登陆注册
5608100000006

第6章 Little Claus and Big Claus(3)

“Skins,skins!”they cried,mocking him;“yes,we'll mark your skin for you,till it is black and blue.”

“Out of the town with him,”said they.And Great Claus was obliged to run as fast as he could,he had never before been so thoroughly beaten.

“Ah,”said he,as he came to his house;“Little Claus shall pay me for this;I will beat him to death.”

Meanwhile the old grandmother of Little Claus died.She had been cross,unkind,and really spiteful to him;but he was very sorry,and took the dead woman and laid her in his warm bed to see if he could bring her to life again.There he determined that she should lie the whole night,while he seated himself in a chair in a corner of the room as he had often done before.During the night,as he sat there,the door opened,and in came Great Claus with a hatchet.He knew well where Little Claus's bed stood;so he went right up to it,and struck the old grandmother on the head.thinking it must be Little Claus.

“There,”cried he,“now you cannot make a fool of me again;”and then he went home.

“That is a very wicked man,”thought Little Claus;“he meant to kill me.It is a good thing for my old grandmother that she was already dead,or he would have taken her life.”Then he dressed his old grandmother in her best clothes,borrowed a horse of his neighbor,and harnessed it to a cart.Then he placed the old woman on the back seat,so that she might not fall out as he drove,and rode away through the wood.By sunrise they reached a large inn,where Little Claus stopped and went to get something to eat.The landlord was a rich man,and a good man too;but as passionate as if he had been made of pepper and snuff.

“Good morning,”said he to Little Claus;“you are come betimes to-day.”

“Yes,”said Little Claus;“I am going to the town with my old grandmother;she is sitting at the back of the wagon,but I cannot bring her into the room.Will you take her a glass of mead?but you must speak very loud,for she cannot hear well.”

“Yes,certainly I will,”replied the landlord;and,pouring out a glass of mead,he carried it out to the dead grandmother,who sat upright in the cart.“Here is a glass of mead from your grandson,”said the landlord.The dead woman did not answer a word,but sat quite still.“Do you not hear?”cried the landlord as loud as he could;“here is a glass of mead from your grandson.”

Again and again he bawled it out,but as she did not stir he flew into a passion,and threw the glass of mead in her face;it struck her on the nose,and she fell backwards out of the cart,for she was only seated there,not tied in.

“Hallo!”cried Little Claus,rushing out of the door,and seizing hold of the landlord by the throat;“you have killed my grandmother;see,here is a great hole in her forehead.”

“Oh,how unfortunate,”said the landlord,wringing his hands.“This all comes of my fiery temper.Dear Little Claus,I will give you a bushel of money;I will bury your grandmother as if she were my own;only keep silent,or else they will cut off my head,and that would be disagreeable.”

So it happened that Little Claus received another bushel of money,and the landlord buried his old grandmother as if she had been his own.When Little Claus reached home again,he immediately sent a boy to Great Claus,requesting him to lend him a bushel measure.“How is this?”thought Great Claus;“did I not kill him?I must go and see for myself.”So he went to Little Claus,and took the bushel measure with him.“How did you get all this money?”asked Great Claus,staring with wide open eyes at his neighbor's treasures.

“You killed my grandmother instead of me,”said Little Claus;“so I have sold her for a bushel of money.”

“That is a good price at all events,”said Great Claus.So he went home,took a hatchet,and killed his old grandmother with one blow.Then he placed her on a cart,and drove into the town to the apothecary,and asked him if he would buy a dead body.

“Whose is it,and where did you get it?”asked the apothecary.

“It is my grandmother,”he replied;“I killed her with a blow,that I might get a bushel of money for her.”

“Heaven preserve us!”cried the apothecary,“you are out of your mind.Don't say such things,or you will lose your head.”And then he talked to him seriously about the wicked deed he had done,and told him that such a wicked man would surely be punished.Great Claus got so frightened that he rushed out of the surgery,jumped into the cart,whipped up his horses,and drove home quickly.The apothecary and all the people thought him mad,and let him drive where he liked.

“You shall pay for this,”said Great Claus,as soon as he got into the highroad,“that you shall,Little Claus.”So as soon as he reached home he took the largest sack he could find and went over to Little Claus.“You have played me another trick,”said he.“First,I killed all my horses,and then my old grandmother,and it is all your fault;but you shall not make a fool of me any more.”So he laid hold of Little Claus round the body,and pushed him into the sack,which he took on his shoulders,saying,“Now I'm going to drown you in the river.”

同类推荐
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    《快乐王子》是英国作家奥斯卡·王尔德创作的童话集,王尔德采用童话的体裁形式,以童话为“面具”,对现实社会的丑恶与冷酷进行揭露和抨击。这是其童话最主要的特点,也是其童话的重要价值。?《快乐王子》语言清新优美,诗意浓郁,是世界童话中的上乘之作。王尔德早期创作的《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。《快乐王子》涵盖了两本童话集的所有内容:《快乐王子》,《夜莺与玫瑰》,《自私的巨人》,《忠实的朋友》,《了不起的火箭》等9篇经典童话。
  • 爱玛(纯爱·英文馆)

    爱玛(纯爱·英文馆)

    主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
热门推荐
  • 绝天神印

    绝天神印

    2024年,降临了奇怪的符文,人类把它称之为印纹,这种印纹开始使人类拥有了奇怪的能力。而主人公项昊无意间走上了奇异世界的道路。
  • 时光里的守望

    时光里的守望

    若干年后,三斗坪古老的镇上迎来了一对白发苍苍的老人。这对老人就是已经上了年纪的何鹏飞和他的妻子。现在的何鹏飞已是年过古稀之人了。随着年龄的增长,何鹏飞想到了他的母亲,便带着妻子来寻祖。在这之前,他以为他的母亲在日本投降的那一年随所有的日本人回国了,他现在回来,也只是看望何家的一些后人。可是当他踏上这片土地,那些老人向他们讲述了他的母亲在这里的一切之后,何鹏飞再也等不住了,他流着泪说:“我该死,我好混。其实我原来离开之后回过武汉,我为什么就不能去看看母亲呢?”
  • 跟小学生的烦恼说拜拜

    跟小学生的烦恼说拜拜

    不受老师重视怎么办?上补习班了成绩还上不去怎么办?被同学孤立怎么办?家长老师闹意见了怎么办?……小学六年是奠定一生学习基础的重要阶段,这些常见的烦恼不仅会影响小学生的学习兴趣,还有可能会影响他们一生。那么,怎样才能化解这些烦恼,让小学生感受到生活的美好,轻松快乐上学呢?作者在书中讲述了40个鲜活有趣的校园故事,剖析了小学生学习生活中常常会产生的各种烦恼,帮助小学生正视问题,找到解除烦恼的办法。作者总结出的158个“解除烦恼处方”,让小学生轻松化解“学习成绩”“师生相处”“同学交往”“自我管理”四大类烦恼,彻底跟烦恼说拜拜,健康快乐地成长。
  • 甜婚盛爱宠入骨

    甜婚盛爱宠入骨

    “木绾绾你这女人石头缝里蹦出来的不成?”封邢总想不通为什么他明明备受A市追捧,可却屡屡在木绾绾的跟前栽倒。后来封邢也不打算想通,直接将木绾绾娶回家门,就算她是石头心,日久总能生情,他还就不信他堂堂封家大少耗一辈子的时间在木绾绾身上,她这个石头还不开花!孙猴子都能喜欢紫霞仙子,木绾绾也能喜欢他封邢!木绾绾本来打算三年本本分分的过去,结果封邢这男人跟个牛皮糖一样,缠着她三年连抱了两崽子,这两小没良心的崽子还帮着他爹看着她,生怕她改嫁……
  • 坟头蹦迪那些年

    坟头蹦迪那些年

    你是否会觉得某些场景似曾相识;你是否会发现有些事情曾经发生过;你是否梦中会蹬台阶突然踩空……这些诡异的事情并非妖言惑众,你可以不信,但必须要怀有敬畏之心。从我跟女友抓到只有一只眼睛的娃娃时,我便开始在坟头蹦迪的日子了。
  • 慈悲水忏法

    慈悲水忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤小团漫游中国历史系列10(两汉传奇卷2):西楚霸王

    汤小团漫游中国历史系列10(两汉传奇卷2):西楚霸王

    在这本书中,汤小团三人组根据张良的线索前往巨鹿,寻找神农亲。同时,刘邦和项羽长达五年的楚汉之争开始了。他们三人到底能不能找到神农琴呢?
  • 绝色王妃不倾城

    绝色王妃不倾城

    古画、血玉镯、姻缘果,冥冥之中的天意,前世今生未了的情缘……
  • 追风随笔

    追风随笔

    随想随记,记录生活中点滴小事,期待执仗之年,有些许回忆!
  • 大公主

    大公主

    天之骄女的眼中,家国天下,有多少与众不同?都说:“无情最是帝王家”站在权力的巅峰,站在父亲强大骄傲的羽翼下,又会遭遇怎样的悲欢离合?家国大义面前亲情将如何安放?大公主,一曲盛世宫廷的华美篇章……