登陆注册
5605700000028

第28章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(3)

Nothing can be conceived more noble or affecting than that ceremony.The superb palaces and porticoes, by which had rolled the ivory chariots of Marius and Caesar, had long mouldered into dust.The laurelled fasces--the golden eagles--the shouting legions--the captives and the pictured cities--were indeed wanting to his victorious procession.The sceptre had passed away from Rome.But she still retained the mightier influence of an intellectual empire, and was now to confer the prouder reward of an intellectual triumph.To the man who had extended the dominion of her ancient language--who had erected the trophies of philosophy and imagination in the haunts of ignorance and ferocity--whose captives were the hearts of admiring nations enchained by the influence of his song--whose spoils were the treasures of ancient genius rescued from obscurity and decay--the Eternal City offered the just and glorious tribute of her gratitude.Amidst the ruined monuments of ancient and the infant erections of modern art, he who had restored the broken link between the two ages of human civilisation was crowned with the wreath which he had deserved from the moderns who owed to him their refinement--from the ancients who owed to him their fame.

Never was a coronation so august witnessed by Westminster or by Rheims.

When we turn from this glorious spectacle to the private chamber of the poet,--when we contemplate the struggle of passion and virtue,--the eye dimmed, the cheek furrowed, by the tears of sinful and hopeless desire,--when we reflect on the whole history of his attachment, from the gay fantasy of his youth to the lingering despair of his age, pity and affection mingle with our admiration.Even after death had placed the last seal on his misery, we see him devoting to the cause of the human mind all the strength and energy which love and sorrow had spared.He lived the apostle of literature;--he fell its martyr:--he was found dead with his head reclined on a book.

Those who have studied the life and writings of Petrarch with attention, will perhaps be inclined to make some deductions from this panegyric.It cannot be denied that his merits were disfigured by a most unpleasant affectation.His zeal for literature communicated a tinge of pedantry to all his feelings and opinions.His love was the love of a sonnetteer:--his patriotism was the patriotism of an antiquarian.The interest with which we contemplate the works, and study the history, of those who, in former ages, have occupied our country, arises from the associations which connect them with the community in which are comprised all the objects of our affection and our hope.In the mind of Petrarch these feelings were reversed.He loved Italy, because it abounded with the monuments of the ancient masters of the world.His native city--the fair and glorious Florence--the modern Athens, then in all the bloom and strength of its youth, could not obtain, from the most distinguished of its citizens, any portion of that passionate homage which he paid to the decrepitude of Rome.These and many other blemishes, though they must in candour be acknowledged, can but in a very slight degree diminish the glory of his career.For my own part, I look upon it with so much fondness and pleasure that I feel reluctant to turn from it to the consideration of his works, which I by no means contemplate with equal admiration.

Nevertheless, I think highly of the poetical powers of Petrarch.

He did not possess, indeed, the art of strongly presenting sensible objects to the imagination;--and this is the more remarkable, because the talent of which I speak is that which peculiarly distinguishes the Italian poets.In the Divine Comedy it is displayed in its highest perfection.It characterises almost every celebrated poem in the language.Perhaps this is to be attributed to the circumstance, that painting and sculpture had attained a high degree of excellence in Italy before poetry had been extensively cultivated.Men were debarred from books, but accustomed from childhood to contemplate the admirable works of art, which, even in the thirteenth century, Italy began to produce.Hence their imaginations received so strong a bias that, even in their writings, a taste for graphic delineation is discernible.The progress of things in England has been in all respects different.The consequence is, that English historical pictures are poems on canvas; while Italian poems are pictures painted to the mind by means of words.Of this national characteristic the writings of Petrarch are almost totally destitute.His sonnets indeed, from their subject and nature, and his Latin Poems, from the restraints which always shackle one who writes in a dead language, cannot fairly be received in evidence.But his Triumphs absolutely required the exercise of this talent, and exhibit no indications of it.

Genius, however, he certainly possessed, and genius of a high order.His ardent, tender, and magnificent turn of thought, his brilliant fancy, his command of expression, at once forcible and elegant, must be acknowledged.Nature meant him for the prince of lyric writers.But by one fatal present she deprived her other gifts of half their value.He would have been a much greater poet had he been a less clever man.His ingenuity was the bane of his mind.He abandoned the noble and natural style, in which he might have excelled, for the conceits which he produced with a facility at once admirable and disgusting.His muse, like the Roman lady in Livy, was tempted by gaudy ornaments to betray the fastnesses of her strength, and, like her, was crushed beneath the glittering bribes which had seduced her.

同类推荐
  • 笠翁对韵

    笠翁对韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威力乌枢瑟摩明王经

    大威力乌枢瑟摩明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫微诗话

    紫微诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清新恋人甜蜜蜜

    清新恋人甜蜜蜜

    男问:你的愿望是什么?女答:艰苦创业,有房有车!男不悦:你眼前有一个投资的好机会,投入少收益高,无风险见效快。女白了男一眼,说道:亏本的买卖我不做!
  • 萧不可言

    萧不可言

    林萧萧性格软萌,天真浪漫,却在工作中处处碰壁。一次错位的电话事件,她认识了高冷、神秘的zing,暗中调查宜居超市事情、被绑架事件以及两人莫名其妙的热搜等等,林萧萧才认识zing的真实身份——娱乐圈龙头老大星美集团的二太子、当红小鲜肉何哲涵。为了应对公关危机,林萧萧委身做了哲瀚的小助理,从此一脚踏入娱乐圈,开启了人生新世界......友情、亲情、爱情,一切都要从二十多年前的那场阴谋开始.......
  • 毒妇重生逆袭记

    毒妇重生逆袭记

    从穿越到重生,薛凝雪觉得自己就是一只打不死的小强,做为小强,她不是应该不停作死吗?可是她、却选择了从良……不止自己从良,还要拉着反派大BOSS从良……
  • 黑骑集·仁战集:汉译与欣赏

    黑骑集·仁战集:汉译与欣赏

    斯蒂芬·克兰的诗,写法自由,无韵,诗无行数、音节数限制,文笔精练,用词精当,构思殊妙,视角独到,洞察入微,刻画深,意象奇,似寓言,启深思,抒幽情。本书分为三部分,第一部分是斯蒂芬·克兰的诗歌原文,第二部分是译文,第三部分是欣赏。译作基本按原作诗行数意译,诗行齐整字数相当,有形式之美、语言之美、音韵之美,从中可窥见译者深厚的古典文学功底。
  • 人若有情,天荒地老

    人若有情,天荒地老

    从小被送人的颖儿好不容易走出大山,不料养父母相继去世,出身豪门的林和一起长大的天逸都爱上了这个让人疼得女孩,林的求婚让颖儿不知所措,天逸因给不了她幸福装作若无其事让颖儿伤心无奈,天逸与许昵雅结婚给颖儿带来巨大的伤痛,无奈出国。
  • 斗生界

    斗生界

    上古——丰灵大陆生有十方部落之族。其中龙部落日渐强大,族人皆有画生之能。画生神物有四,分别是画生笔,七色天墨,三色血砚和布生纸,其中画生笔王龙腾神笔为四大神物之首。龙族之外的九方部落因妒生恨,联盟诛伐龙部落,最后将龙部落诛灭。龙族部落残部,一部分被九方部落留下祭天,另外一部分北赶往上古无生界。无数岁月之后,丰灵大陆演变为今天的神州繁华域人间,由上古九方部落后裔天凤部落组建的丰灵天朝统领。无生界演变成为当今社会传说中无限神秘的斗生大陆。上古今朝,古仇新恨。神州繁华域人间108城古有传言,画生笔王现,四大神物聚,丰灵九方灭,龙族风云起!本书故事便是从画生笔王龙腾神笔出世讲起的。既有斗生大陆的玄奇,也有现代社会繁华域人间的现实,斗生大陆斗生,繁华域人间斗世,更有它们之间的上古仇恨,未来演变……本书人物技能等级:画生者,准画生者,画生士,斗画生士,斗画生王,斗画生尊,斗画生皇,斗画生帝,斗画生圣,斗画生灵圣,斗画生兽圣,斗画生人,斗画生仙神,斗画生神圣。
  • 梵尘曲

    梵尘曲

    从十里红尘到梵音作响的九天我们终究是错过了。我不怨你,我知道我的死就是对你最好的报复。其实于这恒久的世界而言,无论是魔是仙还是佛都只是沧海一粟,都只是被随意摆弄的棋子。你我皆逃不过!
  • 殿下,奇观误国啊

    殿下,奇观误国啊

    本书不是种田文,而是偏剧情向的。主角也不是领主,而是类似太阁立志传那样从基层干起。所以书名不是下属对主角说的,而是主角对别人说的。背景世界观缝合了中古战锤,轨迹系列,克苏鲁,迪士尼等等元素,很多都只是借了个名字,一切设定请以本书为主。-----------------------------以下是作者自我感觉良好但是狗都不看的原版简介:多年以后,胡苏站在王宫的最高处,总会想起爷爷带着自己去看海的那个遥远的下午。当时,提利尔是座人口不过五万的小城,一栋栋白色的小楼簇立在临海的河谷,群山像情人的臂膀,大海平静,没有一丝波澜。
  • 徐志摩诗选

    徐志摩诗选

    本书是著名诗人徐志摩的诗歌精选集,收录了徐志摩诗歌的经典名作,包括《再别康桥》《偶然》《沙扬娜拉》等。在作品的选择上,既注重其思想艺术成就,也注重体式、题材、内容、风格的多样性。读者从这些作品中可以看到一个充满文采、激情、睿智的徐志摩。
  • 假戏真做

    假戏真做

    如果说天上掉下个高富帅,让你只是假扮他的女朋友,你是接受?还是接受呢?乔伏禹还真的中了这头彩。原以为这只是一场利益交换,却不知阴谋悄然而至。假戏真做,却成了他婚姻中的“小三”……情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿