登陆注册
5608100000085

第85章 What the Old Man Does Is Always Right(1)

I will tell you a story that was told me when I was a little boy.Every time I thought of this story,it seemed to me more and more charming;for it is with stories as it is with many people—they become better as they grow older.

I have no doubt that you have been in the country,and seen a very old farmhouse,with a thatched roof,and mosses and small plants growing wild upon it.There is a stork's nest on the ridge of the gable,for we cannot do without the stork.The walls of the house are sloping,and the windows are low,and only one of the latter is made to open.The baking-oven sticks out of the wall like a great knob.An elder-tree hangs over the palings;and beneath its branches,at the foot of the paling,is a pool of water,in which a few ducks are disporting themselves.There is a yard-dog too,who barks at all corners.Just such a farmhouse as this stood in a country lane;and in it dwelt an old couple,a peasant and his wife.Small as their possessions were,they had one article they could not do without,and that was a horse,which contrived to live upon the grass which it found by the side of the high road.The old peasant rode into the town upon this horse,and his neighbors often borrowed it of him,and paid for the loan of it by rendering some service to the old couple.After a time they thought it would be as well to sell the horse,or exchange it for something which might be more useful to them.But what might this something be?

“You'll know best,old man,”said the wife.“It is fair-day to-day;so ride into town,and get rid of the horse for money,or make a good exchange;whichever you do will be right to me,so ride to the fair.”

And she fastened his neckerchief for him;for she could do that better than he could,and she could also tie it very prettily in a double bow.She also smoothed his hat round and round with the palm of her hand,and gave him a kiss.Then he rode away upon the horse that was to be sold or bartered for something else.Yes,the old man knew what he was about.The sun shone with great heat,and not a cloud was to be seen in the sky.The road was very dusty;for a number of people,all going to the fair,were driving,riding,or walking upon it.There was no shelter anywhere from the hot sunshine.Among the rest a man came trudging along,and driving a cow to the fair.The cow was as beautiful a creature as any cow could be.

“She gives good milk,I am certain,”said the peasant to himself.“That would be a very good exchange:the cow for the horse.Hallo there!you with the cow,”he said.“I tell you what;I dare say a horse is of more value than a cow;but I don't care for that,—a cow will be more useful to me;so,if you like,we'll exchange.”

“To be sure I will,”said the man.

Accordingly the exchange was made;and as the matter was settled,the peasant might have turned back;for he had done the business he came to do.But,having made up his mind to go to the fair,he determined to do so,if only to have a look at it;so on he went to the town with his cow.Leading the animal,he strode on sturdily,and,after a short time,overtook a man who was driving a sheep.It was a good fat sheep,with a fine fleece on its back.

“I should like to have that fellow,”said the peasant to himself.“There is plenty of grass for him by our palings,and in the winter we could keep him in the room with us.Perhaps it would be more profitable to have a sheep than a cow.Shall I exchange?”

The man with the sheep was quite ready,and the bargain was quickly made.And then our peasant continued his way on the high-road with his sheep.Soon after this,he overtook another man,who had come into the road from a field,and was carrying a large goose under his arm.

“What a heavy creature you have there!”said the peasant;“it has plenty of feathers and plenty of fat,and would look well tied to a string,or paddling in the water at our place.That would be very useful to my old woman;she could make all sorts of profits out of it.How often she has said,‘If now we only had a goose!’Now here is an opportunity,and,if possible,I will get it for her.Shall we exchange?I will give you my sheep for your goose,and thanks into the bargain.”

同类推荐
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • The Battle of Beijing 北京保卫战

    The Battle of Beijing 北京保卫战

    2003年春的中国北京,如同一座恐怖之城、瘟疫之城和面临死亡之城。于是出现了许许多多“奇怪而可笑”的事:在与北京接壤的地方——河北廊坊某地段的公路上,有人竟然用挖土机挖了一个深二十多米、宽三十多米的巨型大坑,说是“为了防止北京城里开过来的汽车”,所有北京方向来的汽车在这个地方只能往回走……本书通过2003年非典肆虐时期作者深入北京各个“抗非”的现场所获取的第一手采访资料以及亲身经历,真实地记录了首都北京在非典爆发时所经历的惊心动魄的一段生死记忆,向人们揭开了“抗非”一线的真实情况。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
热门推荐
  • 始皇女帝

    始皇女帝

    她是飘飘起舞的纷纷白雪,是泰山之巅那一缕耀眼的明亮!她是乱世中一抹翩影惊鸿,无数生死都无法撼动心中梦想!将我手腕系上红绳,如你缚住我心魂,便让它融入这骨血,如你深藏我心间,一笔一划,一颦一笑,似你我初见!(这里有艰苦奋斗,这里有爱恨情仇,这里有一统天下的千古一帝——“始皇女帝”。这是一个王室公主一路杀成帝王的故事!)
  • 重生之盛宠为妃

    重生之盛宠为妃

    陆星晚在陆家惨不忍睹,亲爹想要她死,庶妹想要她生不如死!陷害、杖责、妓院、她都挺过来了,受过的委屈也该讨回公道!虽然变强的过程并不容易,好在她遇上了一个人,每次救她于危难,护她周全。
  • 寒水剑

    寒水剑

    秦朝时荆轲使用的寒水剑重出江湖,围绕夺剑,夺气诀在武林中掀起了复杂残酷的逐杀。迷雾层层揭开,竟发现了皇室的重大阴谋。主人公也在江湖纷争中,从一个单纯的书生成长为一代大侠。
  • 疾风剑皇

    疾风剑皇

    一个游戏宅的异世界强者之路,风之剑客的艰难旅程,一步一个脚印的复仇之路,哈撒给,我的剑融入风,消逝于风。
  • 逐梦天涯路

    逐梦天涯路

    无数的英雄豪杰怀揣的梦想,追逐着自己的梦想。在逐梦的过程中,有的人在执着追求,有的人在迷失,也有的人在随着环境的变迁而变化。如果不是这乱世,如果没有其它的变故,古杰的人生也许就此平淡,波澜不惊。但是,人生没有如果!
  • 圣武星魂

    圣武星魂

    这是一个炼狱般的世界,天道崩陨,圣者不生,那就让我抛弃心中的善良,以罪恶洗礼这片天地!
  • 心理学与心理暗示

    心理学与心理暗示

    本书从心理学专业知识出发,阐释了心理暗示在生活与工作中所占据的重要地位,深刻揭示了心理暗示与压力、快乐、健康和潜能等方面的关系。读完本书,你就会了解心理暗示,掌握正确运用心理暗示的技巧以及抵御消极心理暗示的方法,读懂他人心理,更具敏锐性、同理心,内心更加强大。
  • 温先生,宠你一辈子

    温先生,宠你一辈子

    第一次相遇,他告诉她:“你喜欢就好!”第二次相遇,她请他吃饭,却引来非议。被知道后,他直接将非议变成事实,领证结婚!不知道的是,他对旁人向来冷淡、寡言少语。只知道,他于她,如一股暖流,慢慢浸润她干涸的心田。“温衿之,你说过‘我喜欢就好’,对吧?”“对!”“那我喜欢你!”
  • 医学入门

    医学入门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情谜之盛宠一生

    情谜之盛宠一生

    弟弟病重之时,一份替嫁合同放在面前,为报养父母恩情,她替嫁给失忆的唐家少爷,却得到了羡煞天下人的盛宠。--情节虚构,请勿模仿