登陆注册
5606600000168

第168章 [1749](21)

The principal connections I made at Geneva, besides the De Lucs, of which I have spoken, were the young Vernes, with whom I had already been acquainted at Paris, and of whom I then formed a better opinion than I afterwards had of him; M.Perdriau, then a country pastor, now professor of Belles-Lettres, whose mild and agreeable society will ever make me regret the loss of it, although he has since thought proper to detach himself from me; M.Jalabert, at that time professor of natural philosophy, since become counselor and syndic, to whom I read my discourse upon Inequality (but not the dedication), with which he seemed to be delighted; the Professor Lullin, with whom I maintained a correspondence until his death, and who gave me a commission to purchase books for the library; the Professor Vernet, who, like most other people, turned his back upon me after Ihad given him proofs of attachment and confidence of which he ought to have been sensible, if a theologian can be affected by anything;Chappins, clerk and successor to Gauffecourt, whom he wished to supplant, and who, soon afterwards, was himself supplanted; Marcet de Mezieres, an old friend of my father's, and who had also shown himself to be mine: after having well deserved of his country, he became a dramatic author, and, pretending to be of the council of two hundred, changed his principles, and, before he died, became ridiculous.But he from whom I expected most was M.Moultout, a very promising young man by his talents and his brilliant imagination, whom I have always loved, although his conduct with respect to me was frequently equivocal, and, notwithstanding his being connected with my most cruel enemies, whom I cannot but look upon as destined to become the defender of my memory and the avenger of his friend.

In the midst of these dissipations, I neither lost the taste for my solitary excursions, nor the habit of them; I frequently made long ones upon the banks of the lake, during which my mind, accustomed to reflection, did not remain idle; I digested the plan already formed of my political institutions, of which I shall shortly have to speak; I meditated a history of the Valais; the plan of a tragedy in prose, the subject of which, nothing less than Lucretia, did not deprive me of the hope of succeeding, although I had dared again to exhibit that unfortunate heroine, when she could no longer be suffered upon any French stage.I at that time tried my abilities with Tacitus, and translated the first books of his history, which will, be found amongst my papers.

After a residence of four months at Geneva, I returned in the month of October to Paris; and avoided passing through Lyons that Imight not again have to travel with Gauffecourt.As the arrangement I had made did not require my being at Geneva until the spring following, I returned, during the winter, to my habits and occupations; the principal of the latter was examining the proof sheets of my discourse on the Inequality of Mankind, which I had procured to be printed in Holland, by the bookseller Rey, with whom I had just become acquainted at Geneva.This work was dedicated to the republic; but as the publication might be unpleasing to the council, Iwished to wait until it had taken its effect at Geneva before Ireturned thither.This effect was not favorable to me; and the dedication, which the most pure patriotism had dictated, created me enemies in the council, and inspired even many of the burgesses with jealousy.M.Chouet, at that time first syndic, wrote me a polite but very cold letter, which will be found amongst my papers.Ireceived from private persons, amongst others from De Luc and De Jalabert, a few compliments, and these were all.I did not perceive that a single Genevese was pleased with the hearty zeal found in the work.This indifference shocked all those by whom it was remarked.Iremember that dining one day at Clichy, at Madam Dupin's, with Crommelin, resident from the republic, and M.de Mairan, the latter openly declared the council owed me a present and public honors for the work, and that it would dishonor itself if it failed in either.

Crommelin, who was a black and mischievous little man, dared not reply in my presence, but he made a frightful grimace, which however forced a smile from Madam Dupin.The only advantage this work procured me, besides that resulting from the satisfaction of my own heart, was the title of citizen given me by my friends, afterwards by the public after their example, and which I afterwards lost by having too well merited.

This ill success would not, however, have prevented my retiring to Geneva, had not more powerful motives tended to the same effect.M.

同类推荐
  • 芳兰轩集

    芳兰轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云门麦浪怀禅师宗门设难

    云门麦浪怀禅师宗门设难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续佛祖统纪

    续佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我们到底能做些什么

    我们到底能做些什么

    王怀宇,男,1966年出生。毕业于东北师范大学中文系。就读于鲁迅文学院第二届高级研讨班。中国作家协会会员。1988年开始小说创作。先后在《作家》《十月》等刊发表小说作品。至今已出版长篇小说《漂过都市》《马背英王》;出版中短篇小说集《家族之疫》《都市鸽群》两部。小说作品曾获得“吉林省政府长白山文艺奖”“吉林文学奖”“长春文学奖”等奖项,并十余次被《小说月报》《小说选刊》等刊选载,多篇作品入选年度小说精选本和精品集,小说《公园里发生了什么》入选大学阅读教材,另有作品被翻译成英、法等文字介绍到国外。吉林省文学创作中心聘任作家。现为吉林省群众艺术馆副馆长,《参花》杂志社社长兼总编辑。临近中午,大哥从他们报社打来电话告诉我:“我们的二叔从乡下来了。”
  • 香秘

    香秘

    在藏族传说里,“香巴拉”作为与“秽国”相对的净土概念,乃是人人向往的完满福庆、至善至美的理想王国。普通人是不可能靠近香巴拉的,因为那是“神仙居住的地方”。1933年英国作家希尔顿的小说《失去的地平线》出版以来,人们对于香格里拉(香巴拉)的找寻,一直没有中断过。《香秘》小说故事发生在1944年,我乘坐一架飞虎队战机去滇西执行特殊任务,不幸在穿越喜马拉雅大雪峰时失事坠毁。幸存的我被雪山丛林中一个石洞屋里的老人所救,他告诉我,这里是通往香巴拉王国的大门,他和一批神秘的人都是香巴拉王国大门的守护者。我在这里养伤治病,经历了种种神奇事件,特别是老人用石洞里魔镜一样的冰墙,向我展示了一个在暴风雪里迁徙的牧牛部落的九死一生,寻找生存之地——仙境般的肥美牧场的故事。他们正是为了寻找到那个传说里的丰美草场而迁徙的。他们走出了雪灾,战胜了狼群的袭扰,走向了新的草场。我终于弄懂了,香巴拉不在天上,而在人的心底。每个人心里都藏着自已的一片净土,那就是理想之国香巴拉。只有一颗真诚向善、不屈不挠追求理想的心,才可能到达。
  • 凉城以北深海不眠

    凉城以北深海不眠

    “这个这么丑的小包子是你的?”俊美绝伦的男人狠狠的剜了那人一眼:“你什么玩艺儿,还嫌弃她丑。”“麻麻麻麻——”包包囡胖嘟嘟伸手给男人要抱抱。包包男帅的一绝,小脸嫌弃的揪住她的小胖手:“丑拒。不叫麻麻,他是粑粑,粑粑。”“你说谁丑——”男人咬牙切齿,难道他眼光有问题吗?大的母猪说丑,小的母猪也说丑。小奶狗像他,嫌他女人丑,不可忍。
  • 伦敦桥

    伦敦桥

    中国女孩庞媛媛,过五关斩六将,乐滋滋的加入了英国白领丽人行列,立志成为一个平凡快乐的审计师。可惜,天不从人愿。还没来的及好好享受白领生活,庞媛媛就被推向一个又一个危险的漩涡。疑云密布,险象环生,杀机四起,庞媛媛是否可以凭借她的机智和勇敢,用行动诠释真情无价,勇者无敌?***一个中国女孩,在英国金融城惊心动魄,跌宕起伏的白领生涯。
  • 夜很长幸有你

    夜很长幸有你

    都说,年纪轻轻就已成为总裁的顾楚怀淡漠无情,不近女色;可谁知大名鼎鼎的总裁先生的内心里住着一个甜如蜜的她——林然!在她的面前冷俊的总裁化身小奶狗:“然然,听说谈恋爱很麻烦那以后就麻烦你啦!”【超甜宠文~】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七彩异界

    七彩异界

    男主邵凯不知为何会被召唤到异世界,异世界里有着各种颜色信仰组成的国家。每个国家都有着自己的命运颜色石和命运女神……
  • 中华人民共和国国家情报法

    中华人民共和国国家情报法

    为了加强和保障国家情报工作,维护国家安全和利益,根据宪法制定本法。