登陆注册
5605100000030

第30章

In the course of the interview given to the explaining of business and legal detail which took place between Mr.Palford and his client the following morning, Tembarom's knowledge of his situation extended itself largely, and at the same time added in a proportionate degree to his sense of his own incongruity as connected with it.He sat at a table in Palford's private sitting-room at the respectable, old-fashioned hotel the solicitor had chosen - sat and listened, and answered questions and asked them, until his head began to feel as though it were crammed to bursting with extraordinary detail.

It was all extraordinary to him.He had had no time for reading and no books to read, and therefore knew little of fiction.He was entirely ignorant of all romance but such as the New York papers provided.This was highly colored, but it did not deal with events connected with the possessors of vast English estates and the details of their habits and customs.His geographical knowledge of Great Britain was simple and largely incorrect.Information concerning its usual conditions and aspects had come to him through talk of international marriages and cup races, and had made but little impression upon him.He liked New York - its noise, its streets, its glare, its Sunday newspapers, with their ever-increasing number of sheets, and pictures of everything on earth which could be photographed.His choice, when he could allow himself a fifty-cent seat at the theater, naturally ran to productions which were farcical or cheerfully musical.He had never reached serious drama, perhaps because he had never had money enough to pay for entrance to anything like half of the "shows" the other fellows recommended.He was totally unprepared for the facing of any kind of drama as connected with himself.The worst of it was that it struck him as being of the nature of farce when regarded from the normal New York point of view.If he had somehow had the luck to come into the possession of money in ways which were familiar to him, - to "strike it rich" in the way of a "big job" or "deal," - he would have been better able to adjust himself to circumstances.He might not have known how to spend his money, but he would have spent it in New York on New York joys.There would have been no foreign remoteness about the thing, howsoever fantastically unexpected such fortune might have been.At any rate, in New York he would have known the names of places and things.

Through a large part of his interview with Palford his elbow rested on the table, and he held his chin with his hand and rubbed it thoughtfully.The last Temple Temple Barholm had been an eccentric and uncompanionable person.He had lived alone and had not married.He had cherished a prejudice against the man who would have succeeded him as next of kin if he had not died young.People had been of the opinion that he had disliked him merely because he did not wish to be reminded that some one else must some day inevitably stand in his shoes, and own the possessions of which he himself was arrogantly fond.There were always more female Temple Barholms than male ones, and the families were small.The relative who had emigrated to Brooklyn had been a comparatively unknown person.His only intercourse with the head of the house had been confined to a begging letter, written from America when his circumstances were at their worst.It was an ill-mannered and ill-expressed letter, which had been considered presuming, and had been answered chillingly with a mere five-pound note, clearly explained as a final charity.This begging letter, which bitterly contrasted the writer's poverty with his indifferent relative's luxuries, had, by a curious trick of chance which preserved it, quite extraordinarily turned up during an examination of apparently unimportant, forgotten papers, and had furnished a clue in the search for next of kin.The writer had greatly annoyed old Mr.

Temple Barholm by telling him that he had called his son by his name -"not that there was ever likely to be anything in it for him." But a waif of the New York streets who was known as "Tem" or "Tembarom" was not a link easily attached to any chain, and the search had been long and rather hopeless.It had, however, at last reached Mrs.Bowse's boarding-house and before Mr.Palford sat Mr.Temple Temple Barholm, a cheap young man in cheap clothes, and speaking New York slang with a nasal accent.Mr.Palford, feeling him appalling and absolutely without the pale, was still aware that he stood in the position of an important client of the firm of Palford & Grimby.There was a section of the offices at Lincoln's Inn devoted to documents representing a lifetime of attention to the affairs of the Temple Barholm estates.It was greatly to be hoped that the crass ignorance and commonness of this young outsider would not cause impossible complications.

"He knows nothing! He knows nothing!" Palford found himself forced to exclaim mentally not once, but a hundred times, in the course of their talk.

同类推荐
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北洋水师章程

    北洋水师章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典叔侄部

    明伦汇编家范典叔侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨念佛三昧经

    菩萨念佛三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史记

    史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天降临现实

    诸天降临现实

    (ps:新书《诸天副本制造商》开始更新了)突然有一天,萧瑟发现自己珍藏的手办以及部分幻想人物全部都活了,并且降临在自己家中的时候——消炎:为什么每次都让我到绝境才能爆种啊,土豆在哪儿?!叶凡:兄弟我支持你去干他,玛德这圣墟又断章,带我一个。尼禄:呜姆呜姆,奏者要倾听余的歌喉吗?宇智波斑:黑绝,不对岸本老贼,老夫要去十一区。阿尔托利亚:带我一个,唯有那个叫奈绪蘑菇的男人不能原谅啊!天使彦:还好我不用去十一区,我砍死萨拉雷就好了......看着正在努力商量着要去砍死那群作者的小人,萧瑟无语,首先,你们能变成正常人大小吗?喂喂喂,那边那个弃天帝还有齐天大圣,别处去瞎跑,外面世界的蚊子和虫子超级恐怖的当有一天,幻想人物提刀降临萧瑟的家之后,现实世界的作者们战栗了!群号:869934159
  • A Fragment on Government

    A Fragment on Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注意力革命

    注意力革命

    注意力,是产品信息进入消费者心里的唯一通路。只有通过注意进入消费者的意识,才有可能引发消费者的好感和欲望,最终促成购买行为,实现销售。因此,不被注意,就等同于不存在。“用户注意力可以变现为钱”是众所周知的,可是大部分商家并不善于吸引消费者的注意力。在用户注意力趋于分散化的形势下,企业如何在社交平台、新媒体平台吸引更多的“粉丝”,并把“粉丝”的注意力转化购买意愿是本书的力量所在。
  • 恶神晋升指南

    恶神晋升指南

    十年前,魏烬身负重任来到沙泽历练,沙泽危机重重,命悬一线之时,得沙泽守护者易尤相救。十年后,他为情再入沙泽,可沙泽已经成为人间炼狱……
  • 爱你爱到一树花开

    爱你爱到一树花开

    “苏嫣。”他转过身来,手摸向了我的脸,“只有我能拯救你,总有一天你会爱上我的,我等着那一天。”一个月前,我是在泡温泉的时候遇到了他,对他一见钟情,当时就决定舍弃温泉改泡他。谁知道最后,这个男人却是我死去的前夫的情人的未婚夫。--情节虚构,请勿模仿
  • 私窥江湖

    私窥江湖

    江湖文化在中国社会有深远的影响。中国人几乎人人都认为自己“身在江湖”,必须遵循一些江湖规矩,却又普遍将江湖想象为一种遥远的武侠社会,对它的神秘和快意恩仇欣羡不已。本书作者认为江湖是一个游离于皇权统治的主流社会之外的体系,有自己的江湖规矩、江湖习气和江湖仁义。它隐身在传统社会的灰暗角落,依靠自己固有的逻辑,潜行在黑白之间,影响着主流社会的走向。
  • 金手(怀旧童书馆·怀旧童年)

    金手(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《金手》一书由原来的《金手》和《拔萝卜》两小书组成。《金手》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的(两小书组合版)书名。《金手》一书分为2个小故事“金手”和“费多拉的悲哀”,是著名作家丰一吟为建国初的小朋友们翻译的苏联民间故事选集中的两则故事,它讲述了在草原上,一个牧畜的老人,膝下有一个美貌无双的女儿,女儿提出要嫁给在这个世界上最富有同时又是最贫穷的人。
  • The Moon and Sixpence 月亮与六便士(I)(英文版)

    The Moon and Sixpence 月亮与六便士(I)(英文版)

    Charles Strickland, a conventional stockbroker, abandons his wife and children for Paris and Tahiti, to live his life as a painter. Whilst his betrayal of family, duty and honour gives him the freedom to achieve greatness, his decision leads to an obsession which carries severe implications. Inspired by the life of Paul Gauguin, The Moon and Sixpence is at once a satiric caricature of Edwardian conventions and a vivid portrayal of the mentality of a genius.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美人间谍

    美人间谍

    他负了她,脱胎换骨的她重回他身边,她重生后,失了情智,只记得她恨他。“至始至终,我想要的,不过是一个你罢了!”