登陆注册
5603800000029

第29章

When an accident threw me in the way of his uncle, the good man showed me into the room which Lambert had at that time lived in. I wanted to find some vestiges of his writings, if he should have left any. There among his papers, untouched by the old man from that fine instinct of grief that characterized the aged, I found a number of letters, too illegible ever to have been sent to Mademoiselle de Villenoix. My familiarity with Lambert's writing enabled me in time to decipher the hieroglyphics of this shorthand, the result of impatience and a frenzy of passion. Carried away by his feelings, he had written without being conscious of the irregularity of words too slow to express his thoughts. He must have been compelled to copy these chaotic attempts, for the lines often ran into each other; but he was also afraid perhaps of not having sufficiently disguised his feelings, and at first, at any rate, he had probably written his love-letters twice over.

It required all the fervency of my devotion to his memory, and the sort of fanaticism which comes of such a task, to enable me to divine and restore the meaning of the five letters that here follow. These documents, preserved by me with pious care, are the only material evidence of his overmastering passion. Mademoiselle de Villenoix had no doubt destroyed the real letters that she received, eloquent witnesses to the delirium she inspired.

The first of these papers, evidently a rough sketch, betrays by its style and by its length the many emendations, the heartfelt alarms, the innumerable terrors caused by a desire to please; the changes of expression and the hesitation between the whirl of ideas that beset a man as he indites his first love-letter--a letter he never will forget, each line the result of a reverie, each word the subject of long cogitation, while the most unbridled passion known to man feels the necessity of the most reserved utterance, and like a giant stooping to enter a hovel, speaks humbly and low, so as not to alarm a girl's soul.

No antiquary ever handled his palimpsests with greater respect than Ishowed in reconstructing these mutilated documents of such joy and suffering as must always be sacred to those who have known similar joy and grief.

I

"Mademoiselle, when you have read this letter, if you ever should read it, my life will be in your hands, for I love you; and to me, the hope of being loved is life. Others, perhaps, ere now, have, in speaking of themselves, misused the words I must employ to depict the state of my soul; yet, I beseech you to believe in the truth of my expressions; though weak, they are sincere. Perhaps Iought not thus to proclaim my love. Indeed, my heart counseled me to wait in silence till my passion should touch you, that I might the better conceal it if its silent demonstrations should displease you; or till I could express it even more delicately than in words if I found favor in your eyes. However, after having listened for long to the coy fears that fill a youthful heart with alarms, I write in obedience to the instinct which drags useless lamentations from the dying.

"It has needed all my courage to silence the pride of poverty, and to overleap the barriers which prejudice erects between you and me. I have had to smother many reflections to love you in spite of your wealth; and as I write to you, am I not in danger of the scorn which women often reserve for profession of love, which they accept only as one more tribute of flattery? But we cannot help rushing with all our might towards happiness, or being attracted to the life of love as a plant is to the light; we must have been very unhappy before we can conquer the torment, the anguish of those secret deliberations when reason proves to us by a thousand arguments how barren our yearning must be if it remains buried in our hearts, and when hopes bid us dare everything.

"I was happy when I admired you in silence; I was so lost in the contemplation of your beautiful soul, that only to see you left me hardly anything further to imagine. And I should not now have dared to address you if I had not heard that you were leaving.

What misery has that one word brought upon me! Indeed, it is my despair that has shown me the extent of my attachment--it is unbounded. Mademoiselle, you will never know--at least, I hope you may never know--the anguish of dreading lest you should lose the only happiness that has dawned on you on earth, the only thing that has thrown a gleam of light in the darkness of misery. Iunderstood yesterday that my life was no more in myself, but in you. There is but one woman in the world for me, as there is but one thought in my soul. I dare not tell you to what a state I am reduced by my love for you. I would have you only as a gift from yourself; I must therefore avoid showing myself to you in all the attractiveness of dejection--for is it not often more impressive to a noble soul than that of good fortune? There are many things Imay not tell you. Indeed, I have too lofty a notion of love to taint it with ideas that are alien to its nature. If my soul is worthy of yours, and my life pure, your heart will have a sympathetic insight, and you will understand me!

"It is the fate of man to offer himself to the woman who can make him believe in happiness; but it is your prerogative to reject the truest passion if it is not in harmony with the vague voices in your heart--that I know. If my lot, as decided by you, must be adverse to my hopes, mademoiselle, let me appeal to the delicacy of your maiden soul and the ingenuous compassion of a woman to burn my letter. On my knees I beseech you to forget all! Do not mock at a feeling that is wholly respectful, and that is too deeply graven on my heart ever to be effaced. Break my heart, but do not rend it! Let the expression of my first love, a pure and youthful love, be lost in your pure and youthful heart! Let it die there as a prayer rises up to die in the bosom of God!

同类推荐
  • She Stoops To Conquer

    She Stoops To Conquer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性空臻禅师语录

    性空臻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Day of the Confederacy

    The Day of the Confederacy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大智律师礼赞文

    大智律师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猜凶(全集)

    猜凶(全集)

    本书推理严密,构架精巧,是侦探推理小说中难得的佳作。主人公西门通是探秘节目的主持人,因其俊美的外貌和优雅的举止成为女性追捧的“万人迷”。他拥有“招惹事件的体质”,凡是他出没的地方必会发生事件。因此,这位特立独行、腹黑毒舌的名侦探免不了要屡屡破案了。与他搭档的是他的“天敌”热血刑警白方。总是被他捉弄,也是他唯一信任和依靠的死党。这对搞笑冤家为我们带来的精彩故事,必会令你拍案叫绝。争夺财产的神秘受益人,心怀仇恨的复仇者,预谋杀夫的枕边人,死去十年却再次复生的童年玩伴,他们到底是事件的策划者还是被害人……阅读之前,没有真相。热血刑警联手腹黑名侦探,“天敌组合”为你揭开凶手的诡计。
  • 盛夏妄想

    盛夏妄想

    《盛夏妄想》又名《壹·闲潭梦落花》是我闲暇时间写出来的短篇小说故事合集,大多都是灵感突然出现的产物,主打青春校园,题材不限,内容不限。或多或少的迷茫,在青春里跌跌撞撞的成长,你还记得最初的欢喜吗?那个曾让你,偷偷爱过的他/她。相关意见欢迎在评论区讨论。
  • 亡灵农场

    亡灵农场

    骷髅将西红柿和土豆堆满了仓库,死骑挤着牛奶,吸血鬼啃着西瓜,魅魔在厨房忙活,巫妖王则在静静地舔着冰淇淋……亡冠之人挥剑指向了诸族:不让亡者生,定叫生者亡!(本书取材地下城与勇士、魔兽争霸、英雄无敌、骑砍、文明、overlord等,另有百万完本《废土牧场》人品保证,新书《衰神卡牌》已发)
  • 火葬

    火葬

    《火葬》是一部以抗日武装斗争为主调的作品,它描写了我国军队乘敌占的“文城”空虚,派出便衣队偷袭城池的英烈行为,以及城内诸色人物种种不同的面目、心态和命运。
  • 逆天女修

    逆天女修

    一朝穿越,魂穿身换,以为重来一世可改变自己的命运,却原来是踏入更加绝望的深渊......
  • 仗剑八荒

    仗剑八荒

    穿越异世,成为一个小小的勋贵少爷,剑道之路在异世延续。看两个不同世界之间的道,如何溅起激烈的碰撞,火花!以剑为道,筑无敌人生,傲视天下,仗剑八荒!
  • 契诃夫独幕剧集

    契诃夫独幕剧集

    本书为契诃夫戏剧全集中的一卷,收录《大路上》、《论烟草有害》、《天鹅之歌》、《熊》等独幕剧共九种,均短小而富意趣,部分作品有实验色彩,体现契诃夫在独幕剧上的特殊风格探索,是契诃夫戏剧创作光谱中不可缺少的组成部分。
  • 十里柔情一帘幽梦

    十里柔情一帘幽梦

    她是名满天下的沈家小姐,一世风华,满城公子竞折腰,是帝都第一才女。他是当朝六皇子,虽事事谨慎,却也有夺嫡之心,她娶了沈家小姐,巩固自己的地位。大婚之日,才知她是梦中人,注定不得善终,他便把心藏了起来。阴谋,权术,挣扎,几番惊心过后,她终是看清了他的心,她本就不适合宫里。他送她和亲,只为保住她的命,她却殉了情。城楼之上,红衣潋滟,那红衣惊艳了他的目光,撞入他的心房,红衣落,终是世上再无沈潋滟……
  • 霍格沃茨的死灵法师

    霍格沃茨的死灵法师

    带着暗黑2的死灵法师职业,相禹来到了哈利波特世界。穿越第一天就被印上了黑魔印记,第二天伏地魔落败,第三天被丢进阿兹卡班。求问地狱开局怎么办?在线等,挺急的。
  • 勿惹外星帝凰妃

    勿惹外星帝凰妃

    【本文一对一,女强加宠文,男女主1V1,清白干净】她,殷朝左相嫡女花舞月,天生废材祸国命,爹不亲娘不爱,单纯外带运势衰,摘朵花还被外星人砸死。她,传说中的外星人,代号五月,超能力霸气侧漏,耍计谋运筹帷幄,鞍前马后造神舟,却被人类一脚踹下外太空。尼玛,穿越一次容易吗?妹子挑衅是吧?抽你耳光!庶母装逼是吧?让你生娃!玩腹黑?装深沉?老娘十倍玩回去!大家闺秀白莲花?对不起,老娘可是外星人。【片段一:斗得了妹纸】水仙不开花,还真当老娘是蒜头?“花舞月,你竟敢打我?”“不好意思打的就是你。理由很简单,我是嫡,你是庶,我是长,你是幼,姐姐教育妹妹,合情合理,你到底要我打几次才能明白啊?”“你…贱人。”“那就请贱人转告楚王,老娘还在披荆斩棘的路上,还有龙床未上,美女未看,帅哥未泡,叫他继续作死吧。”【片段二:逆得了女主】“花舞月,我才是临王看上的女人,你只不过是替身而已,嚣张什么?”“抱歉,人生就像茶几,上面摆满了杯具。你是女主,可惜我是外星人。”“你既然休了他,为什么还霸占他的床?”“老娘就是喜欢占着茅坑不如厕。不过,害得老娘下不来床的罪魁祸首还是苏长夜!”【片段三:败得了节操】一日,某女屁颠屁颠逃离皇宫,在郊外寻了个地摆摊,继续打着神医的幌子招摇撞骗。忽然,一绝世佳人款款而来,巧笑倩兮,美目盼兮。某女两眼发直,色眯眯的把脉,“姑娘,你有了。”“恩?谁的?”“我的。”某女凑上前去,捏着绝世佳人的下巴,狂吃豆腐,“老娘最爱看美人了,跟了我,有肉吃哦。”绝世佳人抬眸,顾盼生辉,“那你还舍得休了朕吗?”“…你还有没有节操了?”某女雷到在地,男扮女装,丫的,够无耻?!“节操一物,朕早已败光。”某男唇角勾着极浅的笑意,霸气的封住某女的唇。某女心里咆哮,“苏长夜,总有一天,老娘要给你戴绿帽子去。”