登陆注册
5606600000262

第262章 [1762](11)

Another acquaintance I made much about the same time, but whichwas begun by letters, was that with M.Laliaud of Nimes, who wroteto me from Paris, begging I would send him my profile; he said hewas in want of it for my bust in marble, which Le Moine was making forhim to be placed in his library.If this was a pretense invented todeceive me, it fully succeeded.I imagined that a man who wished tohave my bust in marble in his library had his head full of my works,consequently of my principles, and that he loved me because his mindwas in unison with mine.It was natural this idea should seduce me.

I have since seen M.Laliaud.I found him very ready to render me manytrifling services, and to concern himself in my little affairs, butI have my doubts of his having, in the few books he ever read,fallen upon any one of those I have written.I do not know that he hasa library, or that such a thing is of any use to him; and for the busthe has a bad figure in plaster, by Le Moine, from which has beenengraved a hideous portrait that bears my name, as if it bore to mesome resemblance.

The only Frenchman who seemed to come to see me, on account of mysentiments, and his taste for my works, was a young officer of theregiment of Limousin, named Seguier de St.Brisson.He made a figurein Paris, where he still perhaps distinguishes himself by his pleasingtalents and wit.He came once to Montmorency, the winter whichpreceded my catastrophe.I was pleased with his vivacity.Heafterwards wrote to me at Motiers, and whether he wished to flatterme, or that his head was turned with Emile, he informed me he wasabout to quit the service to live independently, and had begun tolearn the trade of a carpenter.He had an elder brother, a captainin the same regiment, the favorite of the mother, who, a devotee toexcess, and directed by I know not what hypocrite, did not treat theyoungest son well, accusing him of irreligion, and what was stillworse, of the unpardonable crime of being connected with me.Thesewere the grievances, on account of which he was determined to breakwith his mother, and adopt the manner of life of which I have justspoken, all to play the part of the young Emile.Alarmed at thispetulance, I immediately wrote to him, endeavoring to make himchange his resolution, and my exhortations were as strong as I couldmake them.They had their effect.He returned to his duty, to hismother, and took back the resignation he had given to the colonel, whohad been prudent enough to make no use of it, that the young man mighthave time to reflect upon what he had done.St.Brisson, cured ofthese follies, was guilty of another less alarming, but, to me, notless disagreeable than the rest: he became an author.Hesuccessively published two or three pamphlets which announced a mannot devoid of talents, but I have not to reproach myself with havingencouraged him by my praises to continue to write.

Some time afterwards he came to see me, and we made together apilgrimage to the island of St.Pierre.During this journey I foundhim different from what I saw of him at Montmorency.He had, in hismanner, something affected, which at first did not much disgust me,although I have since thought of it to his disadvantage.He oncevisited me at the hotel de St.Simon, as I passed through Paris onmy way to England.land.learned there what he had not told me, thathe lived in the great world, and often visited Madam de Luxembourg.

Whilst I was at Trie, I never heard from him, nor did he so much asmake inquiry after me, by means of his relation MademoiselleSeguier, my neighbor.This lady never seemed favorably disposedtowards me.In a word, the infatuation of M.de St.Brisson endedsuddenly, like the connection of M.de Feins: but this man owed menothing, and the former was under obligations to me, unless thefollies I prevented him from committing were nothing more thanaffectation; which might very possibly be the case.

I had visits from Geneva also.The Delucs, father and son,successively chose me for their attendant in sickness.The fatherwas taken ill on the road, the son was already sick when he leftGeneva; they both came to my house.Ministers, relations,hypocrites, and persons of every description came from Geneva andSwitzerland, not like those from France, to laugh at and admire me,but to rebuke and catechise me.The only person amongst them, who gaveme pleasure, was Moultou, who passed with me three or four days, andwhom I wished to retain much longer; the most persevering of all,the most obstinate, and who conquered me by importunity, was a M.

d'Ivernois, a merchant at Geneva, a French refugee, and related to theattorney-general of Neuchatel.This man came from Geneva to Motierstwice a year, on purpose to see me, remained with me several daystogether from morning to night, accompanied me in my walks, brought mea thousand little presents, insinuated himself in spite of me intomy confidence, and intermeddled in all my affairs, notwithstandingthere was not between him and myself the least similarity of ideas,inclination, sentiment, or knowledge.I do not believe he ever reada book of any kind throughout, or that he knows upon what subject mineare written.When I began to herbalize, he followed me in my botanicalrambles, without taste for that amusement, or having anything to sayto me or I to him.He had the patience to pass with me three days in apublic house at Goumoins, whence, by wearying him and making himfeel how much he wearied me, I was in hopes of driving him.I couldnot, however, shake his incredible perseverance, nor by any meansdiscover the motive of it.

同类推荐
  • 赵飞燕外传

    赵飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天原发微

    天原发微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登游齐山

    登游齐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濒湖脉学

    濒湖脉学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观无量寿佛经

    佛说观无量寿佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一颗噬魂树

    我有一颗噬魂树

    【末世星空文】简单来说,这就是一个人穿越到了异世界的故事。复杂点来说,这就是一个人开始另一段人生的故事。星球很小,外面很大。没有丧尸,有的只是疫变体和变异体(兽)。(不会写简介,勿怪。)
  • 万仙帝主

    万仙帝主

    对于姜凡来说,这个世界只有两种人。一种是匍匐在地,顶礼膜拜的屈服者。另一种则是死无全尸,魂飞魄散的敌人。所以,望着眼前之人,他问了一声:“想活还是想死?”
  • 隋唐英雄传

    隋唐英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麒麟赋

    麒麟赋

    (原名:太乙仙魔录之麒麟传)盘古开天辟地以来,混沌六界,因而魔祖屠圣诞生,残害生灵,为防止天下生灵涂炭,盘古大帝集一身灵力打造上古神剑麒麟剑,作为屠圣克星,女娲身为创始之主,主宰天下,一场仙魔的诅咒由此展开……碧衣之女,神剑之下,咒语轻颂,破灭魂飞!神剑后人,玄门子弟,从此一身黑袍,此生,宁入魔宗,也绝不做伪善之人!
  • 海贼王之魔主

    海贼王之魔主

    (简介无力,看内容吧!)主动穿越到了海贼王的世界,这一世,他一定要过最随心所欲的生活。
  • 泣雨如歌

    泣雨如歌

    (重生文)作为降魔人的她,注定要与魔同生,与魔同亡。世间唯有玉萼符玦可以将她与魔的牵绊斩断,而拥有玉萼符玦的他,直到她死,也没有将玉萼符玦带来.........她,就这样含恨而死。在死之前她已经没有了任何感觉,只有无尽的黑暗和痛苦,死前一念之中,只感觉有水落到了面颊,是雨吗?然而,她再没有机会知道,落到她脸上的并不是雨,而是他的泪!就在这恨与痛苦中,她度过了五百年黑暗的岁月,五百年后她居然从黑暗中醒来,然而,难道是命运的捉弄吗?她竟然遇到了他的转世......然,百年之后才知晓所谓命运,根本就是刻意的人为,自己拼命要挣脱的不过是步步为营的算计吧了。
  • 传媒实践力

    传媒实践力

    来自传媒一线学者的经验总结。内容涵盖新闻、传播、出版、公关以及广告等方面,描绘新媒体发展现状,阐述传统媒体的行业特色;探讨手机媒体的优劣,分析网络媒体的趋势;详解新闻传播理论,梳理伦理法规脉络。持论有据,案例经典,既可领略草根博客的犀利,又可触摸学术论文的深邃。
  • 北宋小商户

    北宋小商户

    一家三口意外来到北宋初年,繁华的街市,叫卖的货郎,老迈的驼队。枣红马,新嫁娘,迎亲的队伍穿街而过。茶楼酒肆,码头货寨。吆喝的纤夫,摇橹的船家。一幅恢宏壮丽的清明上河图在眼前徐徐展开。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 兴复哈密国王记

    兴复哈密国王记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。