登陆注册
5608100000007

第7章 Little Claus and Big Claus(4)

He had a long way to go before he reached the river,and Little Claus was not a very light weight to carry.The road led by the church,and as they passed he could hear the organ playing and the people singing beautifully.Great Claus put down the sack close to the church-door,and thought he might as well go in and hear a psalm before he went any farther.Little Claus could not possibly get out of the sack,and all the people were in church;so in he went.

“Oh dear,oh dear,”sighed Little Claus in the sack,as he turned and twisted about;but he found he could not loosen the string with which it was tied.Presently an old cattle driver,with snowy hair,passed by,carrying a large staff in his hand,with which he drove a large herd of cows and oxen before him.They stumbled against the sack in which lay Little Claus,and turned it over.“Oh dear,”sighed Little Claus,“I am very young,yet I am soon going to heaven.”

“And I,poor fellow,”said the drover,“I who am so old already,cannot get there.”

“Open the sack,”cried Little Claus;“creep into it instead of me,and you will soon be there.”

“With all my heart,”replied the drover,opening the sack,from which sprung Little Claus as quickly as possible.“Will you take care of my cattle?”said the old man,as he crept into the bag.

“Yes,”said Little Claus,and he tied up the sack,and then walked off with all the cows and oxen.

When Great Claus came out of church,he took up the sack,and placed it on his shoulders.It appeared to have become lighter,for the old drover was not half so heavy as Little Claus.

“How light he seems now,”said he.“Ah,it is because I have been to a church.”So he walked on to the river,which was deep and broad,and threw the sack containing the old drover into the water,believing it to be Little Claus.“There you may lie!”he exclaimed;“you will play me no more tricks now.”Then he turned to go home,but when he came to a place where two roads crossed,there was Little Claus driving the cattle.“How is this?”said Great Claus.“Did I not drown you just now?”

“Yes,”said Little Claus;“you threw me into the river about half an hour ago.”

“But wherever did you get all these fine beasts?”asked Great Claus.

“These beasts are sea-cattle,”replied Little Claus.“I'll tell you the whole story,and thank you for drowning me;I am above you now,I am really very rich.I was frightened,to be sure,while I lay tied up in the sack,and the wind whistled in my ears when you threw me into the river from the bridge,and I sank to the bottom immediately;but I did not hurt myself,for I fell upon beautifully soft grass which grows down there;and in a moment,the sack opened,and the sweetest little maiden came towards me.She had snow-white robes,and a wreath of green leaves on her wet hair.She took me by the hand,and said,‘so you are come,Little Claus,and here are some cattle for you to begin with.About a mile farther on the road,there is another herd for you.’Then I saw that the river formed a great highway for the people who live in the sea.They were walking and driving here and there from the sea to the land at the spot where the river terminates.The bed of the river was covered with the loveliest flowers and sweet fresh grass.The fish swam past me as rapidly as the birds do here in the air.How handsome all the people were,and what fine cattle were grazing on the hills and in the valleys!”

“But why did you come up again,”said Great Claus,“if it was all so beautiful down there?I should not have done so?”

“Well,”said Little Claus,“it was good policy on my part;you heard me say just now that I was told by the sea-maiden to go a mile farther on the road,and I should find a whole herd of cattle.By the road she meant the river,for she could not travel any other way;but I knew the winding of the river,and how it bends,sometimes to the right and sometimes to the left,and it seemed a long way,so I chose a shorter one;and,by coming up to the land,and then driving across the fields back again to the river,I shall save half a mile,and get all my cattle more quickly.”

“What a lucky fellow you are!”exclaimed Great Claus.“Do you think I should get any sea-cattle if I went down to the bottom of the river?”

“Yes,I think so,”said Little Claus;“but I cannot carry you there in a sack,you are too heavy.However if you will go there first,and then creep into a sack,I will throw you in with the greatest pleasure.”

“Thank you,”said Great Claus;“but remember,if I do not get any sea-cattle down there I shall come up again and give you a good thrashing.”

“No,now,don't be too fierce about it!”said Little Claus,as they walked on towards the river.When they approached it,the cattle,who were very thirsty,saw the stream,and ran down to drink.

“See what a hurry they are in,”said Little Claus,“they are longing to get down again.”

“Come,help me,make haste,”said Great Claus;“or you'll get beaten.”So he crept into a large sack,which had been lying across the back of one of the oxen.

“Put in a stone,”said Great Claus,“or I may not sink.”

“Oh,there's not much fear of that,”he replied;still he put a large stone into the bag,and then tied it tightly,and gave it a push.

“Plump!”In went Great Claus,and immediately sank to the bottom of the river.

“I'm afraid he will not find any cattle,”said Little Claus,and then he drove his own beasts homewards.

同类推荐
  • 艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • TESOL教学系列2:Prezi在TESOL中的运用

    TESOL教学系列2:Prezi在TESOL中的运用

    Prezi是一种主要通过缩放动作和快捷动作使想法更加生动有趣的演示文稿软件。本书主要介绍了其在对外英语教学中的运用。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上最有名的童话作品集之一。他最著名的童话故事有《海的女儿》、《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。尽管创作体裁属于童话,但是其中蕴含了丰富的人生哲理。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • His Own People

    His Own People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家主播总掉线

    我家主播总掉线

    拥有系统的理工生穿越到古代会发生怎样的事?敬请关注【我在古代做直播】。作者脑洞乱开,请携带好避雷针!萧遥:直播,我是不专业的!
  • 兽夫快逃:女配大逆袭

    兽夫快逃:女配大逆袭

    穿越兽世,原主又胖又脏,皮肤虽然白,确十分的粗糙,摸起来就跟摸猪皮似的,若不是他父母都是狐狸,她都怀疑自己是猪变的了!这都算了,可是,女主竟然不是她,而是另一只红狐狸!!卧槽,不是主角还浪得那么潇洒,这是不给自己留活路的节奏吗?这些都算了!可是,女主暗中计划着杀她的父母,还勾引她兽夫,还准备将她杀死,尼玛,这是想将她逼疯的节奏吗?天知道,她疯起来连她自己都害怕!
  • 宠婢

    宠婢

    人说,宰相门前七品官。吉祥觉得,做下人的,跟什么样的主子很重要。好在,她家主子一直很给力,从一介皇商做到当朝重臣,从当朝重臣升至摄政王……吉祥表示,作为宠婢的她,面上非常有光。只是,她家主子似乎觉得,还能再往上爬爬。
  • 混世妖妃

    混世妖妃

    她本是一个玉帝和王母最疼爱的义女,只因无意中救了魔族的太子而被贬下凡尘。当她在人间混得风生水起,迷倒大片帅哥之际,身边却出现一个帅的掉碴的美男,可这家伙为什么这么讨厌,总爱欺负她。她决定了,要讨厌这个家伙一辈子。可是看到他受伤,心里却该死的痛。什么,他不是人,那是什么生物,妖精?不,就算这讨厌的家伙不是人,她也选中这个家伙了。
  • 唯棠

    唯棠

    一个轮回百世的老妖怪被炸死了,再次轮回到一个内向小不点的身上。却发现深陷谜团层层深入,身世成迷,她能否解开轮回之谜,重新做人?叶轻筠佛系做人,无奈天道不仁,三番二次坑害于她:老虎不发威,你真当我是个小奶猫啊!一朝风起,镜州大陆暗流汹涌,鲛人矛盾一触即发,战友死,亲人灭。叶轻筠:“一起上吧,躲一下算我输!”轮回百世,没想到便宜徒弟找上门来。某便宜徒弟:“棠棠,你可不可以,不要丢下我一个人?”叶轻筠:“糖什么糖,我一点都不甜好不好!”
  • 致姗姗来迟的你(全集)

    致姗姗来迟的你(全集)

    人气小天后蓝白色都市暖爱时尚力作。“恐男症”患者连笑平日有多正经,喝醉后就有多放荡不羁,不是逮着陌生人又亲又抱,就是失去理智地狂揍对方。与方迟的交集,便始于她酒后闯入男厕对他上下其手……得罪冰山脸的后果可想而知——连笑被方迟极尽差使之能事,废材的她莫名其妙地成了二十四孝邻居。更意想不到的是,她把他当作“男闺蜜”,却被他一而再地以吻封唇,美其名曰治疗她的“恐男症”:“我会亲到你不打嗝为止。”她曾是他无望中的救赎,如今该由他,带她走出封闭的自我。连笑终于恍悟,原来这个男人,一直在替她遮风避雨,帮她力挽狂澜,为她保驾护航……茫茫人海中,唯有独一无二的方迟,让她真真切切地体会到,何谓悸动。原来姗姗来迟的不是他,而是她遗失已久的怦然心动。
  • 灭世至尊

    灭世至尊

    一缕残魂重生,一卷神功在手。脚踏诸天万界,唯我灭世独尊!圣域天才少年吴风,重生天灵大陆,开启彪悍人生!
  • 一树酸梨惊风雨

    一树酸梨惊风雨

    秦建成家的工程是在黎明时分动工的。报晓的公鸡已叫过两遍,但天地间仍是一片黑暗,整个村庄还在静静地沉睡。村外山林里的野鸡和什么鸟儿,就像睡梦里的孩子,不时发出一两声似醒非醒的呢喃或啼叫。正是一年间昼最长夜最短的时节,北墙上的石英钟还没指到三点,但再抽两棵烟,天就该见亮了。正房里的灯都亮着,灯光从窗口泻出来,在院子里映照出一片明亮。秦建成的兄弟赶来了,侄儿赶来了,闺女女婿也赶来了。年轻人贪觉,不住地打着哈欠。