登陆注册
5608200000019

第19章

To Catherine and Lydia,neither the letter nor its writer were in any degree interesting.It was next to impossible that their cousin should come in a scarlet coat,and it was now some weeks since they had received pleasure from the society of a man in any other colour.As for their mother,Mr Collins's letter had done away much of her ill will,and she was preparing to see him with a degree of composure which astonished her husband and daughters.

Mr Collins was punctual to his time,and was received with great politeness by the whole family.Mr Bennet,indeed,said little;but the ladies were ready enough to talk,and Mr Collins seemed neither in need of encouragement,nor inclined to be silent himself.He was a tall,heavy looking young man of five and twenty.His air was grave and stately,and his manners were very formal.He had not been long seated before he complimented Mrs Bennet on having so fine a family of daughters;said he had heard much of their beauty,but that,in this instance,fame had fallen short of the truth;and added,that he did not doubt her seeing them all in due time well disposed of in marriage.This gallantry was not much to the taste of some of his hearers,but Mrs Bennet,who quarrelled with no compliments,answered most readily.

‘You are very kind,sir,I am sure;and I wish with all my heart it may prove so;for else they will be destitute enough.Things are settled so oddly.’

‘You allude,perhaps,to the entail of this estate.’

‘Ah!sir,I do indeed.It is a grievous affair to my poor girls,you must confess.Not that I mean to find fault with you,for such things,I know,are all chance in this world.There is no knowing how estates will go when once they come to be entailed.’

‘I am very sensible,madam,of the hardship to my fair cousins,-and could say much on the subject,but that I am cautious of appearing forward and precipitate.But I can assure the young ladies that I come prepared to admire them.At present I will not say more,but perhaps when we are better acquainted-’

He was interrupted by a summons to dinner;and the girls smiled on each other.They were not the only objects of Mr Collins's admiration.The hall,the dining room,and all its furniture,were examined and praised;and his commendation of every thing would have touched Mrs Bennet's heart,but for the mortifying supposition of his viewing it all as his own future property.The dinner too,in its turn,was highly admired;and he begged to know to which of his fair cousins the excellence of its cookery was owing.But here he was set right by Mrs Bennet,who assured him with some asperity that they were very well able to keep a good cook,and that her daughters had nothing to do in the kitchen.He begged pardon for having displeased her.In a softened tone she declared herself not at all offended;but he continued to apologize for about a quarter of an hour.

Chapter 14

During dinner,Mr Bennet scarcely spoke at all,but when the servants were withdrawn,he thought it time to have some conversation with his guest,and therefore started a subject in which he expected him to shine,by observing that he seemed very fortunate in his patroness.Lady Catherine de Bourgh's attention to his wishes,and consideration for his comfort,appeared very remarkable.Mr Bennet could not have chosen better.Mr Collins was eloquent in her praise.The subject elevated him to more than usual solemnity of manner,and with a most important aspect he protested that he had never in his life witnessed such behaviour in a person of rank-such affability and condescension,as he had himself experienced from Lady Catherine.She had been graciously pleased to approve of both the discourses which he had already had the honour of preaching before her.She had also asked him twice to dine at Rosings,and had sent for him only the Saturday before,to make up her pool of quadrille in the evening.Lady Catherine was reckoned proud by many people he knew,but he had never seen any thing but affability in her.She had always spoken to him as she would to any other gentleman;she made not the smallest objection to his joining in the society of the neighbourhood,nor to his leaving his parish occasionally for a week or two,to visit his relations.She had even condescended to advise him to marry as soon as he could,provided he chose with discretion;and had once paid him a visit in his humble parsonage;where she had perfectly approved all the alterations he had been making,and had even vouchsafed to suggest some herself,-some shelves in the closets up stairs.”

‘That is all very proper and civil I am sure,’said Mrs Bennet,‘and I dare say she is a very agreeable woman.It is a pity that great ladies in general are not more like her.Does she live near you,sir?’

‘The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park,her ladyship's residence.’

‘I think you said she was a widow,sir?has she any family?’

‘She has one only daughter,the heiress of Rosings,and of very extensive property.’

‘Ah!’cried Mrs Bennet,shaking her head,‘then she is better off than many girls.And what sort of young lady is she?Is she handsome?’

‘She is a most charming young lady indeed.Lady Catherine herself says that in point of true beauty,Miss de Bourgh is far superior to the handsomest of her sex,because there is that in her features which marks the young woman of distinguished birth.She is unfortunately of a sickly constitution,which has prevented her making that progress in many accomplishments which she could not otherwise have failed of;as I am informed by the lady who superintended her education,and who still resides with them.But she is perfectly amiable,and often condescends to drive by my humble abode in her little phaeton and ponies.’

‘Has she been presented?I do not remember her name among the ladies at court.’

同类推荐
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
热门推荐
  • Darwin and Modern Science

    Darwin and Modern Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来之撩夫记

    未来之撩夫记

    【星际背景,男尊女贵】作为自由联邦的上将,安然最喜欢做的事有三件:打脸、撩夫、追男人!但!奈何萝莉有三宝,身娇体软易推倒~浪到飞起的安然不知道,这个世界上有句话叫做:出来混的总是要还的……安然【警惕脸】:怎么还?在哪儿还?众男:在床上……肉偿!
  • 冷情嫡女复仇记

    冷情嫡女复仇记

    “浣儿,你要记住,世上最不能信的便是男人的那张嘴!”母亲依依不舍的抬眸望着她,紧握她的双手,有气无力却不得使出浑身的力气说道!“娘,浣儿答应你,这辈子除了小智,不对任何人交出这颗心!”她生生的逼回眸中隐含的泪水,对着床榻前的母亲做出誓言!娘亲终是带着万般不舍,千份怨恨,撒手人寰!临死,娘亲都用着痴怨的眼神望着那个方向,那个让她伤心绝望一生的方向!那里有她爱了一生,恨了一生,怨了一生,却也负她一生的男人!她是段家大小姐,在失踪了十六载后,带着满腔的仇恨和娘亲的遗愿回到这个令娘爱恨一生,让她绝恶万分的地方!她发誓,他们所欠他们的,她一定十百的要回来!她伪装自己,她告诫自己,她唯一的目的便是让那个女人和她的女儿一尝嗜骨蚀心的痛!她对谁都是冷情冷心,娘亲已经过世,这世上唯有小智才是她可以交付真心的人!“浣儿,你要知道,你永远不是一个人,只要你愿意回头,你会看到,我永远都在你的身后!只要你愿意,这扇心门永远为你闯开!只要你愿意,我希望成为你永远的暧阳,温暖你那颗冰冷的心!”男人情深脉脉的话在她耳边萦萦环绕。是谁温暧了那颗冰冷的心!是谁浇灌了那颗枯萎的心!是谁保护了那颗受伤的心!是谁重创了那颗重燃的心!沐少臣,沐王府嫡长子,他温润如仙,却腿不能行!眼睁睁的看着自己与她失之交臂。他唯一想做的便是一生一世守护着她,看着她高兴,他跟着高兴。沐少卿,沐王府次子,一场指腹为婚,他不得不放弃那水一样的女子,娶她异母姐姐为妻!他唯一想做的便是如何的折磨这个拆散他与心爱女子的人,让她生不如死!上官礼智,她费尽心思想要保护在心的弟弟,却在不知不觉的,角色更换,看着她吃尽的苦,他发誓,这辈子唯一做的事便是不再让她受到任何一丝伤害。舒彧,当朝太子,她的坚强,她的不韧,她那一抹苦中带笑的容颜在他的脑中挥之不去!他说,只要你愿意,我许你太子妃之位!===========================================虐中带宠,亲们放心跳坑!===========================================友情链接:《小小皇妃爱爬牆》七月紫音《恶魔儿子天价娘》木木夕雨《夫君叔叔我要甩了你》一露走来《花痴郡主》小桃NP文在移动手机阅读平台上使用的名称为《冷情嫡女复仇记》
  • 强盗!放下那个包子

    强盗!放下那个包子

    作为一个受过九年义务教育,七年高等教育的新新人类,她,金宝贝,居然穿越到古代只能以乞讨为生!为了一个包子,她误惹强盗头头,被卷进一场王位争夺战。寨主,我的男神!【情节虚构,请勿模仿】
  • A New England Girlhood

    A New England Girlhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡物商人之宝境仙画

    诡物商人之宝境仙画

    诡物商人是指长期混迹于古董圈,专门倒卖那些因为某些特殊原因而产生“特殊变化”的古董器物。镇魂的古墓铜镜、招惹邪祟的白骨长啸、看一眼就要人性命的画作……那些看似不可思议的神奇物件其实非常真实的存在于人类的身边,这些常人嘴里所说的“诡物、邪物”并非只能害人,对于一些有特殊要求的人,所谓诡物却可以起到重要作用,正是因为有人需求,所以才会出现诡物商人这一行当,他们为雇主寻找隐匿世间的诡异物品,以此获得利益。可是这份工作也并非一马平川,因为诡物全都是凝结了能工巧匠心血甚至生命的器物,在世间阴暗处隐藏了上千年,一旦进入人类社会,可能会造成的影响无法预料,所以诡物商人并非简单的买入卖出,他需要有求吉避凶的能力,分辨器物真假的火眼,与老奸巨猾买主打交道的事故。只有具备了以上三点,才能做一名诡物商人。
  • 史上至强帝尊

    史上至强帝尊

    拥有混沌之体的凌浩,却被垃圾功法拖累,背了三年的废材名声。奇遇,以仙君衣钵为引,承大帝之遗法。由此陷入征伐漩涡。进,一线生机。退,万劫不复。狂歌当酒,扫却魑魅。成就万古帝尊。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 重回十七撩男神

    重回十七撩男神

    10岁:我:陆宇辰,我喜欢和你在一起,以后我们永远在一起好不好?陆宇辰:好!等我们长大了,我娶你!17岁:我:对不起,陆宇辰,我,我不记得你了。陆宇辰:没关系,那我重新自我介绍一下,你好,我是陆宇辰......。28岁:我:陆宇辰,对不起,你能原谅我这么晚才记起你吗?陆宇辰:我从未怪过你,既然你都想起来了,那我们明天就去民政局吧!我:陆宇辰,我用十八年的时光才明白我爱你。.陆宇辰:幸好,我用整个青春来等你.....。
  • 考上状元休了你

    考上状元休了你

    莫名奇妙到了以女为尊的国土,却是个倒插门的,可过得却连夫君家的狗都不如,想要离开,行,必须考到举人以上,为了自由,只好抖抖精神跻身古代科考的路。