登陆注册
5608000000018

第18章

Mr Woodhouse at last was off;but Mr Knightley,instead of being immediately off likewise,sat down again,seemingly inclined for more chat.He began speaking of Harriet,and speaking of her with more voluntary praise than Emma had ever heard before.

‘I cannot rate her beauty as you do,’said he;‘but she is a pretty little creature,and I am inclined to think very well of her disposition.Her character depends upon those she is with;but in good hands she will turn out a valuable woman.’

‘I am glad you think so;and the good hands,I hope,may not be wanting.’

‘Come,’said he,‘you are anxious for a compliment,so I will tell you that you have improved her.You have cured her of her schoolgirl's giggle;she really does you credit.’

‘Thank you.I should be mortified,indeed,if I did not believe I had been of some use;but it is not everybody who will bestow praise where they may.You do not often overpower me with it.’

‘You are expecting her again,you say,this morning?’

‘Almost every moment.She has been gone longer already than she intended.’

‘Something has happened to delay her;some visitors,perhaps.’

‘Highbury gossips!Tiresome wretches!’

‘Harriet may not consider everybody tiresome that you would.’

Emma knew this was too true for contradiction,and,therefore,said nothing.He presently added,with a smile:

‘I do not pretend to fix on times or places,but I must tell you that I have good reason to believe your little friend will soon hear of something to her advantage.’

‘Indeed!how so?of what sort?’

‘A very serious sort,I assure you,’still smiling.

‘Very serious!I can think of but one thing-who is in love with her?Who makes you their confidant?’

Emma was more than half in hopes of Mr Elton's having dropped a hint.Mr Knightley was a sort of general friend and adviser,and she knew Mr Elton looked up to him.

‘I have reason to think,’he replied,‘that Harriet Smith will soon have an offer of marriage,and from a most unexceptionable quarter-Robert Martin is the man.Her visit to Abbey Mill,this summer,seems to have done his business.He is desperately in love,and means to marry her.’

‘He is very obliging,’said Emma;‘but is he sure that Harriet means to marry him?’

‘Well,well,means to make her an offer,then.Will that do?He came to the Abbey two evenings ago,on purpose to consult me about it.He knows I have a thorough regard for him and all his family,and,I believe,considers me as one of his best friends.He came to ask me whether I thought it would be imprudent in him to settle so early;whether I thought her too young-in short,whether I approved his choice altogether;having some apprehension,perhaps,of her being considered (especially since your making so much of her)as in a line of society above him.I was very much pleased with all that he said.I never hear better sense from any one than Robert Martin.He always speaks to the purpose;open,straightforward,and very well judging.He told me everything;his circumstances and plans,and what they all proposed doing in the event of his marriage.He is an excellent young man,both as son and brother.I had no hesitation in advising him to marry.He proved to me that he could afford it,and that being the case,I was convinced he could not do better.I praised the fair lady too,and altogether sent him away very happy.If he had never esteemed my opinion before,he would have thought highly of me then;and I dare say,left the house thinking me the best friend and counsellor man ever had.This happened the night before last.Now,as we may fairly suppose,he would not allow much time to pass before he spoke to the lady,and as he does not appear to have spoken yesterday,it is not unlikely that he should be at Mrs Goddard's today;and she may be detained by a visitor,without thinking him at all a tiresome wretch.’

‘Pray,Mr Knightley,’said Emma,who had been smiling to herself through a great part of this speech,‘how do you know that Mr Martin did not speak yesterday?’

‘Certainly,’replied he,surprised,‘I do not absolutely know it,but it may be inferred.Was not she the whole day with you?’

‘Come,’said she,‘I will tell you something in return for what you have told me.He did speak yesterday-that is,he wrote,and was refused.’

This was obliged to be repeated before it could be believed;and Mr Knightley actually looked red with surprise and displeasure,as he stood up,in tall indignation,and said:

‘Then she is a greater simpleton than I ever believed her.What is the foolish girl about?’

‘Oh,to be sure,’cried Emma,‘it is always incomprehensible to a man,that a woman should ever refuse an offer of marriage.A man always imagines a woman to be ready for anybody who asks her.’

‘Nonsense!a man does not imagine any such thing.But what is the meaning of this?Harriet Smith refuse Robert Martin!Madness,if it is so;but I hope you are mistaken.’

‘I saw her answer!-nothing could be clearer.’

‘You saw her answer!-you wrote her answer too.Emma,this is your doing.You persuaded her to refuse him.’

‘And if I did(which,however,I am far from allowing),I should not feel that I had done wrong.Mr Martin is a very respectable young man,but I cannot admit him to be Harriet's equal;and am rather surprised,indeed,that he should have ventured to address her.By your account he does seem to have had some scruples.It is a pity that they were ever got over.’

同类推荐
  • 刀锋(双语译林)

    刀锋(双语译林)

    《刀锋》是英国作家毛姆的长篇小说代表作。书中讲述美国青年拉里因为好友在战争中猝然死亡,而开始向自己的内心展开深刻的追问:既然世间有善,为何恶亦相生?战后,拉里在故乡感受着美国建设一个“宏伟而繁荣的时代”的热潮,却难以置身其间。他执拗地要寻求心中那个让他难以割舍的疑问。他在书籍中发掘,在静思中梳理。为此,他几乎投入了自己全部的精力与热情,甚至解除了与恋人伊莎贝尔的婚约。之后远遁法国,再后,开始周游世界。在印度,他从东方的《奥义书》踏上了心灵自我完善之路。
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 商务英语职场王

    商务英语职场王

    本书包含50个商务主题和300个商务金句,涵盖10项商务全能技巧,词汇量大、句式多变、表达地道,由美国王牌英语畅销书作者倾力打造,让读者在商务场合自如表达,用地道英语历练职场智慧。1.商务技巧和英语能力齐头并进:本书几乎涵盖了所有商务场合可能遇到的情况,是实际商务情境的再现,语言难度适中,便于快速掌握,适合经常跟老外打交道的职场人士学习使用。2.传递专业使用的实战技能:50个商务主题和10项全能技巧,包含常用短语、文化、商业理念以及主题词汇,轻松实现商务场合上一句顶一万句的职场表达。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
热门推荐
  • 政治探谜

    政治探谜

    《中国学生探索发现奥秘:政治探谜》是《中国学生探索发现奥秘》系列之一,包括:体育探谜、文化探谜、文明探谜、文学探谜、文艺探谜等。
  • 三生三世之相思无双

    三生三世之相思无双

    我们曾经被爱杀死,也终将被爱治愈。这是一个没有偏见,爱向死而生的故事。上帝的手从未停止过将我们推进命运的沼泽,在我们成长中经历过背叛,绝望,和杀戮后,是否还能坚守自己的初心?故事里的每一个人,都有自己的选择。万方山庄的少主方获月与江湖刀客张自朝相知相爱,却中了漠北亲王欧阳昭宇的计策,万方山庄覆灭,昔日亲友,纷纷被害……
  • 玄幻之我有无数资源

    玄幻之我有无数资源

    穿越十八年,突然获得无尽资源系统,从此苏黎咸鱼翻身了。缺灵石?系统无限提取,没有取不出,只有用不完。缺丹药?只要解锁权限,仙丹神丹当糖豆吃。缺材料?星痕金、天外陨铁、滴血玛瑙……各种顶级材料随便挑随便选。缺手下?能够瞬间改造凡人体质的龙血凤元无限供应,轻松打造一个征服万域的无敌军团。不仅如此,消耗资源还可获得丰富奖励,极品体质、神级功法、帝道神兵……系统在手,应有尽有。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 当爱情经过的时候

    当爱情经过的时候

    好好和自己恋爱一场的读者T说:“没有你爱的人和爱你的人,生命怎么不绝望?”其实人最大的成就是什么呢?是找到恋人,结婚生子,名利双收?其实不妨简单一点,人只要能做到安心,定心,遇上挫折也不绝望,已是最大的成就。人生没有命定的不幸,只有早衰的绝望。“信望”爱是很重要的,有信念便能绝处逢生,有希望便会继续向前走,有爱便永不放弃,不只为满足私欲而活着。这是生命的意义,存在的目的。
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初雪是我见你的模样

    初雪是我见你的模样

    那天她告诉他:“这一切都不是我想要的,对不起……”,她知道“有些爱不能太漫长,只能珍藏在心底”。而他深深的认为这几年自己在她身边不过是一个小丑。我用我最好的青春去陪你,用最诚的心去爱你,用最真的爱去呵护你。而你,却不以为意……多年以后,她说:“我结婚你回来吗?你一定要来!”他问“理由?”“婚礼没有新郎很糟糕吧!”
  • 体育现代化综览

    体育现代化综览

    本书内容包括绪论、大众体育现代化、竞技体育现代化、学校体育现代化、现代化背景下的各国体育管理体制、体育产业现代化、体育科技现代化、体育传媒现代化等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我知道你会来,所以我等

    我知道你会来,所以我等

    有人曾说:这世界上,谁都不知道谁在等着谁。可是关于我爱你这件事,我不怕等得时间久,也不怕走多少弯路。在遇到你之前,我们或许都曾和别人一起看过风景,也在别人那里伤心落泪。可我还是相信,这世上一定有一个你,可能正徘徊在某个灯火阑珊处。我不想再轻易地去爱一个人,我只想静静等你。你来了,我要把你看仔细,紧紧抓住你的手。爱是太不确定的事情。但我知道你会来,所以我等。