登陆注册
5606600000276

第276章 [1762](25)

After breakfast, I hastened, with a frown on my brow, to write a fewpitiful letters, longing ardently for the moment after which Ishould have no more to write.I busied myself for a few minutesabout my books and papers, to unpack and arrange them, rather thanto read what they contained; and this arrangement, which to mebecame the work of Penelope, gave me the pleasure of musing for awhile.I then grew weary, and quitted my books to spend the three orfour hours which remained to me of the morning in the study of botany,and especially of the system of Linnaeus, of which I became sopassionately fond, that, after having felt how useless my attachmentto it was, I yet could not entirely shake it off.This greatobserver is, in my opinion, the only one who, with Ludwig, hashitherto considered botany as a naturalist and a philosopher; but hehas too much studied it in herbals and gardens, and not sufficientlyin nature herself.For my part, whose garden was always the wholeisland, the moment I wanted to make or verity an observation, I raninto the woods or meadows with my book under my arm, and there laidmyself upon the ground near the plant in question, to examine it at myease as it stood.This method was of great service to me in gaininga knowledge of vegetables in their natural state, before they had beencultivated and changed in their nature by the hands of men.Fagon,first physician to Louis XIV., and who named and perfectly knew allthe plants in the royal garden, is said to have been so ignorant inthe country as not to know how to distinguish the same plants.I amprecisely the contrary.I know something of the work of nature, butnothing of that of the gardener.

I gave every afternoon totally up to my indolent and carelessdisposition, and to following without regularity the impulse of themoment.When the weather was calm, I frequent went immediately after Irose from dinner, and alone got into the boat.The receiver had taughtme to row with one oar; I rowed out into the middle of the lake.Themoment I withdrew from the bank, I felt a secret joy which almost mademe leap, and of which it is impossible for me to tell or evencomprehend the cause, if it were not a secret congratulation on mybeing out of the reach of the wicked.I afterwards rowed about thelake, sometimes approaching the opposite bank, but never touching atit.I often let my boat float at the mercy of the wind and water,abandoning myself to reveries without object, and which were not theless agreeable for their stupidity.I sometimes exclaimed, "Onature! O my mother! I am here under thy guardianship alone; here isno deceitful and cunning mortal to interfere between thee and me."In this manner I withdrew half a league from land; I could have wishedthe lake had been the ocean.However, to please my poor dog, who wasnot so fond as I was of such a long stay on the water, I commonlyfollowed one constant course: this was going to land at the littleisland where I walked an hour or two, or laid myself down on the grasson the summit of the hill, there to satiate myself with the pleasureof admiring the lake and its environs, to examine and dissect allthe herbs within my reach, and, like another Robinson Crusoe, buildmyself an imaginary place of residence in the island.I became verymuch attached to this eminence.When I brought Theresa, with thewife of the receiver and her sisters, to walk there, how proud was Ito be their pilot and guide! We took there rabbits to stock it.Thiswas another source of pleasure to Jean-Jacques.These animals renderedthe island still more interesting to me.I afterwards went to itmore frequently, and with greater pleasure, to observe the progress ofthe new inhabitants.

To these amusements I added one which recalled to my recollectionthe delightful life I led at the Charmettes, and to which the seasonparticularly invited me.This was assisting in the rustic labors ofgathering of roots and fruits, of which Theresa and I made it apleasure to partake, with the wife of the receiver and his family.Iremember a Bernois, one M.Kirkeberguer, coming to see me, found meperched upon a tree with a sack fastened to my waist, and already sofull of apples that I could not stir from the branch on which I stood.

I was not sorry to be caught in this and similar situations.I hopedthe people of Berne, witnesses to the employment of my leisure,would no longer think of disturbing my tranquillity but leave me atpeace in my solitude.I should have preferred being confined thereby their desire: this would have rendered the continuation of myrepose more certain.

This is another declaration upon which I am previously certain ofthe incredulity of many of my readers, who obstinately continue tojudge of me by themselves, although they cannot but have seen, inthe course of my life, a thousand internal affections which bore noresemblance to any of theirs.But what is still more extraordinary is,that they refuse me every sentiment, good or indifferent, which theyhave not, and are constantly ready to attribute to me such bad ones ascannot enter the heart of man: in this case they find it easy to setme in opposition to nature, and to make of me such a monster as cannotin reality exist.Nothing absurd appears to them incredible, themoment it has a tendency to blacken me, and nothing in the leastextraordinary seem to them possible, if it tends to do me honor.

But, notwithstanding what they may think or say, I will stillcontinue faithfully to state what J.J.Rousseau was, did, andthought; without explaining, or justifying, the singularity of hissentiments and ideas, or endeavoring to discover whether or othershave thought as he did.I became so delighted with the island of St.

同类推荐
  • 大八义

    大八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净慈慧晖禅师语录

    净慈慧晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谈古说今

    谈古说今

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话

    在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话

    2016年10月21日,纪念红军长征胜利80周年大会在北京人民大会堂隆重举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在大会上发表重要讲话。
  • 系统之传奇缔造者

    系统之传奇缔造者

    重生了,重生了,不过,这重生到杨康身上是什么鬼?而且系统还要我五年之内成为一流高手?这是一个腹黑少年的成长史,这更是一个阴谋家的发家史!纵横无数位面,自黑夜中觉醒,他将是所有人的王!〔注:本文非圣母,不种马!】【本书是试水书,毒点太多的话请大家多多包涵!】
  • Euthyphro

    Euthyphro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼医帝妃:暴君的追妻之路

    鬼医帝妃:暴君的追妻之路

    她,是21世纪的王牌特工,死后重生来到了新的世界。炼药,炼器,灵阵,铭文与毒术,样样精通。“我是姒家五小姐姒倾雪,亦是倾鬼阁阁主鬼姐,又乃君御闭关弟子,还拥有令世间所有女人嫉妒的容颜,能做我夫君的人,还未出世。”经历过经脉全废,丹田被损之痛。经历过家门被灭,亲人被夺之疼。经历过九死一生,世人唾弃之事。待她再次起身之时,成为了万人敬仰之人。他,是被世人认为第一天才,杀人不眨眼,心中只有自己人和陌生人。自从遇见她,他不在冷血,有了人的七情六欲。“本夜王喜欢的东西,别人别想碰到,是我的就是我的,不是我的,我也会抢来。”“给本王记住,除了本王,没人配得上你,你是本王的人。”(此篇为女强男强文)
  • 圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我能穿进语文书

    我能穿进语文书

    在桃花源里斩尽十里桃花会被打死吗?在线等挺急的!”“花老弟,你都一年没洗澡了,一起不?今天给你展示一下我祖传的花式搓背十八法!”诸葛亮:“待我向曹军草船借箭十万支。”陈楚:“呵呵,不借,886!”“愚公老哥,人力有时尽,你这样搬到死也搬不完,不如我把智叟女儿介绍给你儿子……”荆轲:“推暴政,刺秦王!”嬴政:“略略略,打不着!”目前已经历的课文:《皇帝的新装》《木兰诗》《愚公移山》《荆轲刺秦王》《少年闰土》&《故乡》《桃花源记》《景阳冈》&《水浒传》《卖火柴的小女孩》《草船借箭》&《赤壁赋》《格列佛游记》《陈涉世家》《丑小鸭》《詹天佑》《阿里巴巴与四十大盗》《静夜思》《王子传说》《出师表》《大闹天宫》《金斧头和银斧头》......【语文大师】交流群:289142849
  • 新妻百分百

    新妻百分百

    她替友相亲,本想敷衍了事;他为了奶奶心愿,对谁是新娘并不在意,初次见面却让他怦然心动,愿为她放弃所有,她很绝望,这个男人怎么就纠缠不清了?面对疯狂的攻势,她那颗想要逃走的心渐渐顺从,深陷爱中,不能自拔……
  • 霸道公主拽天下

    霸道公主拽天下

    这辈子,再也不是好欺负的女人!谁敢惹我,百倍奉还!
  • 傲慢与偏见

    傲慢与偏见

    《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作,通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映了十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。