登陆注册
5606600000077

第77章 [1732-1736](7)

This is, perhaps, the only time that, listening to inclination, Iwas not deceived in my expectations.The easy access, obliging temper, and free humor of this country, rendered a commerce with the world agreeable, and the inclination I then felt for it, proves to me, that if I have a dislike for society, it is more their fault than mine.It is a pity the Savoyards are not rich: though, perhaps, it would be a still greater pity if they were so, for altogether they are the best, the most sociable people that I know, and if there is a little city in the world where the pleasures of life are experienced in an agreeable and friendly commerce, it is at Chambery.The gentry of the province who assemble there have only sufficient wealth to live and not enough to spoil them; they cannot give way to ambition, but follow, through necessity, the counsel of Cyneas, devoting their youth to a military employment, and returning home to grow old in peace;an arrangement over which honor and reason equally preside.The women are handsome, yet do not stand in need of beauty, since they possess all those qualifications which enhance its value and even supply the want of it.It is remarkable, that being obliged by my profession to see a number of young girls, I do not recollect one at Chambery but what was charming: it will be said I Was disposed to find them so, and perhaps there may be some truth in the surmise.Icannot remember my young scholars without pleasure.Why, in naming the most amiable, cannot I recall them and myself also to that happy age in which our moments, pleasing as innocent, were passed with such happiness together? The first was Mademoiselle de Mallarede, my neighbor, and sister to a pupil of Monsieur Gaime.She was a fine clear brunette, lively and graceful, without giddiness; thin as girls of that age usually are; but her bright eyes, fine shape, and easy air, rendered her sufficiently pleasing with that degree of plumpness which would have given a heightening to her charms.I went there of mornings, when she was usually in her dishabille, her hair carelessly turned up, and, on my arrival, ornamented with a flower, which was taken off at my departure for her hair to be dressed.

There is nothing I fear so much as a pretty woman in an elegant dishabille; I should dread them a hundred times less in full dress.

Mademoiselle de Menthon, whom I attended in the afternoon, was ever so.She made an equally pleasing, but quite different impression on me.Her hair was flaxen, her person delicate, she was very timid and extremely fair, had a clear voice, capable of just modulation, but which she had not courage to employ to its full extent.She had the mark of a scald on her bosom, which a scanty piece of blue chenille did not entirely cover, this scar sometimes drew my attention, though not absolutely on its own account.Mademoiselle des Challes, another of my neighbors, was a woman grown, tall, well-formed, jolly, very pleasing though not a beauty, and might be quoted for her gracefulness, equal temper, and good humor.Her sister, Madam de Charley, the handsomest woman of Chambery, did not learn music, but I taught her daughter, who was yet young, but whose growing beauty promised to equal her mother's, if she had not unfortunately been a little red-haired.I had likewise among my scholars a little French lady, whose name I have forgotten, but who merits a place in my list of preferences.She had adopted the slow drawling tone of the nuns, in which voice she would utter some very keen things, which did not in the least appear to correspond with her manner; but she was indolent, and could not generally take pains to show her wit, that being a favor she did not grant to every one.When with my scholars, Iwas fond enough of teaching, but could not bear the idea of being obliged to attend at a particular hour; constraint and subjection in every shape are to me insupportable, and alone sufficient to make me hate even pleasure itself.I am told that it is custom among the Mohammedans to have a man pass through the streets at daybreak, and cry out: "Husbands, do your duty to your wives." I should only make a poor Turk at this particular hour.

Among other scholars which I had, there was one who was the indirect cause of a change of relationship, which I must relate in its place.

She was the daughter of a grocer, and was called Mademoiselle de Larnage, a perfect model for a Grecian statue, and whom I should quote for the handsomest girl I have ever seen, if true beauty could exist without life or soul.Her indolence, reserve, and insensibility were inconceivable; it was equally impossible to please or make her angry, and I am convinced that had any one formed a design upon her virtue, he might have succeeded, not through her inclination, but from her stupidity.Her mother, who would run no risk of this, did not leave her a single moment.In having her taught to sing and providing a young master, she had hoped to enliven her, but it all proved ineffectual.While the master was admiring the daughter, the mother was admiring the master, but this was equally lost labor.Madam de Larnage added to her natural vivacity that portion of sprightliness which should have belonged to the daughter.She was a little, ugly, lively trollop, with small twinkling ferret eyes, and marked with smallpox.On my arrival in the morning, I always found my coffee and cream ready, and the mother never failed to welcome me with a kiss on the lips, which I would willingly have returned the daughter, to see how she would have received it.All this was done with such an air of carelessness and simplicity, that even when M.de Larnage was present, her kisses and caresses were not omitted.He was a good quiet fellow, the true original of his daughter; nor did his wife endeavor to deceive him, because there was absolutely no occasion for it.

同类推荐
  • 太平经钞

    太平经钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Running a Thousand Miles for Freedom

    Running a Thousand Miles for Freedom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Nigel

    Sir Nigel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惟日杂难经

    惟日杂难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庄爷掳妻蜜爱

    庄爷掳妻蜜爱

    她和他都是性子淡薄的人,按理这样的俩个人是不可能在一起的,然,命运却一再的让他们相遇。俩块冰撞到一起会擦出什么样的火花?ж【第一次见面】她睡了他,早上起来淡定的将衣服套在身上,“姐昨晚梦游了,所以你也不要太在意,就当抱个充气娃娃睡了一觉吧。”躺在床上的男人嘴角抽搐。ж【第二次见面】她代表公司拿着方案找他谈生意。男人看了一眼她手中的资料,“想签?”女人冷淡的点了点头。“陪我睡一晚。”男人开出他的条件。女人怒极,将文件撕成碎片扔他脸上,扬长而去!郭小漫感觉日了狗了,这个流氓居然是她的客户,她宁愿这笔生意不谈。ж女人脸色驼红从包间冲出来撞到男人怀里,小手抓着他的衣襟,“救我。”庄惟仁低头睨向突然扑到怀里的女人,身上不正常的体温显示她被人下了药。“想让我睡你?”男人清凉的气息喷在女人身上,很舒服。女人眼色迷离的看着眼前这个半生不熟的男人,与其找一个不熟的男人睡,不如找个半熟的。小脑袋点了点。男人淡淡的扯唇,“做我的床伴。”一副不答应随时走人的架势。女人头越来越晕,最终歪在了男人怀里……Ж她被宠上天,要什么给什么,可唯独却不给她婚姻。而她却是他心底最隐晦的毒,渗入心腹,念念不忘。庄惟仁虽然跟一块冰没区别,但她亦是,两块冰抱在一块相互取暖,她一直以为他疼她、宠她、护她,却没想到他的宠,她的疼,却是透过她给了另一个女人。对于庄惟仁来说,他这辈子最大的幸福,就是认识了郭小漫,不是因为别人,而是因为她是郭小漫。本文男强女强,一对一宠文。作者简介残,但正文绝壁精彩,欢迎各位小仙女们跳坑!推荐荷子完结文:痒婚之新欢旧爱:钻石闪婚之天价贵妻:至尊豪门:霍少斗娇妻:
  • 序列进化之我要化成光

    序列进化之我要化成光

    “……献祭成功!希望之母接受你的献祭,以你的血,你过去的存在,以及你的灵魂,兑换你想要的愿望!”……以我的血,我的糟糕而悲惨的过去,我的灵魂,向您!……混沌阴影之上的光之源头,掌管献祭的命运之眼,怜悯众生的希望之母——献祭!……请怜听我的愿望。……我要发光,我要化成光,我要成为光芒万丈的存在!……裙号:713053546VIP裙:258317973需1000粉丝验证
  • 邪恶懒散小太后:皇家有妖孽

    邪恶懒散小太后:皇家有妖孽

    “喂!说好了君子动口不动手的,更何况我还是你的皇祖母。”她大喊。某妖孽露出一脸奸笑,嘲讽道:“‘皇祖母’哈?孙儿从来动口不动手的。”“……滚”,妖孽一张欠揍的脸嘻笑着凑到眼前,“‘皇祖母’,孙儿可是君子?”“……”半晌儿,宫城中爆出一声怒喝:“苏祁帧!!!你个混蛋!!!”
  • 蓝茧

    蓝茧

    来自中国的夏瑞漫在英国读了两年高中后迈进了大学校园。她根据自己的兴趣,选择历史作为专业。从学习到生活,大学对于夏瑞漫来说充满了不适应和挑战 - 看规定书籍因为一句都不明白的挫败感,自觉无人可以依靠而心升的无助等等。但渐渐的,她喜欢上了她的大学Woodlands School 和伦敦这座城市。通过不同的方式,夏瑞漫结识到世界各国的朋友,主要以中国人和英国人为主。他们每个人都有自己的性格特点、做事方式和思维想法。在学校里,夏瑞漫先是为学校报刊报导新闻,后来成功竞选成为新闻主编。她两次的爱情经历有甜蜜和美好更有苦涩和悲痛,给她的是截然不同的体验。
  • 红楼之庶子贾环

    红楼之庶子贾环

    一梦千秋,昨日红楼。如玉庶子,遇风成龙。那个瑰丽的世界,一张张面容浮生百态,让人难以忘怀。书友群:560882940
  • 洞玄灵宝八仙王教诫经

    洞玄灵宝八仙王教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王国悲歌——伪王之乱

    王国悲歌——伪王之乱

    (声明:本作与前作《王国悲歌:查美伦风暴》并无阅读前后顺序,未读过《王·查》的读者也能顺利阅读本作。)查美伦王朝的第十一代君主:伊斯滕·查美伦将自己的第三个儿子送往了遥远的东方领地,在此之前,三王子吕讷·查美伦仍然是最有希望继承王位的人选之一。在等同于流放的屈辱与东方恶劣环境的折磨之下,年轻的王子终于犯下了他一生中最大的错误。现在,请诸位静听!我将为您讲述那些英雄中的英雄、以及早已陨落之人的悲哀往事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 土星照命(2018年版)

    土星照命(2018年版)

    照本雅明的说法,土星是“一颗充满迂回曲折、耽搁停留的行星”、桑塔格遂用“土星气质”来描述以本雅明为代表的这类思想家的精神风貌。除本雅明外,本文集还深入评论阿尔托、巴特、卡内蒂等她本人引为榜样和同道的思想家、艺术家的作品、鲜明地描画出他们的精神肖像,桑塔格对他人的评论由是亦成为她本人的一种精神自传。
  • 第十六届百花文学奖:《小说月报》获奖作品集(下册)

    第十六届百花文学奖:《小说月报》获奖作品集(下册)

    百花文学奖从《小说月报》百花奖一路走来,三十年筚路蓝缕,以遴选当代文学佳作为使命,以家喻户晓的品牌期刊为平台,以具有公信力的评选方式为寄出,因其权威性和公正性,在作家与读者心目中占据重要地位。2015年,正值《小说月报》与《散文》杂志创刊三十五周年,第十六届百花文学奖华丽升级,增设散文奖。小说与散文双峰并峙,向读者展现两年间文坛佳作的完美版图。本书收入的获奖作品系自《小说月报》2013至2014年选载的三百多部作品中脱颖而出,是对近两年来国内中短篇小说创作的全面总结,为关注当代小说创作的读者、作者与研究者提供了具有公信力与权威性的小说选本。