登陆注册
5605100000072

第72章

A fugitive fine day which had strayed into the month from the approaching spring appeared the next morning, and Miss Alicia was uplifted by the enrapturing suggestion that she should join her new relative in taking a walk, in fact that it should be she who took him to walk and showed him some of his possessions.This, it had revealed itself to him, she could do in a special way of her own, because during her life at Temple Barholm she had felt it her duty to "try to do a little good" among the villagers.She and her long-dead mother and sister had of course been working adjuncts of the vicarage, and had numerous somewhat trying tasks to perform in the way of improving upon "dear papa's" harrying them into attending church, chivying the mothers into sending their children to Sunday-school, and being unsparing in severity of any conduct which might be construed into implying lack of appreciation of the vicar or respect for his eloquence.

It had been necessary for them as members of the vicar's family--always, of course, without adding a sixpence to the household bills--to supply bowls of nourishing broth and arrowroot to invalids and to bestow the aid and encouragement which result in a man of God's being regarded with affection and gratitude by his parishioners.Many a man's career in the church, "dear papa" had frequently observed, had been ruined by lack of intelligence and effort on the part of the female members of his family.

"No man could achieve proper results," he had said, "if he was hampered by the selfish influence and foolishness of his womenkind.

Success in the church depends in one sense very much upon the conduct of a man's female relatives."After the deaths of her mother and sister, Miss Alicia had toiled on patiently, fading day by day from a slim, plain, sweet-faced girl to a slim, even plainer and sweeter-faced middle-aged and at last elderly woman.She had by that time read aloud by bedsides a great many chapters in the Bible, had given a good many tracts, and bestowed as much arrowroot, barley-water, and beef-tea as she could possibly encompass without domestic disaster.She had given a large amount of conscientious, if not too intelligent, advice, and had never failed to preside over her Sunday-school class or at mothers' meetings.But her timid unimpressiveness had not aroused enthusiasm or awakened comprehension."Miss Alicia," the cottage women said, "she's well meanin', but she's not one with a head." "She reminds me," one of them had summed her up, "of a hen that lays a' egg every day, but it's too small for a meal, and 'u'd never hatch into anythin'."During her stay at Temple Barholm she had tentatively tried to do a little "parish work," but she had had nothing to give, and she was always afraid that if Mr.Temple Barholm found her out, he would be angry, because he would think she was presuming.She was aware that the villagers knew that she was an object of charity herself, and a person who was "a lady" and yet an object of charity was, so to speak, poaching upon their own legitimate preserves.The rector and his wife were rather grand people, and condescended to her greatly on the few occasions of their accidental meetings.She was neither smart nor influential enough to be considered as an asset.

It was she who "conversed" during their walk, and while she trotted by Tembarom's side looking more early-Victorian than ever in a neat, fringed mantle and a small black bonnet of a fashion long decently interred by a changing world, Tembarom had never seen anything resembling it in New York; but he liked it and her increasingly at every moment.

It was he who made her converse.He led her on by asking her questions and being greatly interested in every response she made.In fact, though he was quite unaware of the situation, she was creating for him such an atmosphere as he might have found in a book, if he had had the habit of books.Everything she told him was new and quaint and very often rather touching.She related anecdotes about herself and her poor little past without knowing she was doing it.Before they had talked an hour he had an astonishing clear idea of "poor dear papa"and "dearest Emily" and "poor darling mama" and existence at Rowcroft Vicarage.He "caught on to" the fact that though she was very much given to the word "dear,"--people were "dear," and so were things and places,--she never even by chance slipped into saying "dear Rowcroft,"which she would certainly have done if she had ever spent a happy moment in it.

As she talked to him he realized that her simple accustomedness to English village life and all its accompaniments of county surroundings would teach him anything and everything he might want to know.Her obscurity had been surrounded by stately magnificence, with which she had become familiar without touching the merest outskirts of its privileges.She knew names and customs and families and things to be cultivated or avoided, and though she would be a little startled and much mystified by his total ignorance of all she had breathed in since her birth, he felt sure that she would not regard him either with private contempt or with a lessened liking because he was a vandal pure and simple.

And she had such a nice, little, old polite way of saying things.

When, in passing a group of children, he failed to understand that their hasty bobbing up and down meant that they were doing obeisance to him as lord of the manor, she spoke with the prettiest apologetic courtesy.

"I'm sure you won't mind touching your hat when they make their little curtsies, or when a villager touches his forehead," she said.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典奴婢部

    明伦汇编家范典奴婢部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典圣学部

    明伦汇编皇极典圣学部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记戏文

    西游记戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左忠毅公集

    左忠毅公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阿金文集:有了你,从此不再孤单

    阿金文集:有了你,从此不再孤单

    本书由阿金著,之所以叫做《阿金文集:有了你,从此不再孤单》就是因为作者所有的文章都是业余时间做的日记,所涉及的内容广泛而不精。为了更好地阅读,作者把这本《阿金文集:有了你,从此不再孤单》分成了四大部分。第一部分是一篇中篇小说《有了你,从此不再孤单》,讲的是一个很美的爱情故事。
  • 斗神主宰路

    斗神主宰路

    父母战死,田姜被人欺凌,屈辱之下的爆发,得美女相助,获神秘练功系统,随身法宝,随时刷副本,各种上古宝物,远古巨兽随意刷。爆!爆!爆!一身神宝,练级无忧,跨级战斗,小菜一碟,世间为尊,谁敢争锋,踏平万界,成我斗神。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之婚色难防

    重生之婚色难防

    本文双处双强双洁,1V1,高冷腹黑偏执男VS美艳毒舌傲娇女女主篇慕容衍是隐世慕容家唯一高调活跃在华夏的继承人,一手妙手回春的古医术备受推崇。除此之外她还是一枚兼职杀手,在一次刺杀任务中却被意外反杀。再次睁眼,坐在床边对她关怀备至的男人不正是她前世的刺杀对象吗?真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。什么!他是她未婚夫?虽然换了身份,但任务还是要继续执行的。亲亲未婚夫,不要怪媳妇心狠手辣,实在是前世死在你面前,对你太过牵挂。男主篇:白塔表示很郁闷,自己的未婚小媳妇变化太快就像龙卷风。重伤醒来之后不仅立刻退出她喜欢的娱乐圈,甚至不再刻意和他保持距离,也不再提以前的约法三百章,更是主动提出要约会。只不过,以前厨艺精湛的小媳妇,碗里这一团黑炭,你确定可以吃?媒体篇:十八线小演员明媚演戏三年从来没有登上娱乐新闻头版头条,和皮裤哥有的一拼。然而转行开个小诊所的第一天就有几十名记者排队等在门外,不是伤风就是感冒,真正的病人连影子都没有见到。众媒体表示,这个真的不能怪我们,谁让白总在里面坐镇呢!为了一睹盛世美颜,他们容易吗?错,他们只是为了挖一点边角料而已。所以,你们两个到底什么关系?坦白从宽,抗拒……白总,有话好好说,我们这就走。明姐霸道篇:1、面对渣女求饶,该如何处置?明姐淡定答曰:原谅你上帝的事情,而我的任务就是送你去见上帝。2、面对渣女挑衅,该如何应对?明姐亲身示范:我和你的区别在于,我们坐在一起嗑瓜子,磕完之后你站起来拍拍腿,而我拍拍胸口。你说他是爱你还是爱我?白总无限作死篇:1、天降瓢泼大雨,两人独自在家,看了眼躺在床上的明媚,深知自己没有厨艺天赋的白总一脸关切的说道,“你先躺着,我给你熬点中药垫垫肚子!”明媚咆哮,“尼玛!滚犊子!那是老子的极品好药,你敢给老子用来垫肚子我杀了你!”2、夜幕低垂,天色渐暗,白总从浴室出来,果断走向某女的房间,深情款款的问道,“你愿意和我滚床单吗?”某女头都没有抬,“不愿意。”白总继续走近,俊脸一片茫然,“我刚刚说什么?”某女淡定回答,“你愿不愿意和我滚床单?”白总乐呵呵的回答,“我愿意!”“……”
  • 妾色

    妾色

    “你是不是该给我一个解释?”他冷眸微眯,席卷起暴风雨般的危险。与他成亲一年,两个月前暴病去世的女人此刻竟然悠闲的逛着街,而她身边四五岁的男娃为何该死的越看越像他?这个女人到底还有多少事瞒着他?“公子,我们认识吗?”明眸轻抬,她一脸的无辜,一脸的茫然,那神情竟是比她身边的小娃儿还要纯净上几分。男娃儿双眸轻眨,虽然娘亲伪装的能力所向披靡,只是,此刻他觉的眼前的这个男人太过危险,绝不会上当,这次娘亲只怕、、、、“秦可儿,我不介意用行动来好好告诉你,我们到底认不认识。”果然,下一刻,如暴风狂袭,他已经近到眼前,他倒要看看这个女人还要装到什么时候?而他所谓的行动、、、、绝宠篇:“秦、可、儿。”惊起的怒吼,急步而来的他一脸的冰冷,酝酿着惊心动魄的风暴,她知不知这么做的危险?众人幸灾乐祸,谁都知道惹了这位爷绝没好下场,此刻他这般狂怒而来,接下来,她只怕骨头都不剩、、、、“夫君,我错了。”转身,回眸,前一刻还冷若冰霜,雷厉风行的女子瞬间化身柔弱清白合,楚楚动人,小鸟依人,清莹的眸子无辜的望向他。“娘子,咱能换一招吗?”顷刻间,随着一声无奈的轻叹,冷冽的冰霜已化为柔情似水的宠爱与疼惜。每次都这般,偏偏他每次都无力招架。“好呀。”顿时,笑颜如花,她轻挽起他的手臂,理所当然的回应,“等我想到比这招更管用的,咱就换一下。”他唇角轻抽,她这是明目张胆的承认想方设法的糊弄他?!他到底娶了怎么样的一个女人?众人一个个晃瞎了眼,瞬间呆若木鸡,难以置信,这真的是那个冷酷无情,人人敬畏的男人?从此,众所皆知,号称冷面阎王的他宠妻宠到了极致,即便前一刻他怒火滔天,只要她一个弱弱的撒娇,他便没有了一点办法,半点脾气。她:冷,足以冰封千里。笑,顷刻春暖花开。静,宛若人间仙子。动,瞬息风云变换。外加,“一点”腹黑,一点可爱,一点娇萌,当然,这只是针对他才会有的。谁能告诉他,这是他的幸?还是不幸?
  • 超时空大红包

    超时空大红包

    “你愿意接受红包流的洗礼吗?”“你愿意助人为乐,并且为之奋斗吗?”“如果愿意,请点击【是】。”唐逸看着手机屏幕上的小说,到了结尾部分,突然出现的一段话。对着【是】点了下去,只见紫光一闪,他已经去了另一个世界。打开红包,获得【辟邪剑法一本】获得【一百立方空间戒指一枚】获得【可爱的男孩子一枚】咦,红包里貌似有什么奇怪的东西。
  • 如兰似月

    如兰似月

    戚府灭门,七年真情错付,两年绝地逃生,五年改头换面生不如死,如今,咱们有仇报仇,有怨报怨!
  • 拐个皇子相公去种田

    拐个皇子相公去种田

    温半夏被强逼着嫁到萧家冲喜,谁知还没拜堂成亲她的便宜相公就一命呜呼了!恼羞成怒的萧家祖母把她送进棺材里陪葬。就在温半夏在棺材里等死的时候,她那个死去的相公突然动了……妈啊!你为什么活过来了?你不要吸我的血!救命!就在温半夏接受了这个相公,准备和他一起发家致富时,突然发现他的身份并不简单……
  • 营销学全书

    营销学全书

    在去单位的路上,看着来来往往的行人行色匆匆,各自奔着生活而去。我相信每个人都有过好日子的念头:有份体面的工作,有个温馨的家庭,最好还能受到别人的尊敬。然而,随着日子一天一天毫无希望地过去,一旦过了三十而立的年龄,信心也就逐渐泯灭了。如果你们的生活真的如我所说,那么现在,请抬起你们沮丧的脸,看看我们这套书吧!