登陆注册
5605000000011

第11章 THE WHALE TOOTH(2)

John Starhurst journeyed up the sluggish Rewa in one of Ra Vatu's canoes.This canoe was to carry him for two days, when, the head of navigation reached, it would return.Far in the distance, lifted into the sky, could be seen the great smoky mountains that marked the backbone of the Great Land.All day John Starhurst gazed at them with eager yearning.

Sometimes he prayed silently.At other times he was joined in prayer by Narau, a native teacher, who for seven years had been Lotu, ever since the day he had been saved from the hot oven by Dr.James Ellery Brown at the trifling expense of one hundred sticks of tobacco, two cotton blankets, and a large bottle of painkiller.At the last moment, after twenty hours of solitary supplication and prayer, Narau's ears had heard the call to go forth with John Starhurst on the mission to the mountains.

"Master, I will surely go with thee," he had announced.

John Starhurst had hailed him with sober delight.Truly, the Lord was with him thus to spur on so broken-spirited a creature as Narau.

"I am indeed without spirit, the weakest of the Lord's vessels," Narau explained, the first day in the canoe.

"You should have faith, stronger faith," the missionary chided him.

Another canoe journeyed up the Rewa that day.But it journeyed an hour astern, and it took care not to be seen.This canoe was also the property of Ra Vatu.In it was Erirola, Ra Vatu's first cousin and trusted henchman; and in the small basket that never left his hand was a whale tooth.It was a magnificent tooth, fully six inches long, beautifully proportioned, the ivory turned yellow and purple with age.This tooth was likewise the property of Ra Vatu; and in Fiji, when such a tooth goes forth, things usually happen.For this is the virtue of the whale tooth: Whoever accepts it cannot refuse the request that may accompany it or follow it.The request may be anything from a human life to a tribal alliance, and no Fijian is so dead to honor as to deny the request when once the tooth has been accepted.Sometimes the request hangs fire, or the fulfilment is delayed, with untoward consequences.

High up the Rewa, at the village of a chief, Mongondro by name, John Starhurst rested at the end of the second day of the journey.In the morning, attended by Narau, he expected to start on foot for the smoky mountains that were now green and velvety with nearness.Mongondro was a sweet- tempered, mild-mannered little old chief, short-sighted and afflicted with elephantiasis, and no longer inclined toward the turbulence of war.He received the missionary with warm hospitality, gave him food from his own table, and even discussed religious matters with him.Mongondro was of an inquiring bent of mind, and pleased John Starhurst greatly by asking him to account for the existence and beginning of things.When the missionary had finished his summary of the Creation according to Genesis, he saw that Mongondro was deeply affected.The little old chief smoked silently for some time.Then he took the pipe from his mouth and shook his head sadly.

"It cannot be," he said."I, Mongondro, in my youth, was a good workman with the adze.Yet three months did it take me to make a canoe--a small canoe, a very small canoe.And you say that all this land and water was made by one man--""Nay, was made by one God, the only true God," the missinary interrupted.

"It is the same thing," Mongondro went on, "that all the land and all the water, the trees, the fish, and bush and mountains, the sun, the moon, and the stars, were made in six days! No, no.I tell you that in my youth I was an able man, yet did it require me three months for one small canoe.It is a story to frighten children with; but no man can believe it.""I am a man," the missionary said.

"True, you are a man.But it is not given to my dark understanding to know what you believe.""I tell you, I do believe that everything was made in six days." "So you say, so you say," the old cannibal murmured soothingly.

It was not until after John Starhurst and Narau had gone off to bed that Erirola crept into the chief's house, and, after diplomatic speech, handed the whale tooth to Mongondro.

The old chief held the tooth in his hands for a long time.It was a beautiful tooth, and he yearned for it.Also, he divined the request that must accompany it."No, no; whale teeth were beautiful," and his mouth watered for it, but he passed it back to Erirola with many apologies.

..............

In the early dawn John Starhurst was afoot, striding along the bush trail in his big leather boots, at his heels the faithful Narau, himself at the heels of a naked guide lent him by Mongondro to show the way to the next village, which was reached by midday.Here a new guide showed the way.A mile in the rear plodded Erirola, the whale tooth in the basket slung on his shoulder.For two days more he brought up the missionary's rear, offering the tooth to the village chiefs.But village after village refused the tooth.It followed so quickly the missionary's advent that they divined the request that would be made, and would have none of it.

They were getting deep into the mountains, and Erirola took a secret trail, cut in ahead of the missionary, and reached the stronghold of the Buli of Gatoka.Now the Buli was unaware of John Starhurst's imminent arrival.

Also, the tooth was beautiful--an extraordinary specimen, while the coloring of it was of the rarest order.The tooth was presented publicly.The Buli of Gatoka, seated on his best mat, surrounded by his chief men, three busy fly-brushers at his back, deigned to receive from the hand of his herald the whale tooth presented by Ra Vatu and carried into the mountains by his cousin, Erirola.A clapping of hands went up at the acceptance of the present, the assembled headman, heralds, and fly- brushers crying aloud in chorus:

"A! woi! woi! woi! A! woi! woi! woi! A tabua levu! woi! woi! A mudua, mudua, mudua!'

同类推荐
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gala-Days

    Gala-Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活幼心书

    活幼心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经三五行化妙诀

    洞真太上八素真经三五行化妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青狐说

    青狐说

    …:只要我没有道德就没人道德绑架我!…:可是人怎么才能没有道德。苏千乘:我又不是人!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 心理操控术

    心理操控术

    《心理操控术》是一本风靡全球的大众心理读物。如果您想知道自己为什么会甘愿成为潮流的忠实追随者,买那些奢侈但根本不适合自己的东西;为什么会成为泡沫经济的牺牲品,去投资一直不被看好的股票,那么不妨阅读一下本书.它让你开阔自身的视野,丰富思考的路径。
  • 克苏鲁生存指南

    克苏鲁生存指南

    有的人活着他已经死了,有的人死了但还能读档
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 乾达婆城

    乾达婆城

    传说中有一种叫做乾达婆的乐神,不吃凡间食物,唯用香气作为滋养,“乾达婆”在梵语中有“变幻莫测”的意思,香气和音乐都是隐约缥缈,难以捉摸的,所以人们把海市蜃楼也称为乾达婆城。那高跟鞋落在地面的声音,活像一只妖冶的小手在轻佻地拍着鼓,一步一声,都是为了魅惑众生。萧左始终与那女子保持着相当的距离,他尽量让自己看上去如一个路人而非一个跟踪者,他不敢靠得太近,直觉告诉他,前面的女孩拥有如兔子般敏感的神经,如果她逃出他的视线,也许从此以后就再也见不到她。
  • 我的婚姻是座牢

    我的婚姻是座牢

    办公室的门被推开,黎束发现她不举的老公,正和小三…….....
  • 清净观世音普贤陀罗尼经

    清净观世音普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔法世界的求道者

    魔法世界的求道者

    魔法世界突然闯入一堆异域来客。他们实力超群,使用魔法不需要咒语,甚至可以将这个世界的强者吊起来打。他们有超高的技术,能在千里之外发动一场无人的战争。他们的巨龙如蛇,他们的野兽如龙。“先生!我想学道法!”一个名为里昂的魔法学徒,泪声俱下地跪在一个人面前,如是说道。
  • 最强仙帝当奶爸

    最强仙帝当奶爸

    为了哄宝贝女儿开心。陈柯捉了只凤凰当鹦鹉,让她天天给女儿讲童话故事。把九爪金龙养在鱼缸里,女儿兴致来了,指挥着九爪金龙左三圈右三圈。女儿表示还不满足,陈柯赶紧手握日月捉星辰给宝贝女儿编了条项链。“爸爸,我……我想看更大更长的银河!”陈柯一剑斩去,竟是斩了个宇宙万界强者凋零、亘古无敌。“爸爸,我……我想要个弟弟。”陈柯:“你先看着鲲鹏变戏法,我去找你妈好好商量商量!”