登陆注册
5608100000078

第78章 The Red Shoes(1)

There was once a little girl,very nice and very pretty,but so poor that she had to go barefooted all summer.And in winter she had to wear thick wooden shoes that chafed her ankles until they were red,oh,as red as could be.

In the middle of the village lived “Old Mother Shoemaker.”She took some old scraps of red cloth and did her best to make them into a little pair of shoes.They were a bit clumsy,but well meant,for she intended to give them to the little girl.Karen was the little girl's name.

The first time Karen wore her new red shoes was on the very day when her mother was buried.Of course,they were not right for mourning,but they were all she had,so she put them on and walked barelegged after the plain wicker coffin.

Just then a large old carriage came by,with a large old lady inside it.She looked at the little girl and took pity upon her.And she went to the parson and said:“Give the little girl to me,and I shall take good care of her.”

Karen was sure that this happened because she wore red shoes,but the old lady said the shoes were hideous,and ordered them burned.Karen was given proper new clothes.She was taught to read,and she was taught to sew.People said she was pretty,but her mirror told her,“You are more than pretty.You are beautiful.”

It happened that the Queen came traveling through the country with her little daughter,who was a Princess.Karen went with all the people who flocked to see them at the castle.The little Princess,all dressed in white,came to the window to let them admire her.She didn't wear a train,and she didn't wear a gold crown,but she did wear a pair of splendid red morocco shoes.Of course,they were much nicer than the ones “Old Mother Shoemaker”had put together for little Karen,but there's nothing in the world like a pair of red shoes!

When Karen was old enough to be confirmed,new clothes were made for her,and she was to have new shoes.They went to the house of a thriving shoemaker,to have him take the measure of her little feet.In his shop were big glass cases,filled with the prettiest shoes and the shiniest boots.They looked most attractive but,as the old lady did not see very well,they did not attract her.Among the shoes there was a pair of red leather ones which were just like those the Princess had worn.How perfect they were!The shoemaker said he had made them for the daughter of a count,but that they did not quite fit her.

“They must be patent leather to shine so,”said the old lady.

“Yes,indeed they shine,”said Karen.As the shoes fitted Karen,the old lady bought them,but she had no idea they were red.If she had known that,she would never have let Karen wear them to confirmation,which is just what Karen did.

Every eye was turned toward her feet.When she walked up the aisle to the chancel of the church,it seemed to her as if even those portraits of bygone ministers and their wives,in starched ruffs and long black gowns—even they fixed their eyes upon her red shoes.She could think of nothing else,even when the pastor laid his hands upon her head and spoke of her holy baptism,and her covenant with God,and her duty as a Christian.The solemn organ rolled,the children sang sweetly,and the old choir leader sang too,but Karen thought of nothing except her red shoes.

Before the afternoon was over,the old lady had heard from everyone in the parish that the shoes were red.She told Karen it was naughty to wear red shoes to church.Highly improper!In the future she was always to wear black shoes to church,even though they were her old ones.

Next Sunday there was holy communion.Karen looked at her black shoes.She looked at her red ones.She kept looking at her red ones until she put them on.

It was a fair,sunny day.Karen and the old lady took the path through the cornfield,where it was rather dusty.At the church door they met an old soldier,who stood with a crutch and wore a long,curious beard.It was more reddish than white.In fact it was quite red.He bowed down to the ground,and asked the old lady if he might dust her shoes.Karen put out her little foot too.

“Oh,what beautiful shoes for dancing,”the soldier said.“Never come off when you dance,”he told the shoes,as he tapped the sole of each of them with his hand.

The old lady gave the soldier a penny,and went on into the church with Karen.All the people there stared at Karen's red shoes,and all the portraits stared too.When Karen knelt at the altar rail,and even when the chalice came to her lips,she could think only of her red shoes.It was as if they kept floating around in the chalice,and she forgot to sing the psalm.She forgot to say the Lord's Prayer.

Then church was over,and the old lady got into her carriage.Karen was lifting her foot to step in after her when the old soldier said,“Oh,what beautiful shoes for dancing!”

Karen couldn't resist taking a few dancing steps,and once she began her feet kept on dancing.It was as if the shoes controlled her.She danced round the corner of the church-she simply could not help it.The coachman had to run after her,catch her,and lift her into the carriage.But even there her feet went on dancing so that she gave the good old lady a terrible kicking.Only when she took her shoes off did her legs quiet down.When they got home the shoes were put away in a cupboard,but Karen would still go and look at them.

同类推荐
  • Identity 身份

    Identity 身份

    《身份》是中国具有重要国际影响的著名诗人吉狄马加的抒情诗歌精选集。吉狄马加是公认的当代中国代表诗人,他的作品既有对大地和母亲深情的歌唱,又有对生命和爱情的美妙歌吟。既有对中国文化包括彝族文化的全面继承,又有对世界诗歌艺术传统的广采博收,这使得他的诗歌呈现出气象万千、大气淋漓,既色彩缤纷,又直刺心灵的独特的艺术魅力。读他的诗歌,可以净化灵魂,可以找到心灵的慰藉。其作品具有感人肺腑,催人泪下艺术力量,在当今诗坛极为罕见。在许多朗诵会上朗诵他的作品,令观众热泪盈眶。
  • 风格的要素:汉英对照

    风格的要素:汉英对照

    《风格的要素》是作者在1918年完成的,从那时起本书就成为英文写作方面的经典必读书,几乎每个美国人人手一册。《风格的要素》中确立的精确无暇的英文写作规则,对提高美国大、中学生的英文写作起了不可估量的作用。这是一本薄薄的小书,1918午由纽约一家出版社出版。此书短小精悍,容量巨大,涵盖了母语为英语的人写作和语法上常出的错误,也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    《寻找巴金的黛莉》以寻找巴金的七封信为源,牵出一位现代女性传奇而坎坷的命运。作者精湛的语言文字能力和结构能力,标志着中国非虚构文学创作的文本价值,更体现了作家忠诚于土地的精神。
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
热门推荐
  • 设计鬼才

    设计鬼才

    一不小心作死得罪了处于更年期的毕业设计指导老师,苏青发现自己想要顺利毕业,只有自生自……不对……是自强不息了……不能怂,正面刚!还是老话:书中案例,切勿模仿,如若模仿,死的很惨!!
  • 重生校园:超级女商人

    重生校园:超级女商人

    重生前,孟梓晴死的很意外,可能太想改变自己的身份了。重生后,我出现在了x市,以重新的身份再次遇见你,这一次我们不需要忌讳,我们可以堂堂正正的在一起。“诶,林逸我喜欢你,在一起吧。”孟梓晴下课后又见到了女生向林逸表白,按耐不住开了口。林逸停了下,继续上了车没有回答。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万界收藏艺术馆

    万界收藏艺术馆

    携带世界穿越在诸天万界,收藏各个世界特有的宝物,在珍兽世界收藏各种珍兽,在美食世界品味各种美食,在知识世界畅游知识海洋,在科技世界中攀登科技树,在魔幻世界中高举神之座,。。。。。我们目标是收藏所有宝物,经历一个又一个新奇世界,每个世界都是我的收藏品。
  • 认识真正的他

    认识真正的他

    Y集团继承人玄礽,帅到每一秒都让人心动,宠起人来更是甜甜甜!被宠的当事人却说,大学和他说第一句话都等了两学期……好不容易说上话,意想不到的事件又不断袭来,玄礽身陷其中,进入集团后也在继续……不过,无论遇到什么事,只要有玄礽宠着就行,光是看一眼也充满动力!
  • 满河蛙声

    满河蛙声

    唐子说,不是听你的不听你的,我问问吧。光着身子的唐子竟然站起来喊:小碟子,你听着,俺四哥冬暖想娶你当老婆!你愿意吗?小碟子好像没听见,但她显然是注意到了我们四个男孩子。结果,跟国的一句要命的话,让她疯了一般扑过来,她的小辫子翘翘着,一耸一耸的胸脯,那是明显地在生气。跟国喊了一句什么呢?跟国喊:小碟子,小碟子,俺四哥想跟你睡觉。完了,完了。冬暖站起来捂跟国的嘴巴已经来不及了。小碟子攥住月牙镰刀,眼里噙着泪,在河堤上跳着大骂。她边上就是我们停着的独轮车子。她一边哭,一边骂我们是流氓。没想到女孩子这么能骂啊。她骂,我们也跟着骂。只有冬暖不还口,他一点点地向小碟子靠近,小碟子瞪着眼睛说,你过来,我就把你的头割下来。冬暖说,你误会了,误会了。
  • 热血天师

    热血天师

    大四学生宋辉,意外获得游戏人物“天师”的能力。别人修仙是筑基+丹药,他只需写写代码轻松完成。此时,楼顶出现三位自称仙尊的神经病,在讨论捉妖大事。宋辉误入其道,走上另类修仙,拯救苍生的光辉大道。(PS:这是一部幽默、虐妖、热血、不断跨级打脸的故事!)
  • 青少年一定要知道的奥运知识(全集)

    青少年一定要知道的奥运知识(全集)

    《青少年一定要知道的奥运知识全集》系统全面地介绍了从古代奥运会的诞生、波折到现代奥运会的重振、发展的不平凡历程;介绍了不同历史时期奥运比赛项目体系设置、比赛规则、奥运礼仪、历届奥运最出彩的项目、最闪亮的人物、最有趣的故事、药絮以及青少年最想知道的奥运基本知识。
  • 太上洞玄灵宝天尊说罗天大醮上品妙经

    太上洞玄灵宝天尊说罗天大醮上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 但丁的不眠地狱游戏

    但丁的不眠地狱游戏

    “欢迎来到但丁的地狱游戏”,某天李迦南突然发现自己每晚失眠,被强制拖到地狱里和各种被处以极刑的鬼魂斗智斗勇,而能叫醒她的,只有早上七点半的闹钟。末世无限流小说,脑洞奇大,女主干脆利落,一路闯关一路成长。