登陆注册
5604500000037

第37章

"Forgive my friend," said Lousteau, half jestingly. "He is always the medical man, and to him love is merely a question of hygiene. But he is quite disinterested--it is for your sake only that he speaks--as is evident, since he is starting in an hour--"At Cosne a little crowd gathered round the old repainted chaise, with the arms on the panels granted by Louis XIV. to the new La Baudraye.

Gules, a pair of scales or; on a chief azure (color on color) three cross-crosslets argent. For supporters two greyhounds argent, collared azure, chained or. The ironical motto, /Deo sic patet fides et hominibus/, had been inflicted on the converted Calvinist by Hozier the satirical.

"Let us get out; they will come and find us," said the Baroness, desiring her coachman to keep watch.

Dinah took Bianchon's arm, and the doctor set off by the banks of the Loire at so rapid a pace that the journalist had to linger behind. The physician had explained by a single wink that he meant to do Lousteau a good turn.

"You have been attracted by Etienne," said Bianchon to Dinah; "he has appealed strongly to your imagination; last night we were talking about you.--He loves you. But he is frivolous, and difficult to hold;his poverty compels him to live in Paris, while everything condemns you to live at Sancerre.--Take a lofty view of life. Make Lousteau your friend; do not ask too much of him; he will come three times a year to spend a few days with you, and you will owe to him your beauty, happiness, and fortune. Monsieur de la Baudraye may live to be a hundred; but he might die in a few days if he should leave off the flannel winding-sheet in which he swathes himself. So run no risks, be prudent both of you.--Say not a work--I have read your heart."Madame de la Baudraye was defenceless under this serried attack, and in the presence of a man who spoke at once as a doctor, a confessor, and confidential friend.

"Indeed!" said she. "Can you suppose that any woman would care to compete with a journalist's mistresses?--Monsieur Lousteau strikes me as agreeable and witty; but he is /blase/, etc., etc.----"Dinah had turned back, and was obliged to check the flow of words by which she tried to disguise her intentions; for Etienne, who seemed to be studying progress in Cosne, was coming to meet them.

"Believe me," said Bianchon, "what he wants is to be truly loved; and if he alters his course of life, it will be to the benefit of his talent."Dinah's coachman hurried up breathlessly to say that the diligence had come in, and they walked on quickly, Madame de la Baudraye between the two men.

"Good-bye, my children!" said Bianchon, before they got into the town, "you have my blessing!"He released Madame de la Baudraye's hand from his arm, and allowed Lousteau to draw it into his, with a tender look, as he pressed it to his heart. What a difference to Dinah! Etienne's arm thrilled her deeply. Bianchon's had not stirred her in the least. She and the journalist exchanged one of those glowing looks that are more than an avowal.

"Only provincial women wear muslin gowns in these days," thought Lousteau to himself, "the only stuff which shows every crease. This woman, who has chosen me for her lover, will make a fuss over her frock! If she had but put on a foulard skirt, I should be happy.--What is the meaning of these difficulties----"While Lousteau was wondering whether Dinah had put on a muslin gown on purpose to protect herself by an insuperable obstacle, Bianchon, with the help of the coachman, was seeing his luggage piled on the diligence. Finally, he came to take leave of Dinah, who was excessively friendly with him.

"Go home, Madame la Baronne, leave me here--Gatien will be coming," he added in an undertone. "It is getting late," said he aloud. "Good-bye!"

"Good-bye--great man!" cried Lousteau, shaking hands with Bianchon.

When the journalist and Madame de la Baudraye, side by side in the rickety old chaise, had recrossed the Loire, they both were unready to speak. In these circumstances, the first words that break the silence are full of terrible meaning.

"Do you know how much I love you?" said the journalist point blank.

Victory might gratify Lousteau, but defeat could cause him no grief.

This indifference was the secret of his audacity. He took Madame de la Baudraye's hand as he spoke these decisive words, and pressed it in both his; but Dinah gently released it.

"Yes, I am as good as an actress or a /grisette/," she said in a voice that trembled, though she spoke lightly. "But can you suppose that a woman who, in spite of her absurdities, has some intelligence, will have reserved the best treasures of her heart for a man who will regard her merely as a transient pleasure?--I am not surprised to hear from your lips the words which so many men have said to me--but----"The coachman turned round.

"Here comes Monsieur Gatien," said he.

"I love you, I will have you, you shall be mine, for I have never felt for any woman the passion I have for you!" said Lousteau in her ear.

"In spite of my will, perhaps?" said she, with a smile.

"At least you must seem to have been assaulted to save my honor," said the Parisian, to whom the fatal immaculateness of clean muslin suggested a ridiculous notion.

Before Gatien had reached the end of the bridge, the outrageous journalist had crumpled up Madame de la Baudraye's muslin dress to such an effect that she was absolutely not presentable.

"Oh, monsieur!" she exclaimed in dignified reproof.

"You defied me," said the Parisian.

But Gatien now rode up with the vehemence of a duped lover. To regain a little of Madame de la Baudraye's esteem, Lousteau did his best to hide the tumbled dress from Gatien's eyes by leaning out of the chaise to speak to him from Dinah's side.

同类推荐
  • 玉台画史别录

    玉台画史别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山卧游录

    溪山卧游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉燕姻缘全传

    玉燕姻缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难提释经

    难提释经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生济颠也修仙

    重生济颠也修仙

    重生异界灵隐寺,莫名其妙做住持。他名李休缘,法号小济颠,不修佛法却修仙。敲蒙棍、抢地盘。偷奸耍滑,妖神避退。一群弟子不三不四,下梁不正上梁歪!
  • 满族小说与中华文化

    满族小说与中华文化

    本书将满族小说创作的总体业绩与满族历史上的民族文化流变相联系加以考量,与满族曾经普遍接受中原汉族文化而又注意葆有自己的审美特征相联系加以探究,在学术史上首度完整地对满族小说通盘成就做出梳理。本书旨在展示出满族小说与汉族小说的“同”和“异”;既要认定汉族文化给予满族小说创作的重要影响,也要看清满族小说创作与中原汉族文化的审美差异,从而阐释出满族小说创作回馈给中华文化的多重价值所在。
  • 腹黑萌宝贝:邪王盛宠小医妃

    腹黑萌宝贝:邪王盛宠小医妃

    苏姚,一个21世纪的金牌神医。悲催穿越后,稀里糊涂的被安上了一个未婚先孕的骂名。?皇帝道:“苏姚,我不介意儿子不是我的。”苏姚啊呸一声,动不动就用圣旨压她,当她是吃软饭的?不可能。一个富可敌国的男子道:“跟我一起走,我们一起过生活。”苏姚看了一眼,儿子眼冒桃花:“妈咪,他有钱啊!而且对不弃很好。”苏姚点头:“孺子可教,那就跟你先走吧。”随后,一个男子妖魅一笑:“姚姚,你确定?要带着我们的儿子跑路?”苏姚满头黑线,抓住儿子就跑:“儿子,快跑,腹黑男来了!”
  • 长安有月落九天

    长安有月落九天

    “真正的强者从来都不是单打独斗,而是并肩作战。我想要的从来都不是一个人的强大,而是一个时代的强大。”——云洛明月!明月是九重天万年不出的天才,孤冷傲慢、刁蛮霸道,恃才傲物、目中无人!然而这样一个无敌的人也慢慢的有了她要守护的东西。冷寒熙——他出生就背负了太多东西,从来都没有为自己的快乐而活过。可那一抹红色是他生命中最为艳丽的色彩,也是他唯一且永远需要珍藏保护的。爱她,视如瑰宝!明月从来没想过自己这么厉害的根基竟然也会有被人比下去的一天。那个少年,是个妖孽!看众多强者,如何走向大道顶端,撑起一个时代的繁华!
  • 浩源天征

    浩源天征

    黑色充满裂痕的宝塔到底是何宝物,又是谁将他打得碎裂。黑暗和光明难道就是宿敌吗?不,不管是黑暗还是光明。强大还是弱小,在我的注视下都得给我安分守己,和平相处。
  • “一带一路”建设与中国企业对外直接投资新方向(谷臻小简·AI导读版)

    “一带一路”建设与中国企业对外直接投资新方向(谷臻小简·AI导读版)

    本书从“一带一路”国家的产业特点与投资重点、中国企业到“一带一路”国家投资的金融制度安排,以及中国企业到“一带一路”国家投资的贸易制度安排等多个方面,分析了“一带一路”建设与中国企业对外直接投资的关系等。
  • 阴阳领路人

    阴阳领路人

    说真的,莯涵当初建立旅行社的目的只是为了赚点小钱而已。什么应天地大劫而出现的一对阴阳鱼、掌管酆都城的十大阎王的密谋、还有南派茅山、湘西赶尸,这些乱七八糟的东西他真的是不想去牵扯。然而有时候人生就是那么的意外,既然是遇上了,也只能是硬着头皮去面对。值得庆幸的事情,莯涵并不是一个人去面对。他的身边有会跳大神的萨满兄弟、漂亮的出马仙妹子、古武世家的女侠、想着用科学来证明鬼物存在的眼镜男,还有一直缠着他的女鬼妹妹。总的来说,莯涵是挺知足的。但是有些事情并不是想象的那么简单......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 都市边缘的孩子

    都市边缘的孩子

    1997年5月,Z君在H省K市十六庙拍摄渔民的工作。这里的渔民不少来自距K市几十公里的Q市东营镇双坡村。东营镇双坡村的渔民并非天天守在十六庙,他们要“赶水流”,每个月停在十六庙的时间都是有固定天数的;此外,为生计所迫,Z君还必须得拿出一定的时间去拍广告,以维持他的最低生活标准。结果两下里岔开,Z君并非每次来到十六庙都能碰到双坡村正在这里作业的渔民们。如果渔民们正好回去,Z君便只好“信马游缰”地沿着江边往前走。Z君喜欢H省,喜欢这里的人,尽管他连一句H省话也听不懂,却仍然固执地认为这里是未受“现代文明”侵害的最后一片净土。渔民不在时,泊船的临时“码头”空空荡荡。
  • 枕草子

    枕草子

    文学大师周作人经典全译本,译自《枕草子春曙抄》原版珍稀底本《枕草子》是日本治愈系至高杰作,畅销千年的文学里程碑经典。传奇女作家清少纳言,用纯净细腻、精致简明的独特笔触,完美呈现日常生活、风物自然、宫内趣闻中稍纵即逝的美。人世间的寻常物事,在她的笔尖开出花,她那颗不染纤尘的天才之心,体现在书中每一页,读来温暖治愈,不忍释卷,赢得“风从哪页吹起,便从哪页读起”之美誉。