登陆注册
5606600000132

第132章 [1741](19)

Music in Italy is accompanied with so trifling an expense, that it is not worth while for such as have a taste for it to deny themselves the pleasure it affords.I hired a harpsichord, and, for half a crown, I had at my apartment four or five symphonists, with whom I practiced once a week in executing such airs, etc., as had given me most pleasure at the opera.I also had some symphonies performed from my Muses Galantes.Whether these pleased the performers, or the ballet-master of St.John Chrysostom wished to flatter me, he desired to have two of them; and I had afterwards the pleasure of hearing these executed by that admirable orchestra.They were danced to by a little Bettina, pretty and amiable, and kept by a Spaniard, M.Fagoaga, a friend of ours with whom we often went to spend the evening.But apropos of girls of easy virtue: it is not in Venice that a man abstains from them.Have you nothing to confess, somebody will ask me, upon this subject? Yes: I have something to say upon it, and I will proceed to this confession with the same ingenuousness with which I have made all my former ones.

I always had a disinclination to common prostitutes, but at Venice those were all I had within my reach; most of the houses being shut against me on account of my place.The daughters of M.le Blond were very amiable, but difficult of access; and I had too much respect for the father and mother ever once to have the least desire for them.

I should have had a much stronger inclination to a young lady named Mademoiselle de Cataneo, daughter to the agent from the King of Prussia, but Carrio was in love with her: there was even between them some question of marriage.He was in easy circumstances, and Ihad no fortune: his salary was a hundred louis (guineas) a year, and mine amounted to no more than a thousand livres (about forty pounds sterling): and, besides, my being unwilling to oppose a friend, I knew that in all places, and especially at Venice, with a purse so ill furnished as mine was, gallantry was out of the question.I had not lost the pernicious custom of deceiving my wants.Too busily employed forcibly to feel those proceeding from the climate, I lived upwards of a year in that city as chastely as I had done in Paris, and at the end of eighteen months I quitted it without having approached the sex, except twice by means of the singular opportunities of which I am going to speak.

The first was procured me by that honest gentleman, Vitali, some time after the formal apology I obliged him to make me.The conversation at the table turned on the amusements of Venice.These gentlemen reproached me with my indifference with regard to the most delightful of them all; at the same time extolling the gracefulness and elegant manners of the women of easy virtue of Venice; and adding that they were superior to all others of the same description in any other part of the world.Dominic said I must make the acquaintance of the most amiable of them all; and he offered to take me to her apartments, assuring me I should be pleased with her.Ilaughed at this obliging offer: and Count Peati, a man in years and venerable, observed to me, with more candor than I should have expected from an Italian, that he thought me too prudent to suffer myself to be taken to such a place by my enemy.In fact I had no inclination to do it: but notwithstanding this, by an incoherence Icannot myself comprehend, I at length was prevailed upon to go, contrary to my inclination, the sentiment of my heart, my reason, and even my will; solely from weakness, and being ashamed to show an appearance to the lead mistrust; and besides, as the expression of the country is, per non parer troppo coglione.* The Padoana whom we went to visit was pretty, she was even handsome, but her beauty was not of that kind which pleased me.Dominic left me with her, I sent for Sorbetti, and asked her to sing.In about half an hour I wished to take my leave, after having put a ducat on the table, but this by a singular scruple she refused until she had deserved it, and I from as singular a folly consented to remove her doubts.I returned to the palace so fully persuaded that I should feel the consequences of this step, that the first thing I did was to send for the king's surgeon to ask him for ptisans.Nothing can equal the uneasiness of mind I suffered for three weeks, without its being justified by any real inconvenience or apparent sign.I could not believe it was possible to withdraw with impunity from the arms of the padoana.The surgeon himself had the greatest difficulty in removing my apprehensions; nor could he do this by any other means than by persuading me I was formed in such a manner as not to be easily infected: and although in the experiment I exposed myself less than any other man would have done, my health in that respect never having suffered the least inconvenience, is in my opinion a proof the surgeon was right.However, this has never made me imprudent, and if in fact I have received such an advantage from nature I can safely assert I have never abused it.

* Not to appear too great a blockhead.

同类推荐
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为年少比丘说正事经

    佛为年少比丘说正事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神医公子本红妆

    神医公子本红妆

    【女扮男装1V1双洁】墨久被信任的同伴谋害,一朝穿越,成了懦弱可欺的墨家大公子。没有灵力?被渣爹虐待?被白莲花陷害?有空间在手,天赋异禀,随手炼丹,绝品灵兽当灵宠,虐渣升级不要太苏爽。墨久刚穿越过来不过是随手救下的少年为了“报恩”竟暗地里找了她许久。待墨久的身份曝光,那个救他的少女竟是与自己朝夕相处的徒弟。帝尊危险地眯起凤眸步步逼近。墨久挺胸:我可是男人。某帝尊笑得腹黑:刚好本尊喜欢男人。墨久卸下伪装,弯唇轻笑:其实我是女人。帝尊眸中的笑意更浓,勾起的唇角带着一丝危险气息:本尊何时说过对女人没兴趣了?看完了就要跑?
  • 曹操:打不死的乐观主义者

    曹操:打不死的乐观主义者

    百万畅销书《知行合一王阳明》作者度阴山全新传记力作。曹操一生经历大小六十余战,十次死里逃生,三次遭遇兵变,两次差点被暗杀。但无论面对什么样的逆境,曹操都能始终保持乐观积极的心态,用豁达的笑容感染下属,带领他们扫平群雄、奠定霸业。越是逆境,越要乐观!翻开本书,领略曹操如何用乐观心态扭转逆境。这是一部枭雄曹操扫平群雄的争霸史,更是一个乐观主义者屡败屡战,扭转逆境的励志史。人们读《三国演义》,总觉得曹操是个计谋百出、百战百胜的军事天才,但如果我们纵观曹操一生,就会发现其中全军覆没、死里逃生的经历比比皆是。这些经历中的任何一次,都能轻易将绝大多数人打入绝望的深渊,但曹操每次都能重整旗鼓,用乐观的笑容面对一切逆境,带领手下扫平群雄,奠定霸业。
  • 暗宋时朝

    暗宋时朝

    脑残宋国男主四皇子爱上高冷圣女族公主?职业互捧隐身份?十二人的不同神力,揭穿命运的密咒,中二不傻,高甜不虐,权利争夺,暗宋时朝~爽文虐反派,不怕反派坏,就怕反派帅~虐男三一时爽,男四追到火葬场~女主虐男主,一个愿打一个愿挨~究竟乱世朝代,谁才能主宰自己的命运...
  • 快穿之牧山加油

    快穿之牧山加油

    失恋了?不可怕!可怕的是遇到倒霉系统!逗比女生牧山被迫穿越,完成各种奇葩任务。穿成单身妈妈,暗卫都能忍,穿成日记本是个什么鬼?末世、女尊、种田、魔法、修仙、异能、恐怖、星际……要不要这么玩儿啊!会死人的!呜呜……且看平凡姑娘在各个世界完成任务的同时,升级变强吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的世界之时间守则

    我的世界之时间守则

    主人公在一天发现一个一夜暴富的机会。便前往了游戏异界,不料这款游戏并非主人公所想。一切的一切貌似都不是主人公认识的mc。任务重重,时间困住了主人公。我们的主人公如何坚持一个月,完成任务杀掉boss然后一夜暴富迎娶白富美呢?敬请收看《主人公的不归路》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宠婚总裁遭嫌弃

    宠婚总裁遭嫌弃

    他,曾在商场上运筹帷幄,唯独对家里的正室漠不关心,而今:““老婆,抱一下,好不好?”“太热了!”……作为总裁夫人头很大,说好的相敬如冰呢?怎么和想象的不太一样!
  • 百鹤席

    百鹤席

    万年前的大战白鹤一族以百鹤席镇住魔帝,白鹤一族元气大伤,得仙帝准许隐于华山……“魔帝的封印力量日益减弱,百鹤君迟迟不出现,这必将有一场大战。”
  • 乱世擎天

    乱世擎天

    生于乱世,或为理想,或为生存,不得不为命运一搏,富贵公子为自己理想国度,以天下为筹码,贫穷公子为万民,舍生忘死。潇洒侠客一心行侠仗义,奈何时代裹挟,家仇国恨,被迫成为一方之主,鼎立天下。