一枚远嫁西夏的棋子。为了国家?笑话,她可没那么伟大。想把她当做棋子?那也得看看你有没有那本事。一场阴谋,一道算计,掀起一条血腥的和亲之路!他,西夏冷血暴戾的君王,传闻他杀兄弑父,手段狠辣,嗜血无情,却甘愿为她展现自己的铁血柔情!她,孤傲、冷清,身份成迷,只为他一次次的相护,打开尘封的心扉!他们的结合原本只是意外,但当他们逐渐的了解对方,才发现,原来自己要的就是这么简单!《内容一》“皇上!不好了,皇后娘娘把贵妃娘娘推到,贵妃娘娘滑胎了!”“没了就没了!”反正那不是他的孩子!“皇上!皇上!皇后娘娘把公主打了!”“皇后的手有没有受伤?”语气急促。“呃......没事!”但是该关心的不是这个啊!“那就不必管,她爱打公主就打吧!”一脸漠然。“......”那是一国公主啊!《内容二》“皇上不好了!皇后娘娘带着公主离家出走了!”“什么?离家出走?太子呢?”“太子还在东宫!”“来人!拟旨,把皇位传给太子!”话落,人已经在千米之外了!留下文武百官看着在龙椅上派来爬去的奶娃娃,风中凌乱......-------------他霸道:你是我的人,就算死你都只能死在我怀里!他温柔:万里江山,有你才美!他狠厉:谁敢伤害朕的皇后,朕必让他生不如死!男强女亦强,一对一宠文,外加一个悲催的宝宝!